TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PAYMENT RECORD [22 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-08-21

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Accounting
CONT

Phoenix updates the pay cheque record with the payment reference number.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Comptabilité
CONT

Phénix met à jour le fichier du chèque de paye avec le numéro de référence du paiement.

Key term(s)
  • numéro de référence du payement

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Financial Accounting
Universal entry(ies)
6611
classification system code, see observation
OBS

Cashiers operate cash registers, optical price scanners, computers or other equipment to record and accept payment for the purchase of goods, services and admissions. They are employed in stores, restaurants, theatres, recreational and sports establishments, currency exchange booths, government offices, business offices and other service, retail and wholesale establishments.

OBS

6611: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité générale
Entrée(s) universelle(s)
6611
classification system code, see observation
OBS

Les caissiers se servent de caisses enregistreuses, de lecteurs optiques des prix, d'ordinateurs et d'autre matériel pour consigner et recevoir les paiements de clients qui achètent des produits, des services ou des billets. Ils travaillent dans des magasins, des restaurants, des cinémas, des centres sportifs et récréatifs, des bureaux de change, des administrations publiques, des bureaux d'affaires et d'autres entreprises de services ainsi que des commerces de détail et de gros.

OBS

6611 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-07-15

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
CONT

Where a record requested under [the Access to Information] Act is produced as a result of the request from a machine readable record under the control of a government institution, the head of the institution may require payment of an amount calculated in the manner prescribed by regulation.

OBS

machine-readable record: term used in the Access to Information Act to designate records produced with the help of a computer.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
CONT

Dans les cas où le document demandé ne peut être préparé qu’à partir d’un document informatisé qui relève d’une institution fédérale, le responsable de l’institution peut exiger le versement d’un montant déterminé par règlement.

OBS

document informatisé : terme employé dans la Loi sur l'accès à l'information pour désigner des documents créés à l'aide d'un ordinateur.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-02-25

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
Universal entry(ies)
CF 477
form code, see observation
OBS

CF 477: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF477

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Finances militaires
Entrée(s) universelle(s)
CF 477
form code, see observation
OBS

CF 477 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF477

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Business and Administrative Documents
  • Shipping and Delivery
CONT

Generally, delivery record of postal organisations is accepted by large payment platforms as evidence of proper delivery.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Expédition et livraison
CONT

La remise par FedEx d'un reçu de livraison indiquant le lieu désigné et le numéro de décharge de signature constitue une preuve de livraison en bonne et due forme et en conformité avec les instructions du destinataire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Expedición y entrega
Save record 6

Record 7 2001-07-31

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The spending department would record the payment by crediting the IS credit control account and debiting the Accounts Payable-OGD account.

OBS

IS: interdepartmental settlement

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le ministère engageant les dépenses enregistrerait la rentrée de fond au crédit du compte de contrôle des crédits des RI et au débit du compte Autres sommes dues - [AM].

OBS

RI: règlement interministériel

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-11-21

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The condition of shares whose quoted market price excludes a declared but unpaid dividend. This condition prevails after the record date and before the payment date of the dividend.

OBS

Compare to «cum dividend».

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Se dit d'actions dont le cours ou la valeur du marché ne comprend pas le montant d'un dividende déclaré mais impayé.

OBS

L'action se vend de cette façon depuis la date de clôture des registres jusqu'à la date de paiement du dividende prévue.

Key term(s)
  • sans dividende

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Se dice del precio de una acción sin derecho a dividendo por haber pasado la fecha de registro.

OBS

sin dividendo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

Cuando una acción se vende así, su precio generalmente experimenta un baja similar al valor del dividendo.

Save record 8

Record 9 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

Indicator that allows you(by entering a payment block) to block an account or individual items for payment, and is placed in the customer or vendor's master record or in the line item.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Indicateur qui permet (en entrant un blocage au paiement) de bloquer un compte ou des postes individuels pour paiement, qui se trouve dans la fiche article du client ou du fournisseur ou encore dans le poste individuel.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Public Administration (General)
OBS

Publication number TF130 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Publication numéro TF130 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
  • Telephones
OBS

Publication number E620 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
  • Téléphones
OBS

Publication numéro E620 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 1998-03-05

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-03-05

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-02-19

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
OBS

This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record cash and securities required to guarantee payment of customs duties and excise taxes on imported goods, and of sales and excise taxes payable by licensees pursuant to the customs Act and the Excise Tax Act.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
OBS

Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, afin d'inscrire les sommes en espèces et en garanties exigées pour acquitter les droits de douane et les taxes d'accise prévues sur les biens importés, et les taxes de vente et d'accise à payer par les détenteurs de licence en vertu de la Loi sur les douanes et de la Loi sur la taxe d'accise.

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-02-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
OBS

Account established by Vote 22a, Appropriation Act No. 9, 1966, to record :(a) such part of the money received from the Custodian of Enemy Property, proceeds of the sale of property and the earnings of property, and,(b) all amounts received from governments of other countries pursuant to agreements entered into after April 1, 1966, relating to the settlement of Canadian claims, and also records payment of claims submitted, including payment of the expenses incurred in investigating and reporting on such claims.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
OBS

Compte établi par le crédit 22a de la Loi des subsides n° 9 de 1966, afin d'inscrire : a) toute partie des deniers reçus du Séquestre des biens ennemis, le produit de la vente de biens et les bénéfices provenant des biens, et, b) toutes les sommes reçues des gouvernements d'autres pays à la suite d'ententes intervenues après le 1er avril 1966 relativement au règlement de réclamations présentées par le Canada, et enregistre également le paiement des réclamations soumises, y compris le paiement des dépenses encourues lors de la vérification et déclaration des réclamations.

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-10-08

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Finance
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Finances
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 1992-11-25

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

This can be determined by assessing the firm's financial capability, performance record, payment record, markets or industry volatility...

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

On peut les déterminer après évaluation de la solidité financière de l'entreprise, de sa fiche d'appréciation, de ses habitudes de paiement, de l'instabilité du marché ou de l'industrie (...)

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Marchés

Spanish

Save record 17

Record 18 1992-11-25

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

This can be determined by assessing the firm's financial capability, performance record, payment record, markets or industry volatility...

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

On peut les déterminer après évaluation de la solidité financière de l'entreprise, de sa fiche d'appréciation, de ses habitudes de paiement, de l'instabilité du marché ou de l'industrie (...)

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Marchés

Spanish

Save record 18

Record 19 1984-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Lise fortier, Adjointe à la production, Service des ressources pédagogiques (4-3240).

Spanish

Save record 19

Record 20 1981-05-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Payment basis(or settlement basis). A balance of payments described as being on this basis is normally taken from an exchange record and is a first approximation to a more comprehensive statement...

OBS

Term used by the International Monetary Fund.

OBS

Compare with transaction basis.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Une balance des paiements établie sur la base des paiements ou des règlements est normalement obtenue à partir du relevé des opérations de change et constitue la première approximation d'un état plus complet [...]

OBS

Terme en usage au Fonds monétaire international.

Spanish

Save record 20

Record 21 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Spanish

Save record 21

Record 22 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: