TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PAYMENT TECHNOLOGY [12 records]

Record 1 2023-11-08

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Electronic Commerce
  • Digital Currency
CONT

[The system] is a payment protocol that uses blockchain technology to process international money transfers.

PHR

secure payment protocol

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Commerce électronique
  • Monnaie électronique
CONT

Le protocole de paiement permet de gérer uniquement la transmission sécurisée des paiements sur les réseaux ouverts.

PHR

protocole de paiement sécurisé

Key term(s)
  • protocole de payement

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Banking
  • Informatics
DEF

… a company that uses technology to enable the electronic transfer of value.

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Banque
  • Informatique

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-03-30

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Informatics
CONT

Paytech, or payment technology, describes the various methods [of] payment or transactions available to a consumer making a purchase.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Informatique

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-05-31

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

As a digital payment technology with many of the attributes of cash, MintChip enables consumers and merchants to exchange value faster, safer and at a fraction of the cost of other digital payment alternatives available today.

OBS

MintChip: trademark of nanoPay Corporation, formerly a trademark of the Royal Canadian Mint. The name is followed by an uppercase "TM" in superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Cybermonnaie est une technologie de paiement numérique qui ressemble en plusieurs points à l'argent comptant et qui permet aux consommateurs et aux marchands d'échanger des fonds rapidement et en toute sécurité pour une fraction du coût des autres solutions de paiement numérique offertes à l'heure actuelle.

OBS

Cybermonnaie : marque de commerce de nanoPay Corporation, anciennement une marque de commerce de la Monnaie royale canadienne. Ce nom est suivi des lettres «MC» en majuscules, placées en exposant.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Environmental Economics
CONT

Compensation measures, in the context of facility siting, ... fall into two broad categories: (a) those which are impact-related, that is, they aim to offset unavoidable adverse residual impacts or damages thereby leaving the community no worse off than it was before the facility was sited there; and (b) those which are equity-related, that is, they aim to redress the unfair distribution of costs and benefits by ensuring that the local community derives benefit from the siting decision such that it is better off than it was before the facility was sited there.

CONT

Examples of equity-related compensation measures include local purchasing and hiring policies(sometimes include employee training provisions), tax subsidies(e. g., payment of all or part of the property taxes of local residents, involving either only those most directly affected or the community as a whole), tipping fees(i. e., a tax on the material disposed of at the facility, either on a volume or gross receipt basis, with the funds earmarked for use by the local community), co-use of the facility(e. g., incorporating into the facility a landfill to dispose of municipal waste), bonus services(e. g., the provision of infrastructure such as schools, hospitals or other amenities which would enhance the community's development potential), and bonus facilities(e. g., construction of a research and/or educational centre focussed on some specific aspect of the proposed facility such as the waste itself or the technology required to manage it).

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Économie environnementale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
  • Economía del medio ambiente
Save record 5

Record 6 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
  • Federal Administration
OBS

Published by the Treasury Board Secretariat, Office of Information Management, Systems and Technology, Administrative Renewal.

Key term(s)
  • Guide on Procurement and Payment

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration fédérale
OBS

Publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor, Bureau de la gestion, des systèmes et des technologies de l'information, Renouveau administratif.

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-08-30

English

Subject field(s)
  • Banking
  • IT Security
CONT

Look for the secure transaction symbol on your screen before entering your credit card number. This will look like a padlock on the very bottom of your browser. Do not enter credit card information without seeing that symbol. Many merchants now use antifraud technology like Verified by Visa to protect your payment card information.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Sécurité des TI
CONT

Cherchez le symbole de transaction sécurisée sur votre écran avant d'entrer votre numéro de carte de crédit. Ce symbole ressemble à un cadenas, et il apparaîtra tout en bas de votre fureteur. N'entrez aucune donnée de votre carte de crédit en l'absence de ce symbole. Beaucoup de commerçants utilisent désormais de la technologie antifraude comme Vérifié par Visa pour protéger les renseignements qui figurent à votre carte de paiement.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-04-22

English

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
CONT

Pay and display machines are very easy to use. Like a parking meter, you insert the monetary amount for parking into the machine. The machine will then dispense a ticket stub that you put on your dashboard. The ticket stub displays the time allotted for parking based on the payment that was made.

OBS

Stemming from the latest technology in parking meters, these units accept cash, Visa and parking tokens as methods of payment.

Key term(s)
  • pay-and-display machine
  • pay and display unit
  • pay and display dispenser
  • parking permit dispenser

French

Domaine(s)
  • Stationnement
OBS

Les distributrices sont très simples à utiliser. Tout comme avec un parcomètre, on insère le montant requis dans l'appareil, qui imprime un billet qui doit être placé sur le tableau de bord.

OBS

Issus de la dernière technologie en matière de parcomètres, ces appareils acceptent les paiements en espèces, par carte Visa et avec les jetons de stationnement.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Internet and Telematics
CONT

Systran Software has entered into a strategic alliance with Berlitz to offer "human-translation" services on the Internet in addition to its already existing machine-translation services. Systran technology also powers the AltaVista and Infoseek Go Network portals. The service is easily accessible from the Internet 24 hours/seven days a week. Users simply select a file or type/paste in the plain text they want to translate. By clicking on the Domain of their choice, the service identifies the specialty of the text to be translated. A second click on the Payment selection is all that is needed to initiate the translation process.

OBS

Contrast "online machine-translation service".

French

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Internet et télématique
OBS

Voir aussi «traduction électronique». Ne pas confondre avec «traduction automatique en ligne».

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Foreign Trade
CONT

Buyback is most commonly found in the sale or modification of capital plan and equipment. It can involve either partial or full payment by means of the resultant product or a commitment to purchase the resultant product. (Countertrade Primer for Canadian Exporters)

OBS

Under buy back arrangements, the exporter provides plant equipment, or technology to an importer and agrees to accept, as a partial or full payment, goods to be produced by the importer with the exporter's equipment or technology.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Commerce extérieur
CONT

L'achat en retour est utilisé dans la vente ou la modification d'installations de production et de biens d'équipement; le paiement partiel ou total consiste en produits ou en engagements d'acheter ces produits (L'exportateur canadien et le commerce de compensation, Aff. extérieures octobre 1985, p. 2)

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-05-20

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Terminology used at Revenue Canada (Termicom).

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom).

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Mr. Ludwig himself suggested that attempts to modernise US financial services should not concentrate on Glass-Steagall, but deal with the complicated issues raised by technology, such as the protection to be given to "electronic cash" products offered on-line, and public confidence in the banks’ payment system.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

M. Ludwig a lui-même laissé entendre que les tentatives de modernisation des services financiers américains ne devraient pas se concentrer sur la seule loi Glass-Steagall, mais englober également les problèmes complexes soulevés par l'évolution technologique, tels que le degré de protection à accorder aux produits de "monnaie électronique" proposés sur des réseaux informatisés ainsi que la confiance du public dans le système de paiement des banques.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: