TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PAYMENT RUN [6 records]

Record 1 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

This is the way you define the program run by specifying which accounts should be cleared. You can specify individual accounts or intervals of account numbers, and you can restrict the selection of open items by fiscal year. Maintaining the payment parameters is part of the first step in the SPS payment run, along with : creating the payment proposal, editing the completed proposal and scheduling the run of the payment program. If you do not enter any parameters the entire dataset is selected. To avoid having to enter the parameters repeatedly for every program run, you can store your specifications in variants. A variant consists of a complete group of clearing parameters you save and call up together.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

C'est avec les paramètres de paiement que vous définissez l'exécution du programme en indiquant les comptes à rapprocher. Vous pouvez indiquer des comptes particuliers ou des intervalles de numéros de compte, et vous pouvez restreindre la liste des postes non soldés à l'exercice financier. La tenue à jour des paramètres de paiement fait partie de la première étape du cycle de paiement SNP, avec la création d'une proposition de paiement, la modification de la proposition remplie et la planification du programme de paiement. Si vous n'entrez aucun paramètre, tout le jeu de données est sélectionné. Pour éviter de saisir à répétition les paramètres dans chaque exécution du programme, mémorisez vos caractéristiques dans des variantes. Une variante est un groupe complet de paramètres de rapprochement que vous avez mémorisés en groupe et que vous rappelez d'un bloc.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

This list is made up of items identified as "Exceptions" that can be blocked for payment by selecting the appropriate "Payment block". If it is identified as an exception because of an invalid payment method, the item(s) can be reallocated and included in the payment run by selecting the "REALLOCATE" button and correcting the payment or bank. Changes made within the exception list do not alter the source documents. The system for example does not allow the user at this stage to change the amount of the source invoice or the coding items.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Cette liste comprend les postes désignés comme étant des « exceptions » dont le paiement pourra être bloqué en sélectionnant le « bloc paiement » approprié. Si le paiement visé est indiqué comme exception du fait d'une méthode de paiement non valide, le poste pourra être réaffecté et inclus dans un cycle de paiement en choisissant l'icône RÉAFFECTER et en corrigeant le paiement ou la banque. Les modifications apportées à la liste d'exceptions ne modifient pas les documents source. Par exemple, le système ne permet pas à l'utilisateur de changer à ce moment-ci le montant de la facture source ou les éléments de codage.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

These are items identified as "Exceptions" that, at the document level, can be blocked for payment by selecting the appropriate "Payment block". If the payment in question is identified as an exception because of an invalid payment method, the item(s) can be reallocated and included in the payment run by selecting the "REALLOCATE" button and correcting the payment or bank.(Transaction 4 : Editing Proposals)

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Postes qualifiés « d'exception » dont le paiement peut être bloqué, sur la pièce, en sélectionnant le « bloc paiement » approprié. Si le paiement visé est indiqué comme exception du fait d'une méthode de paiement non valide, le poste pourra être réaffecté et inclus dans un cycle de paiement en choisissant l'icône RÉAFFECTER et en corrigeant le paiement ou la banque. (Transaction 4 : Modifier les propositions.)

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

Creating the payment proposal, is part of the first step in the SPS payment run, along with maintaining the payment parameters, editing the completed proposal and scheduling the run of the payment program.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

La proposition de paiement fait partie de la première étape du cycle de paiement SNP, avec la tenue à jour des paramètres du cycle de paiement, la modification de la proposition remplie et la planification du programme de paiement.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

This includes the scheduling, editing and processing of the daily payments to vendors.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

On entend par ce terme la planification, la modification et le traitement des paiements aux fournisseurs.

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-11-14

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

A yield book is designed to allow for the capital increase over the life of the bond if purchased at a discount; conversely, it takes into account the amount lost if the bond has been purchased at a premium. These gains or losses are apportioned over each year the bond has to run to maturity and are added to or deducted from the annual coupon payment to arrive at the gross or pre-tax investment yield.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le livre de rendements tient compte du gain en capital réalisé au cours de la durée de l'obligation si celle-ci a été achetée à escompte; d'autre part, il tient compte du montant perdu si l'obligation a été achetée à prime. Ces gains ou pertes sont répartis sur chaque année à courir jusqu'à l'échéance et sont ajoutés ou déduits du montant d'intérêt annuel de façon à arriver au rendement brut ou avant impôt du placement.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: