TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAYMENT REVIEW PERIOD [3 records]
Record 1 - internal organization data 1999-01-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Statistical Surveys
Record 1, Main entry term, English
- sampling plan
1, record 1, English, sampling%20plan
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The statistical sampling procedures used to accomplish a specific audit objective. 2, record 1, English, - sampling%20plan
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sampling plan should include information such as the following : sampling populations and transaction streams, sampling review period, point of testing(pre or post payment), the sampling approach(statistical or other), the critical errors, the maximum tolerable error rate, and the method of sample selection(manual or computerized). Methodology assumptions to determine sample sizes for transaction streams. The sampling plan should also identify the evaluation and reporting that will follow the sample period as well as the approaches to corrective action. 3, record 1, English, - sampling%20plan
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 1, Main entry term, French
- plan d'échantillonnage
1, record 1, French, plan%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- plan de sondage 2, record 1, French, plan%20de%20sondage
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le plan d'échantillonnage devrait comprendre des renseignements sur les populations échantillonnées et les ensembles d'opérations, la période de révision de l'échantillonnage, le moment où sont effectués les tests (avant ou après le paiement) la méthode d'échantillonnage (statistique ou autre), les erreurs critiques, le taux maximum d'erreurs tolérable, ainsi que le mode de sélection de l'échantillon (manuel ou informatisé) et les méthodes envisagées pour déterminer la taille des échantillons devant être prélevés pour les ensembles d'opérations. Le plan d'échantillonnage devrait également faire état de l'évaluation des résultats et de l'établissement des rapports qui doit suivre chaque période d'échantillonnage ainsi que les diverses mesures correctives envisagées. 1, record 1, French, - plan%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «sondage» est aussi utilisé au sens d'échantillonnage. 3, record 1, French, - plan%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
Record 2, Main entry term, English
- transaction streams
1, record 2, English, transaction%20streams
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The sampling plan should include information such as the following : sampling populations and transaction streams, sampling review period, point of testing(pre or post payment), the sampling approach(statistical or other), the critical errors, the maximum tolerable error rate, and the method of sample selection(manual or computerized. 2, record 2, English, - transaction%20streams
Record 2, Key term(s)
- transaction stream
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
Record 2, Main entry term, French
- ensemble d'opérations
1, record 2, French, ensemble%20d%27op%C3%A9rations
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mouvements opérations 2, record 2, French, mouvements%20op%C3%A9rations
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le plan d'échantillonnage devrait comprendre des renseignements sur les populations échantillonnées et les ensembles d'opérations, la période de revue de l'échantillonnage, le moment où sont effectués les tests (avant ou après le paiement), la méthode d'échantillonnage (statistique ou autre), les erreurs critiques, le taux maximum d'erreurs tolérable, ainsi que le mode de sélection de l'échantillon (manuel ou informatisé) et les méthodes envisagées pour déterminer la taille des échantillons devant être prélevés pour les ensembles d'opération. 3, record 2, French, - ensemble%20d%27op%C3%A9rations
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 3, Main entry term, English
- payment review period 1, record 3, English, payment%20review%20period
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 3, Main entry term, French
- période de révision des paiements
1, record 3, French, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9vision%20des%20paiements
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-39, paragraphe 1.8 1, record 3, French, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9vision%20des%20paiements
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie tirée du Lexique du Programme pour anciens combattants avançant en âge, Services aux anciens combattants, Charlottetown, octobre 1984. 1, record 3, French, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9vision%20des%20paiements
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


