TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAYMENT ENDORSEMENT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal Documents
- Loans
Record 1, Main entry term, English
- aval
1, record 1, English, aval
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bill guarantee 2, record 1, English, bill%20guarantee
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] guarantee that a third party adds to a debt obligation, [which] could be a note, bond, promissory note, bill of exchange or draft. 3, record 1, English, - aval
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aval or endorsement is a shared common commitment of payment of an obligation in favor of the creditor or beneficiary. 4, record 1, English, - aval
Record 1, Key term(s)
- bill guaranty
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Prêts et emprunts
Record 1, Main entry term, French
- aval
1, record 1, French, aval
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engagement pris par [un tier] de payer une dette née d'un effet de commerce [...] 2, record 1, French, - aval
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le donneur d'aval peut se contenter de porter sa signature précédée de la date et de la mention «bon pour aval» sur la reconnaissance de dette elle-même ou sur l'effet de commerce en cause, ou il peut intervenir au moyen d'un écrit distinct du document attestant l'existence de la dette. 3, record 1, French, - aval
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Préstamos
Record 1, Main entry term, Spanish
- aval
1, record 1, Spanish, aval
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que, mediante la oportuna firma de un documento de crédito, un tercero responde de su pago en caso de no efectuarlo la persona principalmente obligada a ello. 2, record 1, Spanish, - aval
Record 2 - internal organization data 2015-09-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 2, Main entry term, English
- instrument
1, record 2, English, instrument
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Instrument means(a) a bill of exchange, note or cheque within the meaning of the Bills of Exchange Act(Canada),(b) any other writing that evidences a right to payment of money and is of a type that in the ordinary course of business is transferred by delivery with any necessary endorsement or assignment, and(c) a letter of credit or an advice of credit if the letter or advice states that it must be surrendered on claiming payment under it, but does not include(d) a document of title, chattel paper or investment property, or(e) a writing that provides for or creates a mortgage or charge in respect of an interest in land that is specifically identified in the writing. 2, record 2, English, - instrument
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of the provincial personal property security acts. 3, record 2, English, - instrument
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 2, Main entry term, French
- effet
1, record 2, French, effet
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«effet» désigne a) une lettre de change, un billet à ordre ou un chèque au sens de la Loi sur les lettres de change (Canada), b) tout autre écrit qui atteste un droit à un paiement en argent et d'un genre transférable par livraison, accompagné des endossements ou cessions nécessaires dans le cours normal des affaires, et c) une lettre de crédit ou un avis de crédit si ceux-ci indiquent que la lettre ou l’avis doit être remis sur demande de paiement, mais à l'exclusion d) d'un titre, d'un titre de créance garanti, ou d’un bien de placement, ou e) d'un écrit qui prévoit ou crée une hypothèque ou une charge à l’égard d’un intérêt dans un bien-fonds qui est spécifiquement identifié dans l’écrit. 2, record 2, French, - effet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
effet : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 2, French, - effet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au sens des lois provinciales sur les sûretés mobilières. 4, record 2, French, - effet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-08-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Law of Security
Record 3, Main entry term, English
- accommodation endorsement
1, record 3, English, accommodation%20endorsement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- accommodation indorsement 2, record 3, English, accommodation%20indorsement
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Endorsement] given by a person who is not the payee of the instrument, but who adds his name to it merely to make it more acceptable to others. By adding such an endorsement, however, a person takes on full liability for payment of the instrument. 3, record 3, English, - accommodation%20endorsement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Droit des sûretés
Record 3, Main entry term, French
- endossement de complaisance
1, record 3, French, endossement%20de%20complaisance
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Endossement qui facilite l'obtention de crédit au porteur d'un effet de commerce. 2, record 3, French, - endossement%20de%20complaisance
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Derecho de cauciones
Record 3, Main entry term, Spanish
- endoso de favor
1, record 3, Spanish, endoso%20de%20favor
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- endoso de garantía 2, record 3, Spanish, endoso%20de%20garant%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tipo de endoso dado a un efecto comercial a modo de garantía (con mención expresa de la misma) que facilita la obtención de un crédito. 3, record 3, Spanish, - endoso%20de%20favor
Record 4 - internal organization data 2003-04-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 4, Main entry term, English
- restrictive endorsement
1, record 4, English, restrictive%20endorsement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- restrictive indorsement 2, record 4, English, restrictive%20indorsement
correct
- restrictive endorsing 3, record 4, English, restrictive%20endorsing
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An endorsement which gives the endorsee the right to receive payment of the bill and to sue any party thereto that his endorsers could have sued, but gives him no power to transfer his rights as endorsee unless it expressly authorizes him to do so. 4, record 4, English, - restrictive%20endorsement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
- Effets de commerce (Droit)
Record 4, Main entry term, French
- endossement restrictif
1, record 4, French, endossement%20restrictif
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Endossement qui confère au bénéficiaire le droit de recevoir paiement de la lettre et de poursuivre toute partie à la lettre que son endosseur aurait pu poursuivre, mais ne lui donne aucun pouvoir de transférer ses droits de bénéficiaire à moins que l'endossement ne l'y autorise formellement. 2, record 4, French, - endossement%20restrictif
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 4, Main entry term, Spanish
- endoso nominativo
1, record 4, Spanish, endoso%20nominativo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- endoso para el cobro 1, record 4, Spanish, endoso%20para%20el%20cobro
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-09-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 5, Main entry term, English
- endorsement of the payment
1, record 5, English, endorsement%20of%20the%20payment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- payment endorsement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 5, Main entry term, French
- acquit de paiement
1, record 5, French, acquit%20de%20paiement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'acquit de paiement porté sur le procès-verbal de contravention vaut déclaration de culpabilité du prévenu. 1, record 5, French, - acquit%20de%20paiement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


