TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAYMENT TRANSIT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Transit-Payment Voucher Summary Sheet
1, record 1, English, Transit%2DPayment%20Voucher%20Summary%20Sheet
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 6004: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Transit%2DPayment%20Voucher%20Summary%20Sheet
Record 1, Key term(s)
- DND6004
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Sommaire - Justificatifs des paiements de transit
1, record 1, French, Sommaire%20%2D%20Justificatifs%20des%20paiements%20de%20transit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 6004 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Sommaire%20%2D%20Justificatifs%20des%20paiements%20de%20transit
Record 1, Key term(s)
- DND6004
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Transit-Payment Voucher(25 Sets per Book)
1, record 2, English, Transit%2DPayment%20Voucher%2825%20Sets%20per%20Book%29
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 716: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Transit%2DPayment%20Voucher%2825%20Sets%20per%20Book%29
Record 2, Key term(s)
- Transit-Payment Voucher
- DND716
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Justification de paiement de transit (25 jeux d'un livre)
1, record 2, French, Justification%20de%20paiement%20de%20transit%20%2825%20jeux%20d%27un%20livre%29
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 716 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Justification%20de%20paiement%20de%20transit%20%2825%20jeux%20d%27un%20livre%29
Record 2, Key term(s)
- Justification de paiement de transit
- DND716
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-01-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 3, Main entry term, English
- free-fare zone
1, record 3, English, free%2Dfare%20zone
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fare-free zone 2, record 3, English, fare%2Dfree%20zone
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
UTA [Utah Transit Authority] passengers may ride for free when entering and exiting a fixed-route bus, paratransit vehicle or TRAX train within the boundaries of the free-fare zone. If you begin your ride before entering the zone and/or exit after leaving the zone, you will be asked to provide proof of payment. 3, record 3, English, - free%2Dfare%20zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
free-fare zone: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 3, English, - free%2Dfare%20zone
Record 3, Key term(s)
- free fare zone
- fare free zone
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 3, Main entry term, French
- zone de gratuité du transport en commun
1, record 3, French, zone%20de%20gratuit%C3%A9%20du%20transport%20en%20commun
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- zone de gratuité 1, record 3, French, zone%20de%20gratuit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone urbaine où les services de transport en commun sont gratuits. 2, record 3, French, - zone%20de%20gratuit%C3%A9%20du%20transport%20en%20commun
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone de gratuité du transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 3, French, - zone%20de%20gratuit%C3%A9%20du%20transport%20en%20commun
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-11-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- public transit tax credit
1, record 4, English, public%20transit%20tax%20credit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Starting January 1, 2007, the public transit tax credit has been expanded to include costs for weekly passes and cost-per-trip electronic payment cards. 1, record 4, English, - public%20transit%20tax%20credit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- crédit d'impôt pour le transport en commun
1, record 4, French, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20le%20transport%20en%20commun
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À compter du 1er janvier 2007, le crédit d'impôt pour laissez-passer de transport en commun a été élargi pour inclure les coûts suivants : laissez-passer hebdomadaires et cartes de paiement électronique par tarif ponctuel. 1, record 4, French, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20le%20transport%20en%20commun
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-07-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 5, Main entry term, English
- payment control account - U.S. dollar
1, record 5, English, payment%20control%20account%20%2D%20U%2ES%2E%20dollar
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
FRA coding rationale : Once the payment is made, Payments in Transit is reversed and the Payment Control account-U. S. dollars is credited to reflect that the RG has made the payment. 2, record 5, English, - payment%20control%20account%20%2D%20U%2ES%2E%20dollar
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 5, Main entry term, French
- compte de contrôle des paiements - dollars US
1, record 5, French, compte%20de%20contr%C3%B4le%20des%20paiements%20%2D%20dollars%20US
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Justification du code de CRF : une fois le paiement effectué, les paiements en transit sont inversés et le compte de contrôle des paiements - dollars US est crédité pour refléter le fait que le RG a effectué le paiement. 2, record 5, French, - compte%20de%20contr%C3%B4le%20des%20paiements%20%2D%20dollars%20US
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-07-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 6, Main entry term, English
- payment in transit
1, record 6, English, payment%20in%20transit
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The authority code is 0000 for the "Cash Payment Control Account" and "R300-All other assets and liabilities" for payments in transit. 2, record 6, English, - payment%20in%20transit
Record 6, Key term(s)
- payments in transit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 6, Main entry term, French
- paiement en transit
1, record 6, French, paiement%20en%20transit
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le code d'autorisation est 0000 pour le compte de contrôle des paiements et R300, «Autres actifs et passifs», pour les paiements en transit. 2, record 6, French, - paiement%20en%20transit
Record 6, Key term(s)
- paiements en transit
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-11-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Trade
Record 7, Main entry term, English
- trade terms
1, record 7, English, trade%20terms
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The points of a trade contract between buyer and seller that deal with the terms of payment, method of delivery of goods, transit cost, insurance of goods while in transit, etc. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 7, English, - trade%20terms
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce
Record 7, Main entry term, French
- termes commerciaux
1, record 7, French, termes%20commerciaux
masculine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


