TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PAYMENT OUT [93 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Trade
  • Foreign Trade
DEF

A request by the exporter to the lending agency to pay the amount owing the subsupplier under the subcontract out of the total claim payment made by the lending agency.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce
  • Commerce extérieur
DEF

Demande de l'exportateur à l'organisme prêteur de régler le montant dû au sous-traitant aux termes du contrat en tirant la somme de l'indemnisation totale versée par l'organisme prêteur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio
  • Comercio exterior
DEF

Solicitud de parte del exportador ante la entidad financiera para que pague la cantidad debida al subproveedor, según los términos del contrato, a partir del monto total de pago efectuado por la entidad financiera.

Key term(s)
  • instrucción de pago
Save record 1

Record 2 2025-07-17

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

... the default of a sponsorship undertaking(a) begins when(i) a government makes a payment that the sponsor has in the undertaking promised to repay, or(ii) an obligation set out in the undertaking is breached...

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

[...] le manquement à un engagement de parrainage a) commence, selon le cas : (i) dès qu'une administration effectue un paiement que le répondant est tenu de rembourser au titre de l'engagement, (ii) dès qu'il y a manquement à quelque autre obligation prévue par l'engagement [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-12-23

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Finance
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Treaty annuities are payments made to First Nations to honour obligations set out in historical treaties. The treaties provide for an annual cash payment, ordinarily distributed at treaty events or by individual cheque.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Finances
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Les annuités découlant des traités sont des sommes versées aux Premières Nations afin d'honorer les obligations établies dans les traités historiques. Les traités prévoient un paiement annuel en argent comptant, normalement distribué lors d'un événement lié au traité, ou par chèque individuel.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Electronic Commerce
DEF

A terminal that is used to carry out business transactions and that allows a person to make a payment with, for example, a debit card, a credit card or a smartphone.

CONT

Electronic payment terminals (EPTs) are used to process electronic transactions, such as credit card payments or debit card payments. [Such terminals are] commonly used in retail settings, such as stores or restaurants, and can also be found in other locations such as vending machines, parking meters, and self-service kiosks.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Commerce électronique
DEF

Terminal employé pour effectuer des opérations commerciales, à partir duquel une personne peut faire un paiement par carte de débit, par carte de crédit ou par téléphone intelligent, par exemple.

CONT

Le TPE devient de plus en plus présent dans les commerces. Que le propriétaire soit entrepreneur, franchisé ou encore micro-entrepreneur, il peut s'en servir pour effectuer les encaissements.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-07-18

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Offences and crimes
CONT

A money mule is someone who receives and moves money that came from victims of fraud. Some money mules know they are assisting with criminal activity, but others are unaware that their actions are helping fraudsters.

CONT

Once recruited, [...] money mules will receive stolen funds into their accounts. The mules then are asked to take these funds out of their account and forward them overseas(minus a commission payment), typically using a wire transfer service.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Infractions et crimes
DEF

Personne qui participe à un blanchiment de fonds en faisant transiter ces fonds par son compte bancaire avant de les virer sur celui d'un donneur d'ordre, moyennant une rémunération.

CONT

Un profil type est identifié pour le choix des mules, il est par exemple nécessaire de parler anglais, de consulter sa messagerie plusieurs fois par jour et de disposer bien évidemment d'un compte bancaire pouvant recevoir les fonds dérobés par les criminels avant de faire le virement sur Western Union. D'un autre côté, dès qu'une mule se fait découvrir, elle est systématiquement bannie de sa propre banque.

OBS

mule financière; passeur d'argent; passeuse d'argent : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Infracciones y crímenes
CONT

[...] los piratas informáticos recurrían a un intermediario, conocido en el argot policial como "mula", para que sacara el dinero de una sucursal bancaria. [...] las "mulas", recibían una transferencia en su cuenta de dinero que, sin que ellos lo supieran, era robado a las víctimas de la estafa y que los piratas les ordenaban sacar de su cuenta, llevándose una comisión, y enviarlo al extranjero, normalmente a los Países del Este, a través de compañías especializadas.

Save record 6

Record 7 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Loans
DEF

The part of the purchase price of a property that you pay up-front and do not finance with a mortgage.

CONT

The down payment is the amount used toward the purchase of the home that comes out of your own savings.... The higher your down payment, the less you’ll have to borrow...

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Prêts et emprunts
DEF

Montant remis initialement par l'acheteur et appliqué au prix d'une maison.

CONT

La mise de fonds est la portion du prix d'achat de la propriété qui provient de vos économies. [...] Plus la mise de fonds est importante, moins le prêt que vous aurez à contracter sera élevé. L'importance de la mise de fonds a donc un impact sur les remboursements périodiques et sur les intérêts que vous aurez à verser à votre institution financière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bienes raíces
  • Préstamos
DEF

Cantidad que un cliente paga por adelantado a cuenta de una futura compra.

Save record 7

Record 8 2017-06-06

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

A machine with an ascending(total) register in which payment is made according to the recorded usage over a specified period. Some postal administrations require the machine to lock out automatically when the amount involved reaches a predetermined figure.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

Machine équipée d'un compteur ascendant (total) où le règlement des affranchissements est effectué conformément à l'enregistrement des consommations au bout d'une période spécifiée. Certaines administrations postales requièrent un blocage automatique de la machine quand la somme due atteint un chiffre prédéterminé.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Stock Exchange
DEF

An arrangement involving not only safekeeping a client's securities but also collecting payment of income therefrom and carrying out various transactions ordered by the client.

OBS

custody account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Bourse
OBS

compte de dépôt de titres; compte de garde : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Bolsa de valores
Save record 9

Record 10 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Trade
DEF

A document prepared by the seller setting out the details of goods sold or services rendered to the purchaser including quantity, price, terms of payment, etc.

OBS

invoice; bill: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Commerce
DEF

Pièce comptable établie par le vendeur et sur laquelle figurent la quantité, la nature et la valeur des marchandises ou produits vendus ou des services rendus ainsi que les conditions de règlement.

OBS

La facture est habituellement établie à partir d'un prix de base dont sont déduits les rabais consentis et auquel sont ajoutés les suppléments et les taxes.

OBS

La facture est un document commercial. Le compte est un état indiquant le montant d'une ou de plusieurs dépenses.

OBS

facture : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Comercio
DEF

Documento legal que indica la posesión de un bien emitida por un vendedor de bienes o servicios a favor de un comprador. En ésta se dan los pormenores de los detalles de la mercancía o del servicio, así como la autoridad pagada. Constituye una garantía, también se conoce como un documento comercial que no es un título de crédito, sino una garantía de posesión que expide el vendedor en el que se detallan los bienes o servicios y su precio desglosado con el impuesto respectivo.

Save record 10

Record 11 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Payment of any part of the contract price, usually recoverable if the contract is not carried out.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Paiement de toute partie du prix, généralement recouvrable si le contrat n'aboutit pas.

OBS

Dans un sens plus général, part payment pourra se rendre par «paiement partiel»

OBS

acompte : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

An assignment by way of charge is one which merely entitles the assignee to payment out of a particular fund and which, unlike the case of a mortgage, does not transfer the fund to him.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

cession-charge : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

L'équivalent «cession-charge» est un néologisme.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The real cause of action is damages for breach of the implied agreement on the part of the defendant not to do anything to prevent the payment by the purchaser of the purchase money out of which the plaintiff was to receive his commission.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

engagement implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2015-09-17

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
  • Loans
CONT

When you take out a mortgage on a home, you’ll generally have your regular payment automatically deducted from your account, to cover the entire amount. This can be deceiving, since your mortgage payment may consist of several components : the mortgage principal and interest, property taxes and mortgage life insurance. Let's take them one at a time.... Mortgage interest. Generally, mortgage interest costs are front-loaded, so that that interest comprises a much larger percentage of your regular mortgage payment at the beginning of the life of the mortgage than toward the end.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
  • Prêts et emprunts
OBS

intérêt hypothécaire : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

intérêt hypothécaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-09-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

[proceeds] means identifiable or traceable personal property in any form derived directly or indirectly from any dealing with collateral or the proceeds therefrom, and includes,(a) any payment representing indemnity or compensation for loss of or damage to the collateral or proceeds therefrom,(b) any payment made in total or partial discharge or redemption of an intangible, chattel paper, an instrument or investment property, and(c) rights arising out of, or property collected on, or distributed on account of, collateral that is investment property.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

produit : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
DEF

To create a claim against property. (Black, 5th, p. 211)

CONT

In property law a charge is a form of security for the payment of a debt or performance of an obligation, consisting of the right of a creditor to receive payment out of some specific fund or out of the proceeds of the realisation of specific property. The fund or property is said to be charged with the debt thus payable out of it.(Osborn, 7th, p. 70)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

Acception restreinte.

OBS

grever d'une charge : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... a multi-year or time-phased contract should clearly indicate in the terms of payment the cost for each phase. If this is not feasible, the contract should provide for adjustments to the contract price on the basis of an agreed rate or formula set out in the same section.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

[...] un marché étalé sur plusieurs années ou comportant plusieurs étapes doit mentionner clairement, dans la section relative aux modalités de paiement, le coût de chaque étape. Si cela n'est pas possible, le contrat doit prévoir des rajustements au prix contractuel selon une formule ou un taux convenu énoncé dans la même section.

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-03-10

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

... in these cases the court also issues a certificate of judgment against the Crown, which obligates the Minister of Finance to authorize the payment out of the Consolidated Revenue Fund of any money awarded by the judgment.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

[...] il faut que cette cour délivre également un certificat de jugement contre la Couronne, lequel oblige le ministre des Finances à autoriser le prélèvement sur le Trésor des montants prévus dans le jugement.

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5053
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5053: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5053
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5053 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-09-17

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

The Commissioner shall notify the applicant that the application has been found allowable and requisition the payment of the applicable final fee set out in paragraph 6(a) or(b) of Schedule II within the six month period after the date of the notice of allowance.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Le commissaire avise le demandeur que la demande a été jugée acceptable et lui demande de verser la taxe finale applicable prévue aux alinéas 6a) ou b) de l’annexe II dans les six mois suivant la date de l’avis d’acceptation.

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-07-22

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Customs and Excise
CONT

"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty"(which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale.

OBS

delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used.

OBS

delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Douanes et accise
CONT

«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit» (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d'avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente.

OBS

rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser.

OBS

rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010.

OBS

Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas.

OBS

Término Incoterm utilizado en el comercio.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Save record 21

Record 22 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

To grant the temporary use of [anything] for stipulated payment; to let out on hire, to lease. ["Oxford English Dictionary, "1933, p. 299].

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

louer; donner en louage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 22

Record 23 2013-05-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A rent charge arises when a periodic sum of money is payable in respect of land to a person who has no reversion in it, the due payment of which is a charge upon the land and is secured by a right of distress given by express agreement between the parties. A rent charge in fee simple is an incorporeal hereditament and is real property as it is an interest in the land itself. The owner of a rent charge, however, has no interest in the land out of which it issues.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 924).

Key term(s)
  • rent charge in fee simple

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

rente-charge en fief simple : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 23

Record 24 2013-05-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A rentcharge is an annual sum issuing out of land, but not as an incident of tenure, the due payment of which is secured by a right of distress. It is called a rentcharge because the land in respect of which it is paid is charged with a distress. Where there was no power of distress the rent was called a rent seck.(Halsbury, 4th ed., Vol. 39, p. 565).

Key term(s)
  • rent charge
  • rent-charge

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

rente-charge : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 24

Record 25 2013-04-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Extinguishment. The term has, in the law, no fixed, uniform and universal meaning, but varies with the subject matter to which it is applied; but usually it connotes the end of a thing, precluding the existence of future life therein, and has been defined generally as meaning a complete wiping out, destruction, or annihilation, and not a mere suspension; the destruction or cancellation of a right, power, contract, or estate; a discharge by operation of law; a termination; and, more specifically, as the annihilation or extinction of a right by its being consolidated with a greater or more extensive right; the extinction of a charge or equity by its passing into the hands of the owner of the lands charged; and it has been sometimes used in the sense of payment.("Corpus Juris Secundum", Vol. 35, p. 352)

OBS

(extinguishment; extinction:) Both words are nouns corresponding to the verb "to extinguish". If there is differentiation, it is that extinguishment refers to the process, and extinction to the resultant state. Extinguishment means in law "the cessation or cancellation of some right or interest". (Garner, 1987, p. 235)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

extinction : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 25

Record 26 2013-02-09

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Special-Language Phraseology
CONT

In addition to the duties set out in the Trust Agreement, the Trustee's duties and responsibilities will be the following : a) developing, installing and implementing systems and procedures for processing, evaluating and making decisions respecting CEP [Common Experience Payment] Applications which reflect the need for simplicity in form, expedition of payments and an appropriate form of audit verification...

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En plus des devoirs exposées dans la Convention de fiducie, le fiduciaire doit : a) élaborer, installer et mettre en œuvre des systèmes et des procédures pour le traitement, l'évaluation et la prise de décisions concernant les demandes de PEC [paiement d'expérience commune] qui soient simples quant à la forme, permettent des paiements rapides et assurent un mécanisme de vérification efficace.

OBS

mécanisme d'audit efficace : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-12-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

The equitable doctrine of marshalling applies where there are two creditors(A and B) of the same debtor and two funds(X and Y) out of which payment must be claimed, and where... A can resort to both funds... for the satisfaction of his debt but... B can resort to only one fund(Y). In this instance, equity will intervene and, in order to prevent.... A from depriving... B of his security, order A to be paid out of the X fund to which B is not entitled, resorting to the Y fund only in case of deficiency, while allowing B to be paid out of the Y fund.(Yogis, "Canadian Law Dictionary", l982, p. l32)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

doctrine de l'ordonnancement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-11-27

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Under the new scheme ... the legal estate, the fee simple absolute in possession, cannot be split up into derivative interests: derivative interest can be created only as trusts of the fee simple, which itself remains inviolate. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 135).

CONT

V, being fee simple owner, first granted a lease to T, then T sub-leased to S, then T surrendered his lease back to V for payment and concealed the sub-lease, and then V sold and conveyed to P. Here T claimed through V in the sense of having a derivative interest carved out of V's fee simple....(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 610).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

intérêt dérivé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-04-13

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The parties agree that the no prejudice commitment set out in the letter of the deputy minister of the OIRSRC [Office of Indian Residential School Resolution Canada]... means that following the implementation date... recipients are entitled to apply to receive the CEP [common experience payment]...

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Les parties conviennent que l'engagement de ne pas porter préjudice pris dans la lettre du sous-ministre du BRQPIC [Bureau de Résolution des questions des pensionnats indiens] de juillet 2005 [...] signifie que [...] tous les candidats [...] ont droit de soumettre une demande de PEC [paiement d'expérience commune] peu importe si une quittance a été signée [...]

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

Where a release of an Indian residential school claim was signed after May 30, 2005 in order to receive the payment or an award under the DR [dispute resolution] model, Canada will adjust the award to reflect the compensation scale set out at page 6 of the IAP [independent assessment process]...

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Si une quittance à une demande concernant un pensionnat indien a été signée après le 30 mai 2005 afin de recevoir un montant adjugé en vertu du mode alternatif de règlement des conflits, le Canada ajustera le montant adjugé pour tenir compte de l'échelle d'indemnisation établie à la page 6 du PEI [processus d'évaluation indépendant] [...]

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
DEF

A warrant, prepared by order of the Governor in Council during dissolution or adjournment [of the Parliament], which, when signed by the Governor General, authorizes the payment of funds to meet an urgent need.

CONT

Governor General' s special warrants. Where a payment is urgently required for the public good when Parliament is not in session and there is no other appropriation pursuant to which the payment may be made, the Governor in Council, on the report of the President of the Treasury Board that there is no appropriation for the payment and the report of the appropriate Minister that the payment is urgently required for the public good, may, by order, direct the preparation of a special warrant to be signed by the Governor General authorizing the payment to be made out of the Consolidated Revenue Fund.

Key term(s)
  • special Governor General’s warrant

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
DEF

Mandat établi à la demande du gouverneur en conseil au cours d'une dissolution ou d'un ajournement et qui, une fois signé par le gouverneur général, autorise le retrait de fonds du Trésor afin de répondre à un besoin urgent.

CONT

En l'absence de crédit, le gouverneur en conseil peut, par décret, ordonner l'établissement d'un mandat spécial pour la signature du gouverneur général en vue d'autoriser un paiement sur le Trésor si le Parlement n'est pas en session, le président du Conseil du Trésor lui remet un rapport attestant l'absence de tout crédit pouvant autoriser le paiement et le ministre compétent lui remet un rapport attestant l'urgence du paiement et sa nécessité dans l'intérêt public.

OBS

Ces mandats ne sont habituellement valables que pour un mois et, pour fins de contrôle, ils sont fondés sur les crédits du Budget des dépenses qui a été déposé ou dont le Conseil du Trésor a approuvé le dépôt (Budget principal ou Budgets supplémentaires). Les dépenses législatives, comme les prestations d'assurance-chômage, ne sont pas visées par les mandats spéciaux puisqu'une loi les a déjà autorisées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad pública
DEF

Mandato establecido a petición del Gobernador en Consejo durante una disolución y que, una vez que haya sido firmado por el Gobernador General, autoriza la asignación de fondos del Tesoro para responder a una necesidad urgente.

Save record 31

Record 32 2010-10-08

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Taxation
DEF

A payment made to a person by Canada or Nova Scotia in respect of loss or presumed loss of income by reason of unemployment, loss of the principal family provider, illness, disability or age.

CONT

The appellant husband took three points in his appeal to this Court....(Secondly) it was his contention that the Court of Appeal had no power to order security to be provided for the periodic maintenance payments where such payments were not to come out of the security but were to be made independently, with the security to stand as a guarantee of payment.

OBS

Maintenance payments differ from alimony payments in that they refer to the support payments made to the wife for her support by her former husband after the termination of the marriage relationship, whereas alimony payments are paid out where the marriage is still subsisting.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Fiscalité
CONT

Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux doivent étudier sérieusement la création d'un système de versement d'allocation d'entretien à l'avance afin d'aider les parents seuls à subvenir aux besoins de leurs enfants. L'omission de faire les versements de pension alimentaire et d'allocation d'entretien ordonnés par la cour est un problème de longue date au Canada, et la seule solution est peut-être de demander aux gouvernements de faire directement les versements aux parents qui ont la garde des enfants et de recouvrer ce qu'ils peuvent auprès des parents qui n'en ont pas obtenu la garde.

Spanish

Save record 32

Record 33 2009-11-13

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

Except as otherwise provided in this Act [Pension Act], the surviving spouse of a member of the forces who was, at the time of the member's death, in receipt of a pension paid at a rate set out in one of classes twelve to twenty of Schedule I is entitled to a proportionate pension equivalent to fifty per cent of the aggregate of the pension awarded to the deceased member for disability and the additional pension payable for the spouse, excluding the allowances for exceptional incapacity, attendance and clothing, if(a) the surviving spouse was married to the member before a pension was granted to the member, or(b) the marriage took place after the grant of the pension, and(i) the member's death occurred one year or more after the date of the marriage, or(ii) the member's death occurred less than one year after the date of the marriage and the member had, at the date of the marriage, a reasonable expectation of surviving for at least one year after that date, but not payment shall be made under this subsection from a date prior to that from which pension is payable in accordance with section 56.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Sauf disposition contraire de la présente loi [Loi sur les pensions], l'époux survivant d'un membre des forces qui recevait, au moment de son décès, une pension payée à un taux indiqué dans une des catégories douze à vingt de l'annexe I, a droit à une pension proportionnelle équivalant à cinquante pour cent du total de la pension d'invalidité accordée au défunt et de la pension supplémentaire payable à l'égard de l'époux, à l'exclusion des allocations pour invalidité exceptionnelle, soins et vêtements, dans les cas suivants : a) l'époux survivant l'avait épousé avant qu'une pension fût accordée à ce dernier; b) leur mariage a eu lieu après que la pension eut été accordée et, selon le cas : (i) le décès est survenu un an ou plus après la date du mariage, (ii) le décès est survenu moins d'un an après la date du mariage et, à cette date, le membre avait une espérance de vie d'au moins un an.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pensiones y rentas
Save record 33

Record 34 2009-07-06

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A washout is not a cancellation of a contract. It is when one party seeks to terminate the contract before its expiry and pays out the difference between the original contract price and the market price at the time of the washout. It is not a default; it is an agreement between the two parties not to take a contract through to full execution, and to negotiate a payment to compensate the other party for any costs for early termination of the contract. Either the buyer or seller can seek a washout-if no agreement is reached on the washout price, the contract stands.

CONT

Wash outs are common to all commodity trading. Common reasons for wash outs are a seller’s inability to cover, to supply the goods under contract for reasons which cannot be considered "force majeure".

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Opération de règlement en espèces prévue aux termes d'un contrat à livrer, par laquelle le vendeur paie à l'acheteur la différence entre le prix stipulé au contrat et le cours du marché de la marchandise à livrer à la date de liquidation.

Spanish

Save record 34

Record 35 2008-08-28

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

A rent reserved on a conveyance of land in fee simple, or granted out of lands by deed; so called because, by a covenant or clause in the deed of conveyance, the land is charged with a distress for the payment of it.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Rente consentie moyennant la cession d'un fonds immobilier, en vertu d'un contrat de constitution parfois nommé bail à rente; dite aussi rente réservée.

Spanish

Save record 35

Record 36 2008-01-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. Circular 1987-18, April 15, 1987. This circular is to inform departments and agencies of amendments to the policy and procedures covering the acceptance of credit cards as a means of payment for government goods and services. This circular sets out the consequent changes to Section 10. 5 of the Guide on Financial Administration "Claiming of Revenue and Receipts".

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, circulaire numéro 1987-18, le 15 avril 1987. Cette circulaire indique aux ministères et organismes les modifications apportées à la politique et aux procédures relatives à l'acceptation des cartes de crédit aux fins du paiement de biens et services fournis par le gouvernement. Elle indique les changements résultants apportés à la section 10.5 du Guide d'administration financière, «Réclamation des sommes dues».

Spanish

Save record 36

Record 37 2007-06-07

English

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Pension arrangements according to the Statement of Pension Principles as described below, or in cases where the test of reasonableness set out in that Statement is not met, employees are entitled to a payment of a lump-sum pursuant to section 7.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Un régime de retraite conforme à l'énoncé des principes régissant la pension tel qu'il est décrit ci-dessous, ou lorsque le critère du «caractère raisonnable» élaboré dans cet énoncé n'est pas respecté, les employés bénéficient d'un paiement forfaitaire indiqué à l'article 7.

Spanish

Save record 37

Record 38 2006-07-14

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

When securities that have been lent out pay a cash dividend, the borrower of the securities is generally contractually required to pass on the distribution to the lender of the securities. This payment "pass-through" is known as a manufactured dividend.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Dividendes reçus sur un titre emprunté que l'emprunteur du titre est généralement tenu, par contrat, de remettre au propriétaire du titre.

Spanish

Save record 38

Record 39 2005-11-23

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An application under these Regulations shall be accompanied by evidence of payment of the applicable fee, if any, set out in these Regulations.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Toute demande au titre du présent règlement est accompagnée d'un récépissé de paiement des droits applicables prévus par le présent règlement.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 39

Record 40 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Traditionally, duties and taxes are paid after customs has verified the particulars and confirmed that they correspond to the goods examined or, in any event, before the goods are removed or released from the warehouses or premises subject to customs control. At present, payment may be made at different moments during the procedure and in different ways, depending on the country concerned : a) before the arrival of the goods at the point of introduction into the country of entry; b) before the declaration is presented to customs; c) before the acceptance of the declaration by customs; d) after the presentation of the declaration and before customs carries out its checks on the goods.

OBS

Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation".

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

«mainlevée» : acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d'un dédouanement.

OBS

Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Retirar efectos y mercancías de una aduana, previo el pago de los derechos arancelarios.

CONT

DDU [Entregada Derechos No Pagados]: Dar al comprador aviso suficiente del despacho de la mercancía, así como cualquier otra información necesaria para que el comprador pueda adoptar las medidas que normalmente hagan falta para permitirle retirar la mercancía.

OBS

[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...]

OBS

Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías".

Save record 40

Record 41 2005-09-29

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Maritime Law
OBS

Any person desiring to prevent the payment of money out of court shall file a notice, and thereupon the legal Registry shall event a caveat in the caveat payment book...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit maritime
OBS

Toute personne désirant empêcher le versement d'argent consigné à la Cour doit déposer un avis, et le greffe doit, sur ce, enregistrer un caveat dans le registre des caveat-paiements [...]

OBS

«caveat» doit être mis en italique.

Spanish

Save record 41

Record 42 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An application under these Regulations shall be accompanied by evidence of payment of the applicable fee, if any, set out in these Regulations.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Toute demande au titre du présent règlement est accompagnée d'un récépissé de paiement des droits applicables prévus par le présent règlement.

OBS

Terme trouvé dans le Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 42

Record 43 2004-06-21

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Save record 43

Record 44 2004-01-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medical and Hospital Organization
  • Health Insurance
Key term(s)
  • Payment Policy for Opted Out Physicians and those not Participating in Reciprocal Billing

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Organisation médico-hospitalière
  • Assurance-maladie

Spanish

Save record 44

Record 45 2003-09-10

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
  • Transport of Goods
CONT

"delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods thereto including, where applicable, any "duty"(which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination.

OBS

delivered duty paid: Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import license. However, if the parties wish to exclude from the seller’s obligations some of the costs payable upon import of the goods (such as value-added tax: VAT), this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used.

OBS

delivered duty paid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DDP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
  • Transport de marchandises
CONT

«rendu droits acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur, dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques pour y acheminer la marchandise y compris, le cas échéant tout «droit» à l'importation dans le pays de destination (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières ainsi que le paiement de ces formalités, droits de douanes, taxes et autres redevances).

OBS

rendu droits acquittés : Alors que le terme EXW définit l'obligation minimale du vendeur, le terme DDP en définit l'obligation maximale. Ce terme ne doit pas être utilisé lorsque le vendeur n'est pas en mesure, directement ou indirectement, d'obtenir la licence d'importation. Toutefois si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur le règlement de certains frais exigibles à l'importation de la marchandise (par exemple la taxe à la valeur ajoutée TVA), elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. Si les parties souhaitent que l'acheteur supporte tous les risques et coûts liés à l'importation, c'est le terme DDU qui doit être utilisé. Le terme DDP peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser.

OBS

rendu droits acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DDP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

Cette expression peut être utilisée quel que soit le mode de transport. Elle est habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
  • Transporte de mercancías
DEF

[...] indica que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, y paga los derechos de aduanas.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

OBS

entregado con derechos pagados: término Incoterm utilizado en el comercio.

Key term(s)
  • entregado en el destino convenido libre de derechos
Save record 45

Record 46 2003-03-25

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

The flow of purchasing power into and out of an organization. Inward flows include sales revenue, sales of fixed assets and investments, and issues of debentures, loans, and shares. Outward flows include purchases of fixed assets and, investment, repayment of debt, payment of dividends, and taxation on profits.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
CONT

En ce qui concerne les flux de fonds provoqués par l'exploitation, on distingue les flux de fonds liés aux actifs circulants et ceux liés aux dettes à court terme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Save record 46

Record 47 2002-06-04

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Insurance Companies
  • Life Insurance
DEF

The form of life(or accident) insurance furnished by a fraternal beneficial association, consisting in the payment to a member, or to his heirs in case of death, of a stipulated sum of money, out of funds raised for that purpose by the payment of dues and assessment by all the members of the association.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
  • Assurance sur la vie
CONT

L'assurance mutuelle (...) suppose un ensemble de personnes qui, à la fois assurés et assureurs, s'engagent à s'indemniser réciproquement des dommages qu'elles peuvent éprouver par suite de l'avènement de certains risques similaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Compañías de seguros
  • Seguro de vida
Save record 47

Record 48 2002-04-16

English

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

This annuity is financed with a one-off payment(single premium payment) and is paid out to the insured person for life.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Assurance en cas de vie qui, moyennant le versement d'une prime unique, donne lieu au paiement d'une rente temporaire ou viagère, à effet immédiat.

OBS

assurance de rente immédiate : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 48

Record 49 2002-03-26

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Investment
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
CONT

Subscription and payment for shares... Where the Board recommends that the Minister subscribe for unissued shares of the Corporation, the Minister may, if the Minister of Finance concurs, subscribe at par for such number of shares as he considers desirable and the amount of each subscription shall be paid to the Corporation out of the Consolidated Revenue Fund at such times and in such amounts as the Board requires.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Investissements et placements
  • Effets de commerce (Droit)
CONT

Souscription et paiement des actions [...] Le ministre peut, sur recommandation du conseil et avec l'agrément du ministre des Finances, souscrire à leur valeur nominale, parmi les actions non émises de la Société, le nombre d'actions qu'il estime indiqué [...]

Spanish

Save record 49

Record 50 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Except in the circumstances set out in the preceding article, the consignee is entitled... to require the carrier to hand over to him the air waybill and to deliver the cargo to him on payment of the charges due and on complying with the conditions of an air carriage.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Sauf dans les cas indiqués à l'article précédent; le destinataire a le droit [...] de demander au transporteur de lui remettre la lettre de transport aérien et de lui livrer la marchandise contre le paiement du montant des créances et contre l'exécution des conditions.

Spanish

Save record 50

Record 51 2001-11-26

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
  • Legal Profession: Organization
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

Professional liability insurance... The society may, on such terms and conditions as it deems proper, enter into any group contract of insurance with an insurer for payment by the insurer of any professional liability claim, in whole or in part and with or without the expense of adjusting, settling and paying the claim including legal fees and disbursements, where that claim or expense,... would be payable out of the claims fund...

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

Assurance responsabilité professionnelle [...] La Société peut, selon les modalités qu'elle juge appropriées, passer un contrat collectif d'assurance auprès d'un assureur pour que celui-ci paie la totalité ou une partie d'une réclamation qui inclut ou non les frais d'ajustement et de remboursement de celle-ci, y compris les honoraires et les debours judiciaires, si cette réclamation ou ces frais [...] pouvaient être payés à même les fonds d'indemnisation, [...]

Spanish

Save record 51

Record 52 2001-08-07

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Unconditional Repayable Contributions(URCs) are contributions that must be repaid without qualification. The contribution agreement contains specific repayment terms that set out the time and amount of payment(s) due. Unconditionally repayable contributions(URCs) are, in substance, loans.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Les CRI renferment des conditions précises en matière de remboursement qui indiquent la date et le montant des paiements exigibles. Il s'agit en fait de prêts.

Spanish

Save record 52

Record 53 2001-06-05

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Be deducted and retained out of a subsequent payment.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Faire l'objet d'une retenue opérée sur le paiement ultérieur.

Spanish

Save record 53

Record 54 2001-05-03

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Trade
CONT

... a transaction ticket in respect of every currency exchange transaction, that may take the form of an entry in a transaction register, and that indicates(i) the date, the amount and the type of currency of the purchase or sale,(ii) the method, amount and currency of payment made or received, as the case may be, and(iii) in the case of a transaction in excess of $1, 000, or its equivalent in a foreign currency, that is carried out by an individual, the name of that individual...

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce
CONT

[...] pour chaque opération de change, une fiche d'opération qui peut consister en une inscription d'un registre des opérations et qui indique : (i) la date de l'opération, le montant et le type des devises achetées ou vendues, (ii) le mode de paiement utilisé et le montant et le type de devises du paiement effectué ou reçu en échange, (iii) dans le cas d'une opération de plus de 1 000 $, ou son équivalent en devises étrangères, effectuée par un individu, le nom de cet individu [...]

Spanish

Save record 54

Record 55 2001-05-03

English

Subject field(s)
  • Trade
CONT

... a transaction ticket in respect of every currency exchange transaction, that may take the form of an entry in a transaction register, and that indicates(i) the date, the amount and the type of currency of the purchase or sale,(ii) the method, amount and currency of payment made or received, as the case may be, and(iii) in the case of a transaction in excess of $1, 000, or its equivalent in a foreign currency, that is carried out by an individual, the name of that individual...

French

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

[...] pour chaque opération de change, une fiche d'opération qui peut consister en une inscription d'un registre des opérations et qui indique : (i) la date de l'opération, le montant et le type des devises achetées ou vendues, (ii) le mode de paiement utilisé et le montant et le type de devises du paiement effectué ou reçu en échange, (iii) dans le cas d'une opération de plus de 1 000 $, ou son équivalent en devises étrangères, effectuée par un individu, le nom de cet individu [...]

Spanish

Save record 55

Record 56 2001-02-22

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
DEF

Action for restitution: Judicial proceedings for recovery of what has been paid when it was not owing.

OBS

Sometimes called action for recovery; both action for restitution and action for recovery can be used in a wide variety of other contexts, so it may be necessary to spell out the precise meaning, e. g. action for restitution of undue payment.

OBS

action for recovery and action for restitution: Terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
OBS

L'article 2358 du Code civil du Québec consacre le droit de la caution qui a payé une dette d'avoir recours à l'action en répétition contre le créancier.

OBS

action répétition : Terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
OBS

acción de repetición y acción de repetición de lo indebido: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 56

Record 57 2001-02-01

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 57

Record 58 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

The account number of the vendor with whom automatic payment transactions are carried out.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Numéro de compte du fournisseur sur lequel portent les opérations de paiement automatiques.

Spanish

Save record 58

Record 59 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

Parking an invoice allows you to enter and store(park) the incomplete document without carrying out extensive entry checks. Later the parked invoice can be completed, checked and then posted and, if necessary, by a different data entry clerk. By using payment requests, parked invoices can be paid on time and with full cash discount. The advantage of parking an invoice is that the data can be evaluated online for reporting purposes from the moment it is parked.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Le préenregistrement d'une facture rend possible la saisie et la mémorisation (préenregistrement) de la pièce partielle sans passer par de longs processus de contrôle des entrées. Plus tard, la facture préenregistrées peut être complétée, vérifiée et comptabilisée, s'il le faut, par un autre préposé à la saisie. En employant des demandes de paiement, les factures préenregistrées peuvent être réglées à temps net des escomptes. L'avantage de préenregistrer une facture tient au fait que les données peuvent être dès lors valorisées en ligne pour fins d'analyses.

Spanish

Save record 59

Record 60 2000-11-14

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 60

Record 61 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Legal Actions
DEF

Legal action granted to a creditor to contest the acts carried out by his debtor that are detrimental to his rights and impede any other form of payment.

OBS

action for revocation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Actions en justice
DEF

Action concédée au créancier pour contester les actes que le débiteur a réalisés aux dépens de son droit si lesdits actes lui causent dommage et empêchent une autre satisfaction.

OBS

action révocatoire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Acciones judiciales
DEF

Acción concedida al acreedor para impugnar los actos que el deudor haya realizado en fraude a su derecho cuando éstos le causen perjuicio y le impidan satisfacerse de otro modo.

OBS

acción revocatoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 61

Record 62 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 62

Record 63 2000-09-18

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 63

Record 64 2000-02-28

English

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Financial Accounting
OBS

Disbursements of money by a hotel, consisting in payment out of cash on hand.(HORWATH and TOTH, 1963 : 206) The paymaster or general cashier is the central and only recognized agent as far as petty cash payments are concerned.(HORWATH and TOTH, 1963 : 206).

French

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Comptabilité générale
CONT

Seul le caissier est habilité, après accord de la direction, à faire des avances de fonds aux clients connus qui en font la demande. (MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 64).

Spanish

Save record 64

Record 65 2000-02-14

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

Prior to any payment being made by the Minister, le Mouvement des caisses will provide information... on historical commercial lending activity. Specifically, total number and dollar value of loans made in each of the past two years, broken out by commercial loans and personal loans will be provided.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Save record 65

Record 66 1999-11-12

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

A policy that involves, for instance, the payment of subsidies to farmers for agreeing to take land out of cultivation.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 66

Record 67 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Loans
CONT

The Canadian Payments Association requests confirmation from each participant with the information set out in the Last Payment Received program and the Audit Trail and the Log Report.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Prêts et emprunts
CONT

L'Association canadienne des paiements demande à chaque participant de confirmer les renseignements figurant dans le programme Dernier paiement reçu et dans la Piste de vérification et le Rapport de consultation.

Spanish

Save record 67

Record 68 1999-08-23

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Such tests as set out in sections 39 and 40 of the LVTS [Large Value Transfer System] By-law for tranche 1 payment messages and tranche 2 payment messages respectively.

OBS

usually plural

OBS

The above definition is an ad hoc definition as characterized for strict use within the "LVTS [Large Value Transfer System] Rules".

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Contrôles établis aux articles 39 et 40 du règlement administratif du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] respectivement pour les messages de paiement de tranche 1 et les messages de paiement de tranche 2.

OBS

le plus souvent au pluriel

OBS

Il s'agit d'une définition prescriptive (ou restreinte), tel qu'il a été convenu dans les «Règles du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]».

Spanish

Save record 68

Record 69 1999-03-10

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Payment made to an employee on a payment-by-results scheme where he has to interrupt his work to carry out other work the employer requires to be done.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

En étude du travail, majoration accordée aux exécutants chargés de conduire plusieurs machines qui peuvent toutes s'arrêter périodiquement ou par hasard afin que les primes de soient pas réduites, du fait de ces arrêts.

Spanish

Save record 69

Record 70 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
DEF

This refers to an economic situation where factors are becoming out of control, so that there is an increase in bank borrowing, prices and wages are beginning to increase, and imports exceed exports widening any balance of payment deficit. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

Do not confuse with "overloaded economy".

OBS

overheating: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
DEF

Se dit d'un état préinflationniste de l'économie, caractérisé par une forte expansion de la production, par des tensions sur les capacités productives et sur le marché du travail et par une hausse des prix menaçant de devenir inquiétante.

OBS

économie surchauffée : Banque du Canada 691029; économie en surchauffe : Le Monde 680314.

OBS

surchauffe : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fluctuaciones económicas
DEF

Economía que está creciendo demasiado rápidamente dando lugar a inflación alta y a ineficacias por desajustes estructurales.

OBS

sobrecalentamiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 70

Record 71 1999-01-28

English

Subject field(s)
  • Annuities (Insurance)
DEF

An annuity arrangement in which the amount paid out by the insurance company to the beneficiary may vary from payment to payment depending upon the investment returns of the monies set out to protect that annuity.

French

Domaine(s)
  • Rentes (Assurances)
DEF

Rente dont les termes ne sont pas tous égaux.

Spanish

Save record 71

Record 72 1998-12-17

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Grants are transfer payments for which the government has discretion whether or not to pay. Although legislative authority has been granted to make the payment, no obligation to pay exists until the grant is approved. For this reason, there is no liability to be recorded at the year end, except : when final supplementary estimates contain grant items and specify that the items are deemed to have been make in-and are chargeable to-the fiscal year just ended, the amounts may be paid out of supplementary period cheque issue or accrued as liabilities provided they have been approved;...

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Les subventions sont des paiements de transfert que l'État peut choisir de payer ou de ne pas payer. Bien que le paiement soit autorisé par voie législative, il n'existe aucune obligation de payer jusqu'à ce que la subvention ait été approuvée. Pour cette raison, aucun élément de passif ne doit être inscrit à la fin de l'exercice, sauf dans les cas suivants : lorsque le dernier budget des dépenses supplémentaire renferme des postes de subventions et précise que les postes sont réputés avoir été inscrits dans l'exercice qui vient de se terminer et y sont imputables, les montants pouvant être payés dans le cadre d'une émission de chèques pendant la période supplémentaire ou inscrits comme éléments de passif à la condition qu'ils aient été approuvés; [...]

OBS

Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses».

Spanish

Save record 72

Record 73 1998-03-18

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Currency and foreign exchange policies of a foreign government or its central bank can cause situations that prevent you from getting payment out of your buyer's country.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Politique monétaire et marché des changes

Spanish

Save record 73

Record 74 1997-06-12

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
DEF

A subdivision of an allotment by a department to permit the disbursement of funds outside departmental headquarters.

CONT

Because most departments operate on a decentralized basis, each allotment is usually further subdivided by the department to permit the disbursement of funds outside departmental headquarters. Each responsibility centre will normally be serviced by officers having payment authority who will be accountable for suballotments out of each approved allotment.

OBS

cf. allotment

Key term(s)
  • sub-allotment

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
DEF

Subdivision d'une affectation faite par un ministère afin de permettre des sorties de fonds ailleurs qu'au bureau principal.

CONT

Lorsque des ressources supplémentaires sont affectées aux dépenses salariales, le ministère devrait établir, en cours d'exercice, une sous-affectation non reportable équivalent à 20 pour 100 des salaires qui s'ajoutent.

Spanish

Save record 74

Record 75 1997-03-24

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

All requisition for payment or settlement must be certified, either in writing or electronically, by an officer authorized by the minister responsible pursuant to section 33(1) of the Financial Administration Act.

CONT

Every requisition for a payment out of the Consolidated Revenue Fund shall be in such form, accompanied by such documents and certified in such a manner as the Treasury Board may prescribe by regulation.

PHR

certified requisition for payment

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Toutes les demandes de paiement ou de règlement doivent être certifiées, par écrit ou par voie électronique, par un agent autorisé par le ministre responsable, en vertu de l'article 33(1) de la Loi sur la gestion des finances publiques.

PHR

demande de paiement certifiée

Spanish

Save record 75

Record 76 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Family Law (common law)
CONT

Courts will be required to award the amount set out in the Child Support Payment Schedule, plus allowable special expenses, unless the court makes a written finding that the award causes undue hardship to either parent or to the child.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Les tribunaux devront accorder le montant figurant dans le tableau du montant de la pension alimentaire pour enfant, majoré des dépenses extraordinaires autorisées, à moins de conclure par écrit que ce montant causerait une contrainte excessive pour l'un ou l'autre parent ou pour l'enfant.

Spanish

Save record 76

Record 77 1996-11-12

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Accrual of liabilities results in a charge to an appropriation, and subsequently a payment may be made out of the Consolidated Revenue Fund. Section 33 certification of requisitioning authority is required when the debt is charged against the appropriation and again when the debt is settled. This permits financial officers to review the legality of the transaction and to exercise the appropriate controls in both instances. Where PAYE is not used and both the payment and the charge to the appropriation are effected by a payment requisition, section 33 is required only once.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

L'inscription d'éléments de passif donne lieu d'abord à une imputation à un crédit et, plus tard, à un paiement sur le Trésor. Il faut faire certifier les demandes de paiement en vertu de l'article 33 lorsque la dette est imputée au crédit et à nouveau quand la dette est réglée. Cette mesure permet aux agents financiers de vérifier la légitimité de l'opération et d'appliquer les contrôles prévus dans les deux cas. Lorsqu'on n'a pas recours au CAFE et que le paiement et l'imputation au crédit sont effectués au moyen d'une demande de paiement, le recours à l'article 33 n'est nécessaire qu'une fois.

Spanish

Save record 77

Record 78 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Foreign Trade
Key term(s)
  • contracting out payment

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 78

Record 79 1996-04-29

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Environmental Economics
CONT

Compensation measures, in the context of facility siting, ... fall into two broad categories: (a) those which are impact-related, that is, they aim to offset unavoidable adverse residual impacts or damages thereby leaving the community no worse off than it was before the facility was sited there; and (b) those which are equity-related, that is, they aim to redress the unfair distribution of costs and benefits by ensuring that the local community derives benefit from the siting decision such that it is better off than it was before the facility was sited there.

CONT

Examples of impact-related compensation measures include in-kind compensation(i. e., replacement of what is lost), service subsidies(to support any expansion of services that may be required to offset the effect of increased demand), property tax abatement(to offset any potential increase in property taxes), property value protection(guarantee of payment of fair market value as protection against a real decline in property value due to the construction and operation of the facility), and property buy out(for those residents who are likely to suffer significant levels of unavoidable impacts for an extended period of time). Payments-in-lieu of taxes, which have become a convention in public facility development, are not regarded as a component of impact management.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Économie environnementale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
  • Economía del medio ambiente
Save record 79

Record 80 1995-09-15

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Accrual of liabilities results in a charge to an appropriation, and subsequently a payment may be made out of the Consolidated Revenue Fund. Section 33 certification of requisitioning authority is required when the debt is charged against the appropriation and again when the debt is settled. This permits financial officers to review the legality of the transaction and to exercise the appropriate controls in both instances. Where PAYE is not used and both the payment and the charge to the appropriation are effected by a payment requisition, section 33 is required only once.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

L'inscription d'éléments de passif donne lieu d'abord à une imputation à un crédit et,plus tard, à un paiement sur le Trésor. Il faut faire certifier les demandes de paiement en vertu de l'article 33 lorsque la dette est imputée au crédit et à nouveau quand la dette est réglée. Cette mesure permet aux agents financiers de vérifier la légitimité de l'opération et d'appliquer les contrôles prévus dans les deux cas. Lorsqu'on n'a pas recours aux CAFE et que le paiement et l'imputation au crédit sont effectués au moyen d'une demande de paiement, le recours à l'article 33 n'est nécessaire qu'une fois.

Spanish

Save record 80

Record 81 1995-04-27

English

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

Third-Party Payments(19) That payments to which clause 37(1)(a)(ii)(D) of the Act applies made after 1995 by a taxpayer to a corporation resident in Canada be eligible for inclusion under subsection 37(1) of the Act, and be eligible for inclusion as a "qualified expenditure" for the purposes of the investment tax credit, only in the taxation year of the taxpayer in which the payment was used by the corporation in the carrying out of scientific research and experimental development in Canada.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Paiements à des tiers (19) Les paiements auxquels s'applique la division 37(1)a)(ii)(D) de la Loi qu'un contribuable fait après 1995 à une société résidant au Canada pourront être compris parmi les montants visés au paragraphe 37(1) de la Loi, et constitueront des dépenses admissibles pour l'application du crédit d'impôt à l'investissement, seulement au cours de l'année d'imposition du contribuable où ils ont été utilisés par la société pour des activités de recherche scientifique et de développement expérimental au Canada.

Spanish

Save record 81

Record 82 1994-12-09

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Translation (General)
CONT

Currency and foreign exchange policies of a foreign government or its central bank can cause situations that prevent you from getting payment out of your buyer's country.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les politiques d'un gouvernement étranger ou de sa banque centrale en matière de devises ou de change peuvent créer des situations où il vous est impossible de faire sortir les paiements du pays de votre acheteur.

Spanish

Save record 82

Record 83 1994-08-19

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)
OBS

Règle 445 des Règles de la Cour fédérale.

Spanish

Save record 83

Record 84 1994-08-19

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)
OBS

Règle 441 des Règles de la Cour fédérale.

Spanish

Save record 84

Record 85 1993-11-10

English

Subject field(s)
  • Finance
  • General Vocabulary
CONT

... the bank shall not make any payment on account of incorporation or organization expenses out of moneys received form the issue of the shares of the bank and interest thereon, except reasonable sums... for the payment of clerical assistance, legal services, accounting services, office accommodation at one location, office expenses, advertising stationery, postage and travel expenses. [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Vocabulaire général
CONT

[...] il est interdit à la banque de payer ses dépenses de constitution et d'organisation sur les fonds procurés par l'émission d'actions et les intérêts y afférents, sauf en ce qui concerne, et ce pour un montant raisonnable [...] les dépenses de secrétariat, de services juridiques, de comptabilité et d'aménagement - en un seul endroit - de bureaux, ainsi que les frais de bureau, de publicité, de papeterie d'affranchissement et de déplacement. [Loi sur les banques].

Spanish

Save record 85

Record 86 1993-11-10

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Until an order approving the commencement and carrying on of business is made for a bank, the bank shall not make any payment on account of incorporation or organization expenses out of moneys received from the issue of the shares of the bank and interest thereon, except reasonable sums for the remuneration of not more than two officers;.... [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Tant qu'elle n'a pas reçu l'agrément, il est interdit à la banque de payer ses dépenses de constitution et d'organisation sur les fonds procurés par l'émission d'actions et les intérêts y afférents, sauf en ce qui concerne, et ce pour un montant raisonnable; la rémunération de deux dirigeants au plus; [...] [Loi sur les banques].

Spanish

Save record 86

Record 87 1993-02-09

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Lotteries
OBS

a small board that has many holes each filled with a rolled-up printed slip to be punched out on payment of a nominal sum in an effort to obtain a slip bearing a lucky name or number that entitles the player to a designated prize.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Loteries

Spanish

Save record 87

Record 88 1993-02-04

English

Subject field(s)
  • Investment

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Spanish

Save record 88

Record 89 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières

Spanish

Save record 89

Record 90 1988-06-09

English

Subject field(s)
  • Finance
DEF

A cash payment out of the Consolidated Revenue Fund, i. e. to an outside party.

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 90

Record 91 1985-11-06

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

To sign foreign currency cheques issued for payment out of the Consolidated Revenue Fund & drawn on the accounts of the Receiver General.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

Il s'agit du pouvoir de signer des chèques établis en devises étrangères, tirés sur les comptes du RCG et devant être compensés à même la Caisse de l'État (FRC). Guide de délégation de pouvoirs, «F», 1.1.3.

Spanish

Save record 91

Record 92 1981-01-27

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

Against the advice of almost 100 per cent of the economics profession(who signed a petition to Congress), the Hawley-Smoot(1930) high Tariff was passed. Cynics were delighted at the spectacle of a country trying to collect debts from abroad and at the same time shutting out the import goods that could alone have provided the payment for those debts.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 92

Record 93 1979-03-22

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
DEF

(...) an allowance [paid] to all Vocational Training Instructors(...) who hold a teaching certificate, such payment to continue until such time as an employee steps out of the vocational training role in front of inmate-students.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
DEF

(...) allocation [versée] à tous les instructeurs de formation professionnelle (...) qui possèdent un certificat d'enseignant, ce paiement se poursuivant jusqu'à ce que l'employé cesse de donner des cours de formation professionnelle à des détenus étudiants.

Spanish

Save record 93

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: