TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PAYMENT PROGRAM [79 records]

Record 1 2026-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Penal Law
OBS

The Contraventions Act Fund is a transfer payment program designed to provide provinces, territories, and municipalities where the Contraventions Act is implemented with funding to undertake measures on Canada's behalf that ensure that language rights are respected in relation to the issuing and processing of contraventions tickets.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit pénal
OBS

Le Fonds pour l'application de la Loi sur les contraventions est un programme de paiements de transfert conçu pour fournir aux provinces, territoires et municipalités où la Loi sur les contraventions est mise en œuvre, un financement dans le but de prendre, pour le compte du Canada, des mesures qui assurent le respect des droits linguistiques liés à la délivrance et la gestion des billets de contraventions.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Fiscalité

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Pensions and Annuities
DEF

The aggregate of amounts received as annuity payments; alimony and maintenance payments; employment insurance benefits; disability benefits deriving from a private insurance plan; any benefit, other than a death benefit, under the Canada Pension Plan or a provincial pension plan as defined in the Canada Pension Plan; superannuation or pension payments, other than a benefit received pursuant to the Act or any similar payment received pursuant to a law of a provincial legislature; compensation under a federal or provincial employee's or worker's compensation law in respect of an injury, disability or death; income assistance benefits [...] by reason of a permanent reduction in the work force as described in that subsection; and income assistance benefits under the Plant Workers’ Adjustment Program, the Fisheries Early Retirement Program or the Northern Cod Adjustment and Recovery Program by reason of a permanent reduction in the work force.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 110.2(3)(a).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Pensions et rentes
DEF

Total des montants perçus au titre: de rentes; de prestations alimentaires et de soutien; de prestations d'assurance-emploi; de prestations d'invalidité provenant d'un régime d'assurance privé; de prestations, autres que des prestations de décès, versées aux termes du Régime de pensions du Canada ou d'un régime provincial de pensions, tel que défini dans le Régime de pensions du Canada; de pensions ou de pensions de retraite, autres que les prestations reçues aux termes de la Loi et tout versement semblable reçu en vertu d'une loi provinciale; d'une indemnité versée aux termes d'une loi fédérale ou provinciale sur l'indemnisation des victimes d'accidents du travail, en raison d'une blessure, d'une invalidité ou d'un décès; d'allocations de complément de ressources [...] en raison d'une réduction définitive du personnel visée à ce paragraphe; d'allocations de complément de ressources versées au titre du Programme d'adaptation des travailleurs d'usine, du Programme de retraite anticipée des pêches ou du Programme d'adaptation et de redressement de la pêche de la morue du Nord, en raison d'une réduction définitive du personnel.

OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 110.2(3)(a).

Spanish

Save record 4

Record 5 2026-01-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Plant and Crop Production
  • Finance
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. The Grains and Oilseeds Payment Program(GOPP) is a one-time, $755 million program for producers of grains, oilseeds, or special crops. GOPP provides a payment to producers based on average net sales of eligible grains, oilseeds and special crops from 2000 to 2004.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cultures (Agriculture)
  • Finances
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Programme de paiements pour les producteurs de céréales et d'oléagineux (PPPCO) est un programme ponctuel de 755 millions de dollars pour les producteurs de céréales, d'oléagineux et de cultures spéciales. Dans le cadre du PPPCO, on verse aux producteurs un paiement calculé en fonction des ventes nettes moyennes de céréales, d'oléagineux et de cultures spéciales admissibles qu'ils ont réalisées entre 2000 et 2004.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Producción vegetal
  • Finanzas
Save record 5

Record 6 2025-11-24

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
CONT

Unbeknownst to the customer, the vendor had previously installed a drop-dead device, similar to a logic bomb, in the software program that was designed to deny the customer access to the software, in addition to information the customer had stored in the computer when the device was activated.... When a dispute over payment arose between the two parties, the vendor informed the customer of the drop-dead device and threatened to activate it unless payment was received.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
OBS

Le dispositif d'arrêt immédiat permet entre autres d'empêcher l'utilisation d'un logiciel. Il est parfois employé par des pirates informatiques, mais aussi par des éditeurs de logiciels qui s'en servent pour bloquer l'accès à leurs produits lorsqu'il y a défaut de paiement.

Spanish

Save record 6

Record 7 2025-01-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Paramedical Staff
OBS

... the Memorial Grant Program for First Responders will provide a one-time lump sum, tax-free direct … payment... to the beneficiaries of first responders who have died as a result of their duties.

Key term(s)
  • Memorial Grant Programme for First Responders

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Personnel para-médical
OBS

[...] le Programme de subvention commémoratif pour les premiers répondants accordera un montant forfaitaire unique non imposable [...] versé directement aux bénéficiaires des premiers répondants décédés dans l'exercice de leurs fonctions.

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-03-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture
  • Climate Change
OBS

Sustainable CAP [Canadian Agricultural Partnership] introduces the Resilient Agricultural Landscape Program, a $250-million cost-shared program to help producers conserve and enhance the resiliency of agricultural landscapes. This new program will use an ecological goods and services payment approach to support on-farm adoption and will complement other programs... to address climate change.

Key term(s)
  • Resilient Agricultural Landscape Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture
  • Changements climatiques
OBS

Le PCA [Partenariat canadien pour une agriculture] durable introduit le Programme de paysages agricoles résilients, un programme à coûts partagés de 250 millions de dollars qui aidera les producteurs à conserver et à améliorer la résilience des paysages agricoles. Le nouveau programme aura recours à l'approche de paiement pour biens et services écologiques afin d'encourager l'adoption à la ferme et contribuera à d'autres programmes [...] pour lutter contre les changements climatiques.

Spanish

Save record 8

Record 9 2020-07-17

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Scholarships and Research Grants
CONT

Payment of stipends following submission of the thesis or during program extensions is not obligatory but is negotiable between the student and supervisor.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Bourses d'études et subventions de recherche

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-02-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
Key term(s)
  • Ontario Inventory Transition Payment Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Économie agricole
OBS

Programme ontarien de paiements de transition au titre de l'évaluation des stocks : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

[Its mission is to] educate Albertans in personal money management and the wise use of credit, and to provide alternatives for families and individuals facing financial crisis.

OBS

Money Mentors is the only Alberta-based, not-for-profit credit counselling agency. Through a number of services, [it helps] families and individuals recover from financial crisis and move forward.... Opening [its] doors in 1997 to help Albertans regain control of unmanageable debts, [it] became the exclusive provider of the Orderly Payment of Debts program – managing the program on behalf of the Government of Alberta. Within five short years, Money Mentors was completely self-sufficient – with most of [its] funding coming from agreements set up with creditors seeking payment from clients.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Finances

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-11-23

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Finance
CONT

Producers receive an AgriStability payment when the current year program margin falls below 85% of their reference margin. AgriStability is based on margins :Program margin-your allowable income minus your allowable expenses in a given year, with adjustments for changes in receivables, payables and inventory. These adjustments are made based on information you submit on the AgriStability harmonized form...

OBS

AgriStability harmonized form: term used at Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Finances
CONT

Vous recevez un paiement au titre d'Agri-stabilité lorsque votre marge du programme de l'année courante est inférieure à 85 % de votre marge de référence. Agri-stabilité repose sur les marges suivantes : Marge du programme - votre revenu admissible moins les dépenses admissibles dans une année donnée, avec des rajustements pour la variation des débiteurs, des créditeurs et des stocks. Ces rajustements sont effectués en fonction des renseignements que vous avez soumis sur votre formulaire harmonisé d'Agri-stabilité [...]

OBS

formulaire harmonisé d'Agri-stabilité : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The Department of Justice represents the Government of Canada through the litigation process where chosen by claimants and Health Canada delivers and funds the Mental Health Support Program. The implementation of the Settlement Agreement will broaden Departmental partnerships to include Service Canada which will be responsible for the delivery of the Common Experience Payment and the Administration of the Designated Amount Fund. As well, the Department along with Church entities and the Assembly of First Nations have begun the groundwork for the implementation of the Church committees that will ensure that admissible programs and services are directed to healing and reconciliation for former Indian Residential Schools students and their families.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le ministère de la Justice représente le gouvernement du Canada dans le cadre du processus de litige, lorsque ce dernier est choisis par les demandeurs, et Santé Canada assure la prestation et le financement du programme de soutien en santé mental. La mise en œuvre de la Convention de règlement établira un nouveau partenariat avec Service Canada, qui sera chargé du versement du paiement d'expérience commune et de l'administration du Fonds de la somme désignée. En outre, le Ministère, de pair avec les entités religieuses et l'Assemblée des Premières Nations, a entrepris les travaux préparatoires à la mise en œuvre des comités des Églises, qui veilleront à ce que les programmes et services admissibles soient axés sur la guérison et la réconciliation des anciens élèves des pensionnats indiens et de leurs familles.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
  • Loans
OBS

The Canadian Commercial Corporation, in cooperation with Canadian financial institutions, has introduced a new Progress Payment Program to assist small business exporters. The program makes pre-shipment financing more accessible to small exporters by allowing them to draw on a special line of credit. Agreements have been reached with most major banks to implement the program.

Key term(s)
  • Progress Payment Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
  • Prêts et emprunts
OBS

La Corporation commerciale canadienne, de concert avec des institutions financières canadiennes, a instauré un nouveau programme de paiements progressifs visant à aider les petites entreprises exportatrices. Le Programme facilite l'accès des petits exportateurs à un financement préexpédition en leur permettant de se servir d'une marge de crédit spéciale. Des ententes ont été conclues avec la plupart des grandes banques pour mettre en œuvre ce programme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Comercio exterior
  • Préstamos
OBS

Adelantos otorgados por la CCC [Corporación Comercial Canadiense] a los exportadores canadienses para que cubran sus costos de operación mientras preparan las exportaciones o esperan el pago de los compradores.

Save record 14

Record 15 2016-11-10

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • General Warehousing
  • Grain Growing
CONT

Higher prices during a frost rally might provide opportunities to continue storing old-crop corn, earn the ASCS [Agricultural Stabilization and Conservation Service] storage payment and lock in additional storage returns through forward sales for next spring. Or for farmers who want to hold good quality old-crop corn for feed, the program may provide added storage income until you’re ready to feed the corn.

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Entreposage général
  • Culture des céréales
OBS

indemnité de stockage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-11-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
OBS

This one-time program compensates Ontario grain and oilseed producers for losses experienced on their 2005 crop.

Key term(s)
  • Ontario Grains and Oilseeds Payment Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Économie agricole
OBS

Ce programme ponctuel protège les producteurs de céréales et d'oléagineux de l'Ontario contre les pertes de production enregistrées en 2005.

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-09-08

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics
CONT

AgriStability is a margin-based program which allows producers to protect their farm operations against large declines in farm income. A program payment is triggered when a producer's margin(allowable revenue less allowable expenses) in the program year drops below their average margin from previous years(historical reference margin). Governments will continue to provide a share of the lost income.

OBS

margin-based program: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Key term(s)
  • margin-based programme

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
CONT

Agri-stabilité est un programme fondé sur la marge qui permet aux producteurs de protéger leurs activités agricoles contre des pertes importantes de revenu agricole. Un paiement au titre du programme est versé lorsque la marge du producteur (revenus admissibles moins dépenses admissibles) dans une année de programme descend sous la marge moyenne des années précédentes (marge de référence historique). Les gouvernements continueront de compenser une partie des pertes de recettes.

OBS

programme fondé sur la marge : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
OBS

The Farm Income Payment Program was put in place to ease immediate financial pressures on farmers and allow for a transformation of the industry that addresses the root causes of declining farm income.

OBS

Farm Income Payment Program; FIP Program : designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Key term(s)
  • Farm Income Payment Programme
  • FIP Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie agricole
OBS

Le Programme de paiements relatifs au revenu agricole a été mis en place pour alléger les pressions financières immédiates que subissent les agriculteurs et encourager une transformation de l'industrie qui traitera les causes fondamentales des baisses du revenu agricole.

OBS

Programme de paiements relatifs au revenu agricole; PPRA : désignations approuvées par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-08-14

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
OBS

Payment is made per program requested for viewing.

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

De nouveaux services font aussi leur apparition comme Canal Indigo, un service de télévision à la carte payable par visionnement présentant des films, des spectacles et des événements spéciaux disponibles sur quatre canaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Radioelectricidad)
Save record 19

Record 20 2015-03-18

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Federal Administration
CONT

They do not apply to arrangements (such as service agreements) between federal departments, transfer payment programs, and treaties or arrangements that do not include a procurement of some kind.

Key term(s)
  • transfer payment programme

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Administration fédérale
CONT

Elle ne s'applique pas aux ententes de service entre des ministères du gouvernement fédéral, aux programmes de paiements de transfert, aux traités ou aux ententes qui ne prévoient pas une acquisition quelconque.

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-07-03

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

The maximum level of total Canadian government funding authorized by the terms and conditions for a transfer payment program for any one activity, initiative or project of a recipient.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Niveau maximal du financement total par le gouvernement du Canada autorisé par les modalités d'un programme de paiements de transfert pour toute activité, initiative ou projet d'un bénéficiaire.

Spanish

Save record 21

Record 22 2014-05-21

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

Software that is copyrighted but can be distributed free of charge to anyone.

OBS

Users are asked or required to make a payment directly to the author if they use the program regularly.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Logiciel mis à la disposition du public par son auteur, moyennant le versement d'une contribution en cas d'utilisation effective.

OBS

logiciel à contribution : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Programa que se puede descargar libremente por Internet y utilizarse gratuitamente durante un periodo de prueba.

CONT

El shareware es [un] programa [que] se distribuye con limitaciones, bien como versión de demostración o evaluación, con funciones o características limitadas o con un uso restringido a un límite de tiempo establecido (por ejemplo 30 días). Así, se le da al usuario la oportunidad de probar el producto antes de comprarlo y, más tarde, adquirir la versión completa del programa.

Save record 22

Record 23 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Purpose of Transfer Payment Program : Support to provinces and territories to reduce wait times in priority health areas.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Objet du programme de paiements de transfert : Appuyer les provinces et les territoires afin de réduire le temps d'attente dans les domaines de santé critiques.

Key term(s)
  • transfert pour la réduction des temps d'attente

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-02-25

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rules of Court
OBS

The IAP is the new process to help former students settle their claims for abuse they suffered at Indian residential schools. The IAP replaces the former Alternative Dispute Resolution(ADR) program that was previously used to settle claims. The IAP compensates former students for sexual abuse, serious physical abuse and certain other wrongful acts which caused serious psychological consequences for the individual. This compensation is available in addition to the Common Experience Payment(CEP).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Règles de procédure
OBS

Le PEI est le nouveau processus visant à aider les anciens élèves à régler leurs réclamations pour les sévices qu'ils ont subis dans les pensionnats indiens. Le PEI remplace le Mode alternatif de règlement des conflits (MARC) qui était utilisé auparavant pour régler les réclamations. Le PEI indemnise les anciens élèves pour les abus sexuels, les violences physiques graves et certains autres actes fautifs ayant entraîné des conséquences psychologiques graves pour les victimes. Cette indemnité s'ajoute au Paiement d'expérience commune (PEC).

Spanish

Save record 24

Record 25 2013-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

During the course of 2005/06, we further enhanced our Performance Payment Program to better measure and evaluate the screening consistency, cost effectiveness, business practices and customer service of screening providers.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Pendant l’exercice 2005-2006, l’ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien] a renforcé son Programme de paiement au rendement, afin de mieux mesurer et évaluer l’uniformité des services de contrôle,la rentabilité, les normes professionnelles et le service à la clientèle des fournisseurs de services de contrôle.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. The Price Pooling Program provides a price guarantee that protects marketing agencies and producers against unanticipated declines in the market price of their products. Program participants use the price guarantee as security in obtaining credit from lending institutions. This credit allows the marketing agency to improve cash flow of producers through an initial payment for products delivered. It also provides equal returns to producers for products of like grades, varieties and types. This program is designed to assist and encourage cooperative marketing of eligible agricultural products, including processed products.

Key term(s)
  • Price Pooling Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie agricole
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Programme de mise en commun des prix offre une garantie qui protège les agences de commercialisation et leurs producteurs contre un effondrement imprévu du prix de marché de leurs produits. Les participants au Programme utilisent la garantie de prix à titre de garantie pour obtenir le financement nécessaire auprès des établissements de crédit. En retour, ce financement permet à l'agence de commercialisation d'améliorer la liquidité des producteurs grâce à un paiement initial pour les produits agricoles livrés, et assure des recettes égales aux producteurs pour des produits de même catégorie, de même variété et de même type. Le Programme est conçu pour soutenir et favoriser la commercialisation coopérative de produits agricoles admissibles, notamment des produits transformés.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-02-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law
OBS

The Fine Option Program was introduced in New Brunswick in 1976. The Fine Option Program allows offenders who are unabled to pay the fine, to do volunteer work for a non-profit community or government organization, in lieu of a monetary payment of the fine. The program is offered by the New Brunswick Department of Public Safety through its Probation Offices.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit pénal
OBS

Le Programme d'option-amende a été introduit au Nouveau-Brunswick en 1976. Le Programme permet au contrevenant, s'il est incapable de payer l'amende, de travailler bénévolement pour un organisme communautaire ou gouvernemental sans but lucratif au lieu de payer l'amende en argent. Le programme est offert par le ministère de la Sécurité publique du Nouveau-Brunswick par l'entremise de ses bureaux de probation.

Spanish

Save record 27

Record 28 2009-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Military Administration
OBS

The War Veterans Allowance(WVA) is a transfer payment program, which has been in effect since September 1, 1930. The program is a form of non-taxable financial assistance available to Canadian Veterans of World War I(WWI), World War II(WWII) and the Korean War. It also acts as a "window of access" to other programs(e. g., Veterans Independence Program, Assistance Fund) for recipients and "near-recipients"(individuals who would qualify, except they receive income through other income support programs). The purpose of WVA is to ensure that, in recognition of wartime service, eligible persons are provided with regular monthly income in order to meet their basic needs, and maintain dignity.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration militaire
OBS

Le Programme des allocations aux anciens combattants (AAC) est un programme de paiement de transfert en vigueur depuis le 1er septembre 1930. Il s'agit d'une forme d'aide financière non imposable offerte aux anciens combattants canadiens de la Première Guerre mondiale, de la Seconde Guerre mondiale et de la guerre de Corée. Le Programme sert également de porte d'entrée vers d'autres programmes (p. ex. Programme pour l'autonomie des anciens combattants, Fonds de secours) pour les bénéficiaires et les quasi-bénéficiaires (personnes qui seraient autrement admissibles si elles ne recevaient pas un soutien du revenu d'autres programmes). Le Programme des allocations aux anciens combattants constitue une forme de reconnaissance aux personnes admissibles ayant servi en temps de guerre, pour s'assurer qu'elles reçoivent un revenu mensuel régulier leur permettant de satisfaire leurs besoins fondamentaux et de conserver leur dignité.

Spanish

Save record 28

Record 29 2008-08-15

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

The Equalization program, which benefits the lower-income provinces, is untouched and payments will continue to grow, ensuring that all provinces can provide comparable levels of service at comparable rates of taxation.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

Le programme de péréquation, dont profitent les provinces à revenu moins élevé, est maintenu intégralement et les paiements continueront d'augmenter, ce qui garantira que toutes les provinces pourront fournir des niveaux de service comparables à des taux d'imposition qui le sont également.

Spanish

Save record 29

Record 30 2008-06-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

Nova Scotia Taxpayer Refund Program. Was a one-time payment of $155 made in 2003 to residents of Nova Scotia who paid $1 or more in provincial income tax.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Fiscalité
OBS

Un seul paiement en 2003.

Spanish

Save record 30

Record 31 2008-03-26

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Partnerships were formed with four provinces to deliver specialized one-time payment programs, such as the BC [British Columbia] Energy Rebate, that were customized to meet the needs of each province. These programs involved issuing high volumes of income-tested payments accurately, on time, and on a cost-effective basis.

Key term(s)
  • one time payment program

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Des partenariats ont été établis avec quatre provinces en vue de l'exécution de programmes spécialisés de paiements ponctuels, comme le programme de remboursement de la Colombie-Britannique pour les coûts de l'énergie, qui ont été adaptés de façon à répondre aux besoins de chaque province. Dans le cadre de ces programmes, il fallait envoyer des volumes élevés de paiements exacts fondés sur le revenu, en temps opportun et d'une manière économique.

Spanish

Save record 31

Record 32 2007-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

The Québec Parental Insurance Plan(QPIP) provides for the payment of a financial benefit to any eligible worker who takes a maternity, paternity, adoption or parental leave during which the worker sustains an interruption of earnings. This plan replaces and enhances the measures currently provided to new parents under the Employment Insurance program administered by Human Resources and Skills Development Canada(HRSDC), in force January 1st, 2006.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

C'est un régime qui prévoit le versement d'une prestation financière à toutes les travailleuses et tous les travailleurs admissibles, qui se prévalent d'un congé de maternité, de paternité, d'adoption ou parental au cours duquel ils cessent d'être rémunérés. Ce régime remplace et améliore les actuelles mesures offertes aux nouveaux parents en vertu du régime d'assurance-emploi administré par le ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences du Canada (RHDCC) et en vigueur à partir du 1er janvier 2006.

Key term(s)
  • Régime d'assurance parentale du Québec

Spanish

Save record 32

Record 33 2006-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Government Accounting
  • Taxation
OBS

In Budget 2005, the federal government announced the creation of the Gas Tax Fund Transfer Payment Program. The purpose of this program is to share a portion of federal gas tax revenues in the amount of $5 billion over the next five years with the municipalities of all provinces and territories, as well as with First Nations communities. The transfer would amount to $600 million in 2005-2006 and 2006-2007, $800 million in 2007-2008, $1 billion in 2008-2009, and $2 billion in 2009-2010.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Comptabilité publique
  • Fiscalité
OBS

Dans le Budget 2005, le gouvernement fédéral annonçait la création du Programme de transfert des fonds découlant de la taxe sur l'essence, destiné à partager, au cours des cinq prochaines années, une partie des revenus fédéraux de 5 milliards de dollars au titre de la taxe sur l'essence avec les municipalités de toutes les provinces et territoires, ainsi qu'avec les collectivités autochtones. Le transfert se chiffrerait à 600 millions de dollars en 2005-2006 et 2006-2007, 800 millions de dollars en 2007-2008, 1 milliard de dollars en 2008-2009, et 2 milliards de dollars en 2009-2010.

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2005-10-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Animal Husbandry
  • Agriculture - General
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. The Government of Canada introduced the Cull Animal Program in November 2003 to help producers face the challenges created by the closure of borders to live animals. On February 16, 2004, the Government announced that it was adjusting the program by removing the original requirement that animals be slaughtered before producers received payment. This change allows producers to access funds even sooner, provides equal access to the program across Canada, and helps with feed costs until producers can move their animals to slaughter.

Key term(s)
  • Cull Animal Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Élevage des animaux
  • Agriculture - Généralités
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le gouvernement du Canada a mis en place le Programme relatif aux animaux de réforme en novembre 2003 afin d'aider les producteurs qui éprouvent des difficultés à la suite de la fermeture des frontières aux animaux vivants. Le 16 février 2004, le gouvernement a annoncé qu'il allait modifier le programme en éliminant l'exigence voulant que les animaux soient abattus avant que le producteur puisse toucher un paiement. Cette modification permettra aux producteurs d'avoir accès à des fonds plus rapidement, uniformisera l'accès au programme à l'échelle du pays et aidera les producteurs à nourrir les animaux jusqu'à ce que l'abattage soit possible.

Spanish

Save record 34

Record 35 2005-09-21

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Ministry of Health.

Key term(s)
  • Alternate Payment Programme

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
OBS

ministère de la Santé.

Spanish

Save record 35

Record 36 2005-06-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Under the Export Distribution Centre(EDC) Program, proposed to begin on January 1, 2001, authorized export orientated businesses will be able to use a certificate to acquire or import most inventory and parts, or import a customer's goods for processing, without the payment of the GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax].

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Le Programme de centre de distribution des exportations (CDE), qui doit entrer en vigueur le 1er janvier 2001, permettra aux entreprises exportatrices admissibles de se servir d'un certificat pour acquérir ou importer la plupart des stocks ou pièces, ou importer les produits des clients aux fins de traitement, sans payer la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée].

Spanish

Save record 36

Record 37 2004-11-19

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Industry-Government Relations (Econ.)
CONT

They would also like the AIDA [Agricultural Income Disaster Assistance] program to be replaced with an immediate acreage payment to resolve some of the issues they are facing with respect to farm commodity prices.

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
CONT

La province répartit ces fonds au titre d'un programme de paiement à l'acre, soit le Programme Canada-Alberta d'aide au revenu agricole (PARA). Les agriculteurs sont admissibles à recevoir un paiement de 10,29 $ l'acre pour toutes les acres cultivées.

CONT

Les pétitionnaires aimeraient aussi que le programme ACRA [Aide en cas de catastrophe liée au revenu agricole] soit remplacé, qu'un paiement à l'acre soit immédiatement versé aux agriculteurs pour les aider à surmonter la crise actuelle des prix agricoles.

Spanish

Save record 37

Record 38 2004-10-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

The Ontario Child Care Supplement for Working Familes(OCCS) is a tax-free monthly payment to help with the costs of raising children under the age of seven.(This program supercedes the 1997 Child Care Tax Credit).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Fiscalité
OBS

Le Supplément de revenu de l'Ontario pour les familles travailleuses ayant des frais de garde d'enfants est un versement mensuel non imposable destiné à couvrir une partie des frais de garde dans le cas des enfants de moins de sept ans. (Ce programme remplace le crédit d'impôt de 1997 pour la garde d'enfants).

Spanish

Save record 38

Record 39 2004-10-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Control
OBS

Management and Program Services Directorate-Public Health Agency of Canada. The Transfer Payment Services and Accountability Division(TPSAD) promotes modern comptrollership and excellence in management practices by leading initiatives on performance measurement and evaluation, the management of grants and contributions, and management audits of contributions. It coordinates the Branch's work and commitments on sustainable development. It also manages the Population Health Fund, which provides time-limited funding to Canadian non-profit organizations and educational institutions to increase community capacity to address the determinants of health. The Division also provides administrative services for a number of other Health Canada grants and contributions funding programs including the Canadian Breast Cancer Initiative, Prostate Cancer Initiative, the Rural Health Initiative, FAS/FAE Strategic Fund, and the Prevention and Promotion Contribution Program of the Canadian Diabetes Strategy.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Contrôle de gestion
OBS

Direction des services de la gestion et des programmes, Agence de santé publique du Canada. La Division des services de paiement de transfert et de la responsabilisation encourage une approche moderne des fonctions de contrôleur et prône l'excellence dans les pratiques de gestion en assumant la responsabilité d'initiatives relatives à la mesure et à l'évaluation du rendement, à la gestion des subventions et des contributions et à la coordination des vérifications de la gestion des subventions et des contributions. Elle coordonne le travail et les engagements du développement durable pour la Direction générale. Elle gère également le Fonds pour la santé de la population, qui assure le financement de projets d'amélioration de la santé menés à l'échelle nationale par des organismes sans but lucratif et des établissements d'enseignement. La Division offre également des services administratifs à un grand nombre d'autres programmes de financement de Santé Canada, y compris l'Initiative canadienne sur le cancer du sein, le Fonds stratégique pour le SAF/EAF et le Programme de contributions à la prévention et à la promotion de la Stratégie canadienne du diabète.

Spanish

Save record 39

Record 40 2002-05-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

... is a provincial tax rebate program targeted to relieving the costs of home heating, gasoline and other energy expenses. The program is administered by the Canada Customs and Revenue Agency(CCRA) on behalf of the province of Alberta. Approximately 2 million Albertans qualify to an AETR payment.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Fiscalité
OBS

[...] est un programme provincial de remboursement de taxe qui a pour objet d'alléger le coût du chauffage domiciliaire, de l'essence et des autres dépenses en énergie. Le programme est administré par l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC) au nom de la province de l'Alberta. Environ 2 millions d'Albertains sont admissibles au RTEA.

Spanish

Save record 40

Record 41 2001-07-17

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
  • Management Operations (General)
CONT

Program Delivery Systems are systems used in departmental program delivery. Examples are the systems for Employment Insurance, the Standard Payment System, etc.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Systèmes de prestation de programmes, qui sont des systèmes utilisés pour la prestation de programmes ministériels, par exemple les systèmes d'assurance-emploi, le Système normalisé des paiements, etc.

Spanish

Save record 41

Record 42 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

Creating the payment proposal, is part of the first step in the SPS payment run, along with maintaining the payment parameters, editing the completed proposal and scheduling the run of the payment program.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

La proposition de paiement fait partie de la première étape du cycle de paiement SNP, avec la tenue à jour des paramètres du cycle de paiement, la modification de la proposition remplie et la planification du programme de paiement.

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

This is the way you define the program run by specifying which accounts should be cleared. You can specify individual accounts or intervals of account numbers, and you can restrict the selection of open items by fiscal year. Maintaining the payment parameters is part of the first step in the SPS payment run, along with : creating the payment proposal, editing the completed proposal and scheduling the run of the payment program. If you do not enter any parameters the entire dataset is selected. To avoid having to enter the parameters repeatedly for every program run, you can store your specifications in variants. A variant consists of a complete group of clearing parameters you save and call up together.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

C'est avec les paramètres de paiement que vous définissez l'exécution du programme en indiquant les comptes à rapprocher. Vous pouvez indiquer des comptes particuliers ou des intervalles de numéros de compte, et vous pouvez restreindre la liste des postes non soldés à l'exercice financier. La tenue à jour des paramètres de paiement fait partie de la première étape du cycle de paiement SNP, avec la création d'une proposition de paiement, la modification de la proposition remplie et la planification du programme de paiement. Si vous n'entrez aucun paramètre, tout le jeu de données est sélectionné. Pour éviter de saisir à répétition les paramètres dans chaque exécution du programme, mémorisez vos caractéristiques dans des variantes. Une variante est un groupe complet de paramètres de rapprochement que vous avez mémorisés en groupe et que vous rappelez d'un bloc.

Spanish

Save record 43

Record 44 2000-01-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Loans
  • Education
DEF

The Student Loan Repayment Calculator of the Canada Student Loans Program, Human Resources Development Canada, has been provided in order to give students an idea of what their loan payments might be under various circumstances. How to use the calculator : 1. The student enters the total amount of his student loan. 2. He estimates the interest rate which will be applied when he will negotiate repayment. 3. He enters either the amount of monthly payment he can afford or the number of monthly payments he wishes to have calculated and clicks the calculate button.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
DEF

Le Calculateur de remboursement des prêts étudiants du Programme canadien des prêts étudiants, Développement des ressources humaines Canada, a été conçu pour donner un aperçu des mensualités du remboursement de prêt d'étudiant selon divers scénarios. Comment fonctionne le calculateur : 1. L'étudiant inscrit le montant total de son prêt étudiant. 2. Il donne une estimation du taux d'intérêt qui sera en vigueur au moment où il négociera le remboursement. 3. Il inscrit le montant mensuel qu'il est en mesure de payer ou le nombre de mensualités qu'il désire verser. 4. Il choisit l'éventualité qui fera l'objet du calcul et il clique sur le bouton «Calculer».

Spanish

Save record 44

Record 45 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Loans
CONT

The Canadian Payments Association requests confirmation from each participant with the information set out in the Last Payment Received program and the Audit Trail and the Log Report.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Prêts et emprunts
CONT

L'Association canadienne des paiements demande à chaque participant de confirmer les renseignements figurant dans le programme Dernier paiement reçu et dans la Piste de vérification et le Rapport de consultation.

Spanish

Save record 45

Record 46 1999-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

Under this program, a payment is provided for each weanling produced by farmers engaged in swine production.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Spanish

Save record 46

Record 47 1999-02-25

English

Subject field(s)
  • Urban Development
DEF

The building of houses on vacant lots in already developed or built-up areas of a city.

CONT

La grange : In-Fill Housing Program. A group of La Grange residents, in cooperation with the Village and several local lending institutions, set up this program to help moderate and low income families build houses on vacant lots on the East side. With funds from a Community Development Block Grant, the Village purchased the vacant lots and provided down payment and legal assistance. The new houses have stopped the spread of blight on the East side and brought once-vacant lots back onto the tax rolls.

French

Domaine(s)
  • Développement urbain
CONT

Sauvons Montréal, qui distribue annuellement les prix d'excellence en architecture à Montréal, a salué d'une mention honorable cette insertion d'immeubles, signés Mario Biocca, dans la trame de la rue Sainte-Famille.

OBS

Strictement parlant, on devrait préciser qu'il s'agit d'immeubles d'habitation.

Spanish

Save record 47

Record 48 1999-02-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Finances
OBS

Rapport sur la SCHL [Société canadienne d'hypothèques et de logement], octobre 1979, p. 52, 58.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 48

Record 49 1998-08-17

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

... a Family Bonus program, consisting of an income tested monthly payment, was administered on behalf of the province of British Columbia.

Key term(s)
  • Family Bonus programme

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[...] un programme de prime familiale, constitué d'un paiement mensuel fondé sur le revenu, a été appliqué au nom de la province de Colombie-Britannique.

Spanish

Save record 49

Record 50 1998-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Social Security and Employment Insurance
  • Military (General)
OBS

VIP: Veterans Independence Program

Key term(s)
  • Veterans Independence Program Advance Payment Overpayment Policy

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Militaire (Généralités)
OBS

PAAC : Programme pour l'autonomie des anciens combattants

Key term(s)
  • Politique sur les trop-payés - Paiements anticipés dans le cadre du Programme pour l'autonomie des anciens combattants

Spanish

Save record 50

Record 51 1998-01-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Military (General)
OBS

VIP: Veterans Independence Program

Key term(s)
  • Veterans Independence Program Advance Payment Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Militaire (Généralités)
OBS

PAAC : Programme pour l'autonomie des anciens combattants

Key term(s)
  • Comité des paiements anticipés - Programme pour l'autonomie des anciens combattants

Spanish

Save record 51

Record 52 1997-10-15

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

Under... the Capital Access Program(CAP), the state assumes a small portion of the risk of medium-risk capital loans by making a payment into a special reserve fund, set up to cover future losses, from a portfolio of loans made by any individual bank.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Dans le cadre [du] Capital Access Program (CAP), l'État assume une faible part du risque des prêts pour immobilisations à risque modéré, en contribuant à un fonds de réserve spécial constitué pour couvrir les pertes ultérieures associées à un portefeuille de prêts accordés par des banques privées.

Spanish

Save record 52

Record 53 1997-10-15

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

Under... the Capital Access Program(CAP), the state assumes a small portion of the risk of medium-risk capital loans by making a payment into a special reserve fund, set up to cover future losses, from a portfolio of loans made by any individual bank.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Dans le cadre [du] Capital Access Program (CAP), l'État assume une faible part du risque des prêts pour immobilisations à risque modéré, en contribuant à un fonds de réserve spécial constitué pour couvrir les pertes ultérieures associées à un portefeuille de prêts accordés par des banques privées.

Spanish

Save record 53

Record 54 1997-02-26

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Private Law
CONT

The [New Brunswick Assistance for the Payment of Rent or Board and Lodging Expenses] program... provides benefits for senior citizens aged 60 to 64 who qualify as persons in need under the Social Welfare Act.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Droit privé
CONT

Ce programme [Aide au paiement du loyer ou de la pension et aux dépenses de logement] fournit des prestations aux personnes âgées de 60 à 64 ans qui sont considérées comme des personnes nécessiteuses en vertu de la Loi sur le bien-être social.

Spanish

Save record 54

Record 55 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Newfoundland School Tax Exemption program, which ceased in June 1992, allowed for full exemption from payment of local school taxes to persons 65 years of age or over as well as to low-income persons.

Key term(s)
  • person sixty-five years of age or over

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ce programme (School Tax Exemption de Terre-Neuve), qui a pris fin en juin 1992, permettait d'accorder une exemption totale de l'impôt scolaire aux personnes âgées de 65 ans et plus et aux ménages à faible revenu.

Key term(s)
  • personne âgée de soixante-cinq ans et plus

Spanish

Save record 55

Record 56 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
CONT

The Newfoundland School Tax Exemption program, which ceased in June 1992, allowed for full exemption from payment of local school taxes to persons 65 years of age or over as well as to low-income persons.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
CONT

Ce programme (School Tax Exemption de Terre-Neuve), qui a pris fin en juin 1992, permettait d'accorder une exemption totale de l'impôt scolaire aux personnes âgées de 65 ans et plus et aux ménages à faible revenu.

Spanish

Save record 56

Record 57 1997-02-17

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A conditional transfer payment for a specified purpose for which unexpended balances may be retained by the recipient, provided that the program terms and conditions have been fulfilled.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Paiement de transfert conditionnel effectué à une fin déterminée et dont les montants non dépensés peuvent être conservés par le bénéficiaire, en autant que les conditions du programme aient été respectées.

Spanish

Save record 57

Record 58 1997-02-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Government Accounting
  • Taxation
OBS

The objective of this program is to provide funds for payments to provincial governments under various statutory authorities.

OBS

This program encompasses fiscal equalization payments under the Federal-Provincial Fiscal Arrangements and Federal Post-Secondary Education and Health Contributions Act, payments under the Public Utilities Income Tax Transfer Act, and payments under other statutory authorities.

Key term(s)
  • Fiscal Transfer Payment Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Comptabilité publique
  • Fiscalité
OBS

Ce programme prévoit le versement de fonds aux gouvernements provinciaux en vertu d'autorisations législatives.

OBS

Ce programme comprend des paiements de péréquation fiscale au titre de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d'enseignement postsecondaire et de santé, des paiements au titre de la Loi sur le transfert de l'impôt sur le revenu des entreprises d'utilité publique et des paiements en application d'autres autorisations législatives.

Key term(s)
  • Programme des paiements de transferts fiscaux

Spanish

Save record 58

Record 59 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

During the last quarter of 1991-1992, the(Assistance for the Payment of Rent or Board and Lodging Expenses) program became fully needs-tested for all new clients and, in the case of senior citizens, ceased to apply when a person reached the age of 65 years.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Au dernier trimestre de 1991-1992, le programme «Aide au paiement du loyer ou de la pension et aux dépenses de logement» est entièrement fondé sur une évaluation des besoins dans le cas de tous les nouveaux bénéficiaires et, dans le cas des personnes âgées, il a cessé de s'appliquer lorsqu'une personne atteint l'âge de 65 ans.

Spanish

Save record 59

Record 60 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

During the last quarter of 1991-1992, the(Assistance for the Payment of Rent or Board and Lodging Expenses) program became fully needs-tested for all new clients and, in the case of senior citizens, ceased to apply when a person reached the age of 65 years.

Key term(s)
  • fully needs tested

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Au dernier trimestre de 1991-1992, le programme «Aide au paiement du loyer ou de la pension et aux dépenses de logement» est entièrement fondé sur une évaluation des besoins dans le cas de tous les nouveaux bénéficiaires et, dans le cas des personnes âgées, il a cessé de s'appliquer lorsqu'une personne atteint l'âge de 65 ans.

Spanish

Save record 60

Record 61 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Sector Budgeting
  • Agriculture - General
Key term(s)
  • Gross Revenue Insurance Program Interim Payment Option

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Budget des collectivités publiques
  • Agriculture - Généralités
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Key term(s)
  • Option pour le versement des acomptes du Régime d'assurance-revenu brut

Spanish

Save record 61

Record 62 1996-07-29

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance
  • Informatics
  • Software
Key term(s)
  • Payment Schedule Lines Program

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances
  • Informatique
  • Logiciels
OBS

Logiciel.

Spanish

Save record 62

Record 63 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Computer Programs and Programming
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Finances
OBS

Logiciel.

Spanish

Save record 63

Record 64 1996-02-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
OBS

This program provides for the payment of a non-taxable monthly allowance(in addition to the federal Child Tax Benefit) to the parent or guardian of an unmarried child under the age of 18 who is not a ward of the province. The applicant must have resided in Quebec for at least one month or be paying Quebec income tax. Persons eligible for the Child Tax Benefit are not required to apply; they receive the provincial benefits automatically.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
OBS

Ce programme prévoit le paiement d'une allocation mensuelle non imposable (en plus de la Prestation fiscale pour enfants du fédéral) au parent ou au tuteur d'un enfant non marié de moins de 18 ans qui n'est pas un pupille de la province. Le requérant doit résider au Québec depuis au moins un mois ou payer de l'impôt à cette province. Les personnes qui ont droit à la Prestation fiscale pour enfants ne sont pas tenues de présenter une demande d'allocations provinciales; elles les reçoivent automatiquement.

Spanish

Save record 64

Record 65 1995-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

This program allows for partial or full relief from the payment of customs duties and taxes on goods that are exported for repairs, additions, or work done abroad and subsequently returned to Canada, as long as specific conditions are met.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Revenu Canada. Ce programme prévoit l'exonération partielle ou totale des droits de douane et des taxes, sous réserve de certaines conditions.

Spanish

Save record 65

Record 66 1995-04-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Government Accounting
CONT

The basis for the self-assessment tax system which has been used by the federal government to determine and assess provincial retail sales, consumption and use taxes under the Reciprocal Taxation Agreements and to make payment of taxes to the participating provinces. These payments, which have been based on departmental and agency expenditures are made to the provinces centrally by the Transitional Taxation Branch/ITC of Supply and Services Canada. Without a central data bank, departments would be required to incur the cost of establishing and maintaining the necessary administrative structures to support this program.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comptabilité publique
CONT

La base du régime d'autocotisation du gouvernement fédéral, qui sert à établir les taxes provinciales de vente au détail, de consommation et d'utilisation payées aux provinces participantes en vertu des accords de réciprocité fiscale. Ces paiements de taxes, qui se fondent sur les dépenses des ministères et organismes, sont effectuées par le ministère des Approvisionnements et Services (Centre de fiscalité intergouvernementale/Accords fiscaux transitoires). Sans une banque centrale de données, les ministères auraient à supporter le coût de la mise sur pied et du maintien des structures administratives nécessaires pour soutenir ce programme.

OBS

Source : Guide d'administration financière pour les ministères et les organismes du gouvernement.

Spanish

Save record 66

Record 67 1994-09-21

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Marketing
OBS

[This program] provides some stability to the domestic wheat market by ensuring that producers receive $3.00 per bu for that portion of wheat used for domestic human consumption, while maintaining the price of wheat to domestic millers at $1.95 1/2 for the top grade of milling wheat regardless of variations in export prices.

Key term(s)
  • two-price wheat assistance programme
  • two-price wheat programme
  • two-price programme for wheat

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Commercialisation

Spanish

Save record 67

Record 68 1991-11-28

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Agricultural Engineering
CONT

Diversion payment in the wheat acreage reduction program(United States).

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Génie agricole
OBS

Pour encourager le retrait des terres cultivées en céréales (E.-U.).

Spanish

Save record 68

Record 69 1991-08-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Traduction obtenue de la section de traduction, Consommation et Corporations Canada.

Spanish

Save record 69

Record 70 1990-08-02

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 70

Record 71 1989-02-05

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Advertising Techniques
OBS

Framingham, Massachusetts-based Zayre Store has launched an incentive sales program called Frequent Z. It grants consumers one point for each penny spent at a Zayre store, regardless of payment method. Points then can be used to acquire merchandise in Frequent Z catalogs, including trips, china, home products, and jewelry.

Key term(s)
  • incentive selling

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Techniques publicitaires

Spanish

Save record 71

Record 72 1988-05-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Projet envisagé par le BCG au printemps 1988.

Spanish

Save record 72

Record 73 1988-03-28

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
OBS

a payment made under the Special Canadian Grains Program.

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
OBS

Équivalents basés sur les termes "paiement d'appoint", "paiement compensatoire" trouvés dans AGC-34, 1984, p. E115.

Spanish

Save record 73

Record 74 1986-10-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Spanish

Save record 74

Record 75 1986-08-25

English

Subject field(s)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 75

Record 76 1982-09-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Accounting
OBS

Since the majority of the department's payment transactions will occur at the program or regional level, the program and field financial officers will usually be delegated payment authority and will be directly responsible for revenue and asset control.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Comptabilité

Spanish

Save record 76

Record 77 1981-09-08

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Spanish

Save record 77

Record 78 1980-02-19

English

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Guaranteed income supplement payments, first introduced in 1966-67, are also charged to the fund [i.e. the Old Age Security Fund]. These payments are not included in budgetary expenditure.

OBS

guaranteed-income supplement program : Old age security payments are made to all individuals over sixty-five years of age. In 1967 this program was supplemented with a program of additional payments to low-income pensioners, graduated according to income. The maximum payment under this guaranteed-income supplement program is $70 per month for a single person and $125 for married couples.

French

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 78

Record 79 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Save record 79

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: