TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PAYMENTS CANADA [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

In finance, loan contract issued by local, state, and national governments and by private corporations, specifying an obligation to return borrowed funds. The issuer promises to pay interest on the debt when due (usually semiannually) at a stipulated percentage of the face value and to redeem the face value of the bond at maturity in legal tender,

CONT

A bond acceptable to Revenue Canada can be a transferable bond issued by the Government of Canada or by : a company approved by the President of the Treasury Board as a company whose bond can be accepted by the Government of Canada; a member of the Canadian Payments Association; a corporation that accepts deposits insured by the Canada Deposit Insurance Corporation; a credit union; or a corporation that accepts deposits from the public.

CONT

Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Un cautionnement acceptable pour Revenu Canada peut être un cautionnement transférable émis par le gouvernement du Canada ou par : une entreprise approuvée par le président du Conseil du Trésor à titre d'entreprise dont la garantie est acceptable pour le gouvernement du Canada; un membre de l'Association canadienne des paiements; une société qui accepte les dépôts assurés par la Société d'assurance-dépôts du Canada; une caisse d'épargne et de crédit; une société qui accepte les dépôts du grand public.

CONT

Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
CONT

Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Pensions and Annuities
DEF

The aggregate of amounts received as annuity payments; alimony and maintenance payments; employment insurance benefits; disability benefits deriving from a private insurance plan; any benefit, other than a death benefit, under the Canada Pension Plan or a provincial pension plan as defined in the Canada Pension Plan; superannuation or pension payments, other than a benefit received pursuant to the Act or any similar payment received pursuant to a law of a provincial legislature; compensation under a federal or provincial employee's or worker's compensation law in respect of an injury, disability or death; income assistance benefits [...] by reason of a permanent reduction in the work force as described in that subsection; and income assistance benefits under the Plant Workers’ Adjustment Program, the Fisheries Early Retirement Program or the Northern Cod Adjustment and Recovery Program by reason of a permanent reduction in the work force.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 110.2(3)(a).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Pensions et rentes
DEF

Total des montants perçus au titre: de rentes; de prestations alimentaires et de soutien; de prestations d'assurance-emploi; de prestations d'invalidité provenant d'un régime d'assurance privé; de prestations, autres que des prestations de décès, versées aux termes du Régime de pensions du Canada ou d'un régime provincial de pensions, tel que défini dans le Régime de pensions du Canada; de pensions ou de pensions de retraite, autres que les prestations reçues aux termes de la Loi et tout versement semblable reçu en vertu d'une loi provinciale; d'une indemnité versée aux termes d'une loi fédérale ou provinciale sur l'indemnisation des victimes d'accidents du travail, en raison d'une blessure, d'une invalidité ou d'un décès; d'allocations de complément de ressources [...] en raison d'une réduction définitive du personnel visée à ce paragraphe; d'allocations de complément de ressources versées au titre du Programme d'adaptation des travailleurs d'usine, du Programme de retraite anticipée des pêches ou du Programme d'adaptation et de redressement de la pêche de la morue du Nord, en raison d'une réduction définitive du personnel.

OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 110.2(3)(a).

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-03-04

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Anti-pollution Measures
CONT

The foundational principle of the federal approach to pollution pricing is to ensure that it is no longer free to pollute anywhere in Canada, while supporting household affordability by using proceeds to support individuals and families through lump-sum payments.

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Mesures antipollution

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-04-14

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Accounting
CONT

Interest coupon stripping arrangements involve a non-resident lender selling its right to receive future interest payments(interest coupons) from a non-arm's length Canadian-resident borrower to a party that is not subject to withholding tax(e. g., a person resident in Canada) or a person resident of a country with a lower treaty reduced withholding tax rate.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité publique
CONT

Les mécanismes de coupons d'intérêts détachés impliquent généralement un prêteur non résident qui vend son droit de recevoir des paiements d'intérêt futurs (coupons d'intérêts) relativement à un prêt versé à un emprunteur résidant au Canada ayant un lien de dépendance avec une partie qui n'est pas assujettie à la retenue d'impôt ou qui est assujetti à un taux de retenue d'impôt inférieur au taux qui s'applique au prêteur non résident.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-06-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Rights and Freedoms
OBS

This agreement was signed between the National Association of Japanese Canadians(NAJC) and the Government of Canada on September 22, 1988. It included a formal acknowledgement and symbolic individual redress payments for the extensive and systemic human rights violations suffered by the Japanese Canadian community during the Second World War.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droits et libertés
OBS

Le 22 septembre 1988[,] l'Association nationale des Canadiens japonais et le gouvernement du Canada signaient cette entente qui reconnaissait officiellement les violations importantes et systémiques des droits de la personne subies par les Canadiens d'origine japonaise durant la Deuxième Guerre mondiale.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-03-27

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

The Canadian economy depends on the exchange of billions of dollars each day. Payments Canada is responsible for the clearing and settlement infrastructure, processes and rules essential to those transactions. We are delegated by the Canadian government to support a vibrant economy by helping to meet the payment needs of consumers and business, and empowering a new era of modern payments.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
OBS

L'économie canadienne dépend de l'échange quotidien de milliards de dollars. Paiements Canada est responsable des processus, des règles et de l'infrastructure de compensation et de règlement qui sont essentiels à ces transactions. Le gouvernement du Canada nous confie la tâche de favoriser le dynamisme de l'économie en aidant à répondre aux besoins des consommateurs et des entreprises en matière de paiements et en faisant la promotion d'une nouvelle ère des paiements modernes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2019-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

The infrastructure economic accounts represent a set of statistical statements that record the economic, social and environmental impacts related to the production and use of infrastructure in Canada and each province and territory. The infrastructure economic accounts are organized using a statistical framework that outlines the concepts, classification systems and methods required to construct the accounts. This statistical framework is consistent with the Canadian system of national accounts, Canadian government finance statistics and Canada's balance of payments.

OBS

Statistics Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique
OBS

Les comptes économiques de l'infrastructure représentent un ensemble d'énoncés statistiques qui rendent compte des répercussions économiques, sociales et environnementales liées à la production et à l'utilisation de l'infrastructure au Canada et dans chaque province et territoire. Les comptes économiques de l'infrastructure sont organisés selon un cadre statistique qui décrit les concepts, les systèmes de classification et la méthodologie nécessaires à l'établissement des comptes. Ce cadre statistique est cohérent avec le Système de comptabilité nationale du Canada, les Statistiques de finances publiques canadiennes et la balance des paiements du Canada.

OBS

Statistique Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Insurance
  • Agricultural Economics
OBS

AAFC [Agriculture and Agri-Food Canada] shares a National Production Insurance Statistical System(PINSS) with the provinces which contains data on provincial plans across Canada. The system makes national program information available and governments use it to provide timely information and payments.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Assurances
  • Économie agricole
OBS

AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada] partage un Système statistique national de l'assurance-production (SSNAP) avec les provinces qui comprend des données sur les plans provinciaux dans tout le Canada. Le système donne accès à l'information du programme nationale. Les gouvernements l'utilisent pour fournir des renseignements à jour et des paiements.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
CONT

U. S. Bank Canada is part of U. S. Bank, the largest issuer of Visa Corporate and Purchasing cards in the world. Our business deals solely with development, implementation, and operation of corporate payments systems. This singular focus provides us with unrivalled knowledge of expense management. We offer a complete portfolio of commercial card products and programs supported by dedicated people and innovative technology.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
CONT

Banque U.S. Canada fait partie de U.S. Bank, le plus important émetteur de Cartes Visa Entreprise et Approvisionnement au monde. Nos activités se concentrent uniquement sur l'élaboration, la mise en œuvre et l'exploitation de systèmes de paiements d'entreprises, ce qui nous procure un savoir-faire sans précédent en matière de gestion des dépenses. Nous offrons une gamme complète de cartes commerciales et de programmes bénéficiant du soutien de gens dévoués et d'une technologie novatrice.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

The context of the modern management framework which the Government of Canada adopted in a document entitled Results for Canadians, published by the Treasury Board Policy on Transfer Payments, the OLSPB [Official Languages Support Programs Branch] has undertaken a modernization of its management tools as of the measures enabling it to exercise greater due diligence in the administration of its funding files. To this end, it has adopted a management practices improvement plan this past year which provides for a number of measures in response to the recommendations. Some of the measures are already in effect, while others will be implemented shortly.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'administration publique
OBS

Dans le contexte du cadre de gestion moderne dont s'est doté le gouvernement du Canada dans un document intitulé Des résultats pour les Canadiens et pour les Canadiennes publié en mars 2000 par le Conseil du Trésor et à la lumière de la politique révisée du Conseil du Trésor sur les paiements de transferts, la DGPALO [Direction générale des programmes d’appui aux langues officielles] a entrepris une modernisation de ses outils de gestion ainsi que des mesures lui permettant d'exercer une plus grande diligence raisonnable dans l'administration de ses dossiers de financement. Pour ce faire, elle s'est dotée d'un plan d'amélioration des pratiques de gestion au cours de la dernière année dans lequel elle a prévu bon nombre tandis de mesures qui répondent aux recommandations. Certaines mesures sont déjà en cours que d'autres sont sur le point d'être mises en œuvre.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-12-22

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

The account in which are recorded income taxes collected by the Government of Canada on behalf of the provinces and territories participating in the joint-collection provision of the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act and Federal Post-Secondary Education and Health Contributions Act, as well as the related payments made to the provinces and territories.

Key term(s)
  • provincial and territorial taxation collection agreements account

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Compte dans lequel sont enregistrés, d'une part, les impôts sur le revenu perçus par l'État canadien au nom des provinces et des territoires concernés par les modalités de perception conjointe de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d'enseignement postsecondaire et de santé et, d'autre part, les versements faits aux provinces et aux territoires au titre des prélèvements correspondants.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-06-22

English

Subject field(s)
  • Economics
CONT

In 2009-10, approximately $115. 8 billion of federal funds were spent in economic affairs. Actual spending in economic affairs included $25. 4 billion in transfer payments to the provinces and territories(excluding the Canada Health Transfer).

French

Domaine(s)
  • Économique
CONT

Environ 115,8 milliards de dollars de fonds fédéraux ont été consacrés aux affaires économiques en 2009‑2010. Les dépenses réelles dans ce secteur comprennent 25,4 milliards de dollars en paiements de transfert aux provinces et aux territoires (à l'exclusion du Transfert canadien en matière de santé).

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

The Public Debt envelope covers interest payments to holders of federal government liabilities. These interest-bearing liabilities include the federal government's unmatured debt, as well as a number of special funds and accounts. Unmatured debt includes the outstanding balances of Government of Canada domestic marketable bonds, Treasury bills, Canada Savings Bonds, Canada Pension Plan investments in federal securities, and foreign borrowing. Special funds and accounts include the outstanding balances in annuity, insurance and pension accounts(most importantly the federal government employee superannuation accounts), deposit and trust accounts, and special drawing rights allocations.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

L'enveloppe de la Dette publique représente les paiements d'intérêt aux détenteurs de titres fédéraux. Le passif portant intérêt comprend la dette non échue du gouvernement fédéral ainsi qu'un certain nombre de fonds et de comptes spéciaux.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-04-27

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The alternative payments for standing programs(APSP) represent a recovery from Quebec of an additional tax point transfer above and beyond the tax point transfer under the Canada Health Transfer(CHT), and the Canada Social Transfer(CST).

Key term(s)
  • alternative payments for standing programmes

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Les paiements de remplacement pour programmes permanents (PRPP) représentent les sommes recouvrées du Québec à l’égard d’un transfert de points d’impôt qui s’ajoute à celui du Transfert canadien en matière de santé (TCS), et du Transfert canadien en matière de programmes sociaux (TCPS).

Spanish

Save record 14

Record 15 2014-10-06

English

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
CONT

The university will be responsible for making regular payments to the scholarship holder for the NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada] and the business portions of the scholarship.

French

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

Il incombe à l’université d’effectuer des versements réguliers au titulaire de la bourse pour la portion de bourse provenant du CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada] et de l’entreprise.

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-08-06

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial and Budgetary Management
CONT

A participant can send a Tranche 1 payment as long as its net owing position(as a result of all its Tranche 1 payments sent and received) is no greater than the collateral that the institution has pledged to the Bank of Canada for Tranche 1 activity.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le participant peut effectuer des transferts de tranche 1 tant que le solde débiteur net (résultant de tous les paiements qu'il a reçus et envoyés) ne dépasse pas la valeur des titres qu'il a mis en garantie à la Banque du Canada expressément pour les paiements de cette tranche.

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H3010C
classification system code, see observation
OBS

Milestone Payments : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H3010C: Standard procurement clause title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H3010C
classification system code, see observation
OBS

Paiements d'étape : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H3010C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Spanish

Save record 17

Record 18 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H3009C
classification system code, see observation
OBS

Milestone Payments : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H3009C: Standard procurement clause title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H3009C
classification system code, see observation
OBS

Paiements d'étape : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H3009C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H5000-6999
classification system code, see observation
OBS

Advance Payments : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H5000-6999: Standard procurement clause title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H5000-6999
classification system code, see observation
OBS

Paiements progressifs anticipés : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H5000-6999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H1001C
classification system code, see observation
OBS

Multiple Payments : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H1001C: Standard procurement clause title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H1001C
classification system code, see observation
OBS

Paiements multiples : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H1001C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-05-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H1003C
classification system code, see observation
OBS

Progress Payments : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

Standard procurement clause title: H1003C.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H1003C
classification system code, see observation
OBS

Paiements progressifs : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Titre de clause uniformisée d'achat : H1003C.

Spanish

Save record 21

Record 22 2014-05-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H3000-4999
classification system code, see observation
OBS

Progress Payments : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

Standard procurement clause title: H3000-4999.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H3000-4999
classification system code, see observation
OBS

Acomptes : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Titre de clause uniformisée d'achat : H3000-4999.

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-02-05

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

An amended candidate's return has to be filed with Elections Canada to... report payments of unpaid claims or loans made after the original return was submitted.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Une version modifiée du Rapport de campagne électorale du candidat doit être présentée à Élections Canada [...] si des créances ou des prêts ont été payés après l'envoi du rapport original.

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-01-31

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
DEF

Statutory Subsidies : are unconditional payments by the government of Canada to the governments of the provinces. The subsidies were established by the Terms of Confederation and subsequent arrangements as new provinces entered Confederation.

OBS

The term "statutory subsidy" is found in Part III of the Estimates of the Department of Finance of Canada.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Internet. [<a href="http://www.fin.gc.ca/" title="http://www.fin.gc.ca">http://www.fin.gc.ca</a>]. Ministère des Finances Canada. «Mise à jour des projections économiques et budgétaires». (20140130)

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-01-31

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

The insurance plans in place provide employees and their families with protection against financial loss in the event of illness, disability or death, at levels generally comparable to the protection provided by other employers in Canada. As well, the program provides funding for periodic non-discretionary payments which the government, as an employer, must make in accordance with the terms of the Unemployment Insurance Act and provincial legislation.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

L’augmentation subséquente découle de la croissance du financement de la Défense nationale ainsi que des pressions liées au financement des services essentiels, comme la sécurité publique, et aux paiements non discrétionnaires (p. ex., services publics, baux).

OBS

Les termes se trouvent dans la partie III du Budget des dépenses du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 2014-01-31

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
CONT

The cost of decisions which had been taken since the October Update amounted to $200 million in 2010–11, $1. 0 billion in 2011–12, and $200 million in 2012–13 and 2013–14. These costs included the Government's commitment to provide transfer protection payments to provinces in 2011–12 to ensure that no province experiences a decline in its combined entitlements under the Canada Health Transfer, Canada Social Transfer and Equalization.

OBS

transfer protection payment: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
CONT

Le coût des décisions qui avaient été prises depuis la Mise à jour d’octobre s’élevaient à 200 millions de dollars en 2010-2011, à 1,0 milliard en 2011-2012 et à 200 millions en 2012-2013 et en 2013-2014. Ces coûts comprenaient l’engagement du gouvernement consistant à verser aux provinces des paiements de protection sur les transferts en 2011-2012 afin de s’assurer qu’aucune province ne subira de réduction de ses droits combinés au titre du Transfert canadien en matière de santé, du Transfert canadien en matière de programmes sociaux et de la péréquation.

OBS

paiement de protection sur le transfert : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 2014-01-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Non-resident income tax revenues are income taxes paid by non-residents of Canada on Canadian-sourced income, notably dividends and interest payments.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Les rentrées d’impôt sur le revenu des non-résidents désignent l’impôt sur le revenu payé par des non-résidents du Canada sur des revenus de provenance canadienne, notamment sous forme de dividendes et d’intérêts.

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Loans
OBS

Prepared by Statistics Canada. A Note for the Fourteenth Meeting of the IMF Committee on Balance of Payments Statistics, Tokyo, Japan, October 24-26, 2001.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Prêts et emprunts
OBS

Document non traduit. Renseignements obtenus de Statistique Canada, le 2 octobre 2003.

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

To effectuate the distribution of the common experience payments, Canada will transfer the designated amount to Service Canada and will develop application procedures for eligible CEP [common experience payment] recipients that will reflect the need for simplicity of form, expedition of payment, and an appropriate form of audit verification in consultation with all parties.

OBS

application procedure: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • application procedures

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Pour effectuer la distribution des paiements d'expérience commune, le Canada transférera le montant désigné à Service Canada et élaborera des procédures de demande pour les bénéficiaires admissibles du PEC [paiement d'expérience commune] qui refléteront le besoin de simplicité du formulaire, de rapidité des paiements et d'une forme appropriée de vérification en consultation avec toutes les parties.

OBS

procédure de demande : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • procédures de demande

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

Revenue Canada administers the BCFB [British Columbia Family Bonus], which is a program that provides monthly payments to low-income BC families with children under age 18.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Revenu Canada administre la PFCB [Prestation familiale de la Colombie-Britannique] pour le compte de la province de la Colombie-Britannique, programme qui prévoit le versement de paiements mensuels aux familles à faible revenu de la Colombie-Britannique qui ont des enfants de moins de 18 ans.

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

[Canada Revenue Agency] issued more than 70 million CCTB [Canada Child Tax Benefit] and GST/HST [goods and sales tax/harmonized sales tax] credit payments, totalling close to $12. 5 billion, to over 11 million low-and moderate-income recipients.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-05-02

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Investment
  • Public Sector Budgeting
DEF

A short-term certificate of indebtedness issued by the Government of Canada to pay a sum of money on a given date, and having the following characteristics : issued at a discount in lieu of interest payments; maturity : 3, 6 or 12 months; issued in Canadian currency only; transferable; bought and sold on the open market.

OBS

Treasury bill: term officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT).

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Investissements et placements
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Titre de créance à court terme émis par l'État canadien pour le versement d'une somme d'argent à une date donnée et comportant les caractéristiques suivantes : l'escompte tient lieu d'intérêt; termes d'échéance : de 3, 6 ou 12 mois; libellé en monnaie canadienne exclusivement; cessibilité; achat et vente sur le marché libre.

OBS

bon du Trésor : terme uniformisé par le Groupe d'étude de la terminologie comptable (GETC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Inversiones
  • Presupuestación del sector público
DEF

Título de renta fija emitido por el Estado a un año.

OBS

bono del Tesoro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 32

Record 33 2011-02-11

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The default contribution rate for a review period is the smallest multiple of 0. 01 percentage point that, when multiplied by projected total contributory salaries and wages and contributory self-employed earnings,... for each year after that review period yields projected contributions for the year that, when added to project revenues of the Canada Pension Plan Account and projected investment income of the Canada Pension Plan Investment Board, less projected payments... for the year, produces a projected ratio of assets to expenditures in the 60th year after the third year of the review period that is not less than the projected ratio of assets to expenditures in the 10th year after the third year of the review period.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le taux de cotisation implicite pour une période d'examen est le plus petit multiple de 0,01 point de pourcentage qui, lorsqu'il est multiplié par le total estimatif des traitements et salaires cotisables et des gains cotisables de travailleurs autonomes, [...], pour chaque année postérieure à cette période, donne les cotisations estimatives pour l'année qui, lorsqu'elles sont ajoutées aux revenus estimatifs du compte du régime de pensions du Canada et aux revenus de placement estimatifs de l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada, déduction faite des paiements estimatifs [...] pour l'année, produit un ratio actif/dépenses estimatif dans la 60e année après la troisième année de la période d'examen qui n'est pas inférieur au ratio actif/dépenses estimatif pour la 10e année après la troisième année de la période d'examen.

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-01-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Finance
DEF

An officer responsible for verifying and approving all payments(any outgoing money) from the Government of Canada(Environment Canada Pacific and Yukon Region) to employees, suppliers, other government departments, etc., [and insuring] that all employees follow proper procedures when recommending payments are to be made and verifies that the processes and policies are implemented.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finances

Spanish

Save record 34

Record 35 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Employment Benefits
Universal entry(ies)
OAS-CPP 6
form code, see observation
OBS

OAS-CPP 6 : Code of a form used by Health and Welfare Canada. A private trustee, appointed to receive Old Age Security and/or Canada Pension Plan payments on behalf of a beneficiary, is required to account for the benefits received and the expenditures made. The trustee must complete this form annually and at the termination of trusteeship.

Key term(s)
  • Trustee Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Avantages sociaux
Entrée(s) universelle(s)
OAS-CPP 6
form code, see observation
OBS

OAS-CPP 6 : Code d'un formulaire employé par Santé et Bien-être Canada.

Spanish

Save record 35

Record 36 2010-09-24

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

[Canada Revenue Agency] issued more than 70 million CCTB [Canada Child Tax Benefit] and GST/HST [goods and sales tax/harmonized sales tax] credit payments, totalling close to $12. 5 billion, to over 11 million low-and moderate-income recipients.

Key term(s)
  • moderate income recipient

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[L'Agence du revenu du Canada a] distribué plus de 70 millions de paiements, totalisant près de 12,5 milliards de dollars, à plus de 11 millions de bénéficiaires à revenus faibles ou modestes.

Spanish

Save record 36

Record 37 2009-10-14

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

title on progress payments : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

dévolution du titre de propriété lors des paiements partiels : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 37

Record 38 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

For a year means the assets of the Canada Pension Plan at the end of the year divided by the payments charged to the Canada Pension Plan Account.

PHR

Projected ratio of assets to expenditures.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Quotient obtenu par division de l'actif du régime de pensions du Canada à la fin d'une année par les paiements imputés au compte du régime de pensions du Canada.

PHR

Ratio actif/dépenses estimatif.

Spanish

Save record 38

Record 39 2008-10-24

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
  • Pensions and Annuities
CONT

Pension income amount-If [someone receives] regular pension payments from a pension plan or fund(excluding Canada Pension Plan, Quebec Pension Plan, Old Age Security, or Guaranteed Income Supplement payments)...

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Pensions et rentes
CONT

Montant pour revenu de pension - Si [quelqu'un reçoit] des paiements réguliers d'une caisse de retraite ou d'un régime de pension (sauf les prestations du Régime de pensions du Canada ou du Régime de rentes du Québec, la pension de la Sécurité de la vieillesse et le Supplément de revenu garanti), inscrire le montant de pension [reçu] dans l'année, jusqu'à un maximum de 2 000$.

Spanish

Save record 39

Record 40 2008-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Employment Benefits
OBS

The Children's Special Allowances Program of Canada Revenue Agency makes payments to approximately 500 federal and provincial agencies and institutions(e. g., children's aid societies and individual foster parents) that care for 35, 000 children. These payments replace those that the Department would otherwise make to parents under the Child Tax Benefit Program.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Avantages sociaux
OBS

Dans le cadre de ce programme de l'Agence du revenu du Canada des sommes sont versées à environ 500 organismes et institutions relevant du gouvernement fédéral ou d'un gouvernement provincial (p.ex., les sociétés d'aide à l'enfance et les parents nourriciers) qui dispensent des soins à 35 000 enfants. Les sommes ainsi versées remplacent celles que recevraient par ailleurs les parents en vertu du programme de la prestation fiscale pour enfants.

Spanish

Save record 40

Record 41 2008-07-25

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A procedure whereby cheques are not returned to the institutions on which they are drawn.

CONT

[The Consumers Association of Canada(CAC) ]... would like to signal its support for the CPA's [Canadian Payments Association] proposal to implement cheque imaging, which enables cheque truncation at the point of deposit.

OBS

The preferred Canadian spelling is "cheque," not "check."

Key term(s)
  • cheque dematerialization
  • check dematerialization

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Processus par lequel des chèques ne sont pas retournés à l'institution financière sur laquelle ils sont tirés.

CONT

[...] la non-circulation de chèques, un processus par lequel des renseignements de première importance sont saisis et transmis par voie électronique - et non par transport physique du chèque lui-même - à l institution tirée pour vérification et autorisation de paiement. Une fois ce processus effectué électroniquement, le chèque lui-même peut être soit retenu dans une installation d entreposage centrale ou détruit, selon le système et toute autre règle applicable.

CONT

En vertu des restrictions imposées par la «Loi sur les lettres de change» et la «Loi sur la preuve au Canada», cependant, le non-échange des chèques dans la compensation entre institutions, qui est techniquement faisable, n'est pas possible dans le système de paiements canadien.

OBS

Termes propres aux transferts électroniques de fonds.

Key term(s)
  • dématérialisation de chèques

Spanish

Save record 41

Record 42 2008-06-03

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

... contained in that Accord [Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord] was an article(Article 45) providing for the payment of Crown Share Adjustment Payments to Nova Scotia by Canada, once the province had demonstrated that certain conditions were met...

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

[...] cet accord [Accord Canada – Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers] renfermait une disposition (article 45) prévoyant que le Canada effectuerait des paiements de rajustement à l'égard de la fraction de la part de la Couronne qui revient à la Nouvelle-Écosse, lorsque cette dernière aurait fait la preuve du respect de certaines conditions [...]

Spanish

Save record 42

Record 43 2008-03-20

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Banking
CONT

Provision for compound and bonus interest on Canada Savings Bonds [is defined as] an estimated amount set aside each year to meet a future obligation for additional interest payments... to holders of certain Canada savings bonds with special interest features.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Banque
CONT

[Les obligations indemnitaires 3% des Charbonnages de France 1946] bénéficient d'un intérêt complémentaire et d'une prime de remboursement dont le service est garanti par un prélèvement de 0,25% sur les recettes des Charbonnages de France.

OBS

Alors que le terme "additional interest" reste toujours au singulier, l'expression "intérêt complémentaire" s'emploie au singulier et au pluriel selon le sens.

Spanish

Save record 43

Record 44 2008-02-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The policy objective is to ensure that liabilities existing at the fiscal year-end for work performed, goods received, services rendered, transfer payments and other items are recorded in the accounts and financial statements of Canada.

Key term(s)
  • Policy on PAYE

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est de faire en sorte que les éléments de passif existants à la fin de l'exercice pour des travaux exécutés, des biens reçus, des services rendus, des paiements de transfert et d'autres postes soient dûment inscrits dans les comptes et les états financiers du Canada.

Key term(s)
  • Politique sur les CAFE

Spanish

Save record 44

Record 45 2008-01-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This Guide is designed to help managers and staff make informed decisions for creating and managing transfer payment programs within the federal government. While the Guide is primarily aimed at those officials who manage transfer payments daily, it also targets those who must correctly choose between initiating procurement contracts and transfer payments, who design and seek approval for creating transfer payment programs, who ensure existing and new programs are communicated effectively to potential beneficiaries, who manage or ensure accountability for transfer payments, and who report to management and Parliament.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide a pour but d'aider les gestionnaires et les employés à prendre des décisions éclairées en matière de création et de gestion de programmes de paiements de transfert au sein du gouvernement fédéral. Bien qu'il s'adresse principalement aux fonctionnaires qui gèrent quotidiennement les paiements de transfert, le guide vise également les employés qui doivent choisir entre l'adjudication de marchés et le versement de paiements de transfert, qui conçoivent des programmes de paiements de transfert et demandent leur approbation, qui voient à la communication efficace des programmes nouveaux et courants aux bénéficiaires éventuels, qui gèrent les paiements de transfert ou rendent des comptes à leur égard et qui présentent des rapports à la direction et au Parlement.

Spanish

Save record 45

Record 46 2008-01-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy objective is to ensure that all payments and all other charges requisitioned against the Consolidated Revenue Fund are timely, properly authorized and legal.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est de garantir que tous les paiements et toutes les autres imputations au Trésor soient effectués à temps, soient légaux et dûment autorisés.

Spanish

Save record 46

Record 47 2007-11-28

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

In Canada : traditional payments may be made by money order or [cheque]. Other Countries : traditional payments may be made by money order or bank draft.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Le paiement traditionnel demeure un moyen très actuel de payer vos achats en ligne, en particulier lors de l'achat d'articles dispendieux. Vous payez donc selon le mode de paiement proposé par le commerçant ou sur réception de la marchandise.

CONT

Inscription en ligne [Les membres de l'Ordre] ont ainsi utilisé le paiement par carte de crédit ou le paiement bancaire plutôt que le paiement traditionnel par chèque.

Spanish

Save record 47

Record 48 2007-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Employment Benefits
  • Taxation
OBS

A tax-free benefit for families, who care for a child under age 18 with a severe and prolonged mental or physical impairment. The CDB is paid as monthly supplement to the Canada Child Tax Benefit(CCTB) and Children's Special Allowances(CSA) payments.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Avantages sociaux
  • Fiscalité
OBS

La Prestation pour enfants handicapés (PEH) est un montant qui subvient aux besoins d'un enfant de moins de 18 ans ayant une déficience grave et prolongée des fonctions mentales ou physiques. La PEH est ajoutée aux versements mensuels de la prestation fiscale canadienne pour enfants (PFCE) et des allocations spéciales pour enfants (ASE).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Beneficios sociales
  • Sistema tributario
Save record 48

Record 49 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Pharmacy
OBS

The National Physician Database(NPDB) contains data on fee-for-service physician payments in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pharmacie
OBS

La Base de données nationale sur les médecins (BDNM) contient des données sur les paiements versés aux médecins rémunérés à l'acte au Canada.

Key term(s)
  • Base nationale de données sur les médecins

Spanish

Save record 49

Record 50 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Taxation
DEF

The payments in lieu of real property taxes that the federal government makes to real property taxing authorities in which federal property is located across Canada.

Key term(s)
  • payments in lieu of taxes

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Fiscalité
DEF

Paiements en remplacement d'impôts qui sont versés par le gouvernement fédéral aux autorités taxatrices pour les biens immobiliers fédéraux qui sont situés sur le territoire de celles-ci.

Key term(s)
  • paiements versés en remplacement d'impôts
  • paiements tenant lieu d'impôts fonciers
  • paiements tenant lieu d'impôts

Spanish

Save record 50

Record 51 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
  • Taxation
OBS

Through [this] program, every year the Government of Canada distributes more than $400 million to some 1, 300 realty property taxing authorities(RTAs), such as municipalities, provinces, school boards, local services boards and First Nations. It does this to contribute toward the cost of local government in communities where it owns property. These payments, although discretionary, recognize the valuable direct and indirect services the Government of Canada receives from local governments.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Budget des collectivités publiques
  • Fiscalité
OBS

Dans le cadre [de ce programme], le gouvernement du Canada verse chaque année plus de 400 millions de dollars à quelque 1 300 autorités taxatrices (ATI), comme les municipalités, les provinces, les commissions scolaires, les organismes de services locaux et les Premières nations. Il assume ainsi une partie des coûts des administrations municipales dans les collectivités où il possède des biens immobiliers. Le gouvernement du Canada verse ces paiements discrétionnaires en contrepartie des précieux services, directs et indirects, que lui fournissent les administrations municipales.

Spanish

Save record 51

Record 52 2006-07-21

English

Subject field(s)
  • Market Prices
CONT

The Balance of Payments Division in Canada restated and partly revised its data on services trade according to the new norms in 1996.

CONT

To revise a price schedule.

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
CONT

C'est en 1996 que la division de la Balance des paiements du Canada a réaménagé et en partie révisé ses données sur le commerce en services selon les nouvelles normes.

CONT

Réaménager un barème de prix.

Spanish

Save record 52

Record 53 - external organization data 2005-10-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Industries - General
  • Agricultural Economics
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. The Transitional Industry Support Program(TISP) consists of two components :payments to Canadian producers of cattle and other ruminants and general transition payments to Canadian producers.

Key term(s)
  • Transitional Industry Support Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries - Généralités
  • Économie agricole
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Programme d'aide transitoire à l'industrie (PATI) comprend deux volets : paiements aux producteurs canadiens de bovins et d'autres ruminants et paiements généraux de transition aux producteurs canadiens.

Spanish

Save record 53

Record 54 2005-04-04

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Economic Co-operation and Development
  • Social Services and Social Work
CONT

Until 1996, the Canada Assistance Plan Act(CAP) provided for 50/50 federal/provincial cost-sharing of social assistance and related services. It also set some basic requirements for welfare programs. As a condition of receiving CAP payments, provinces were required to : provide financial assistance to any person in need; and provide an amount of assistance consistent with a person's basic requirements for food, shelter, clothing, fuel and other necessities.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
  • Services sociaux et travail social
CONT

Il est généralement reconnu que le microcrédit ne rejoint pas les personnes qui vivent dans la plus grande pauvreté (entre 10 % et 20 % de la population). Ce groupe est toutefois très hétérogène. Quels groupes précis sont exclus des différents programmes (p. ex., les indigentes, les femmes avec de jeunes enfants, les petites ou les grosses familles, les familles qui comptent plus d'un soutien)?

Spanish

Save record 54

Record 55 2004-11-10

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Completed in March 1995, the Organization System, required by the RDMS [Retail Debt Management System], consists of a database of common organization data, complete with information pertaining to branches, addresses, communication numbers and contacts. The data will potentially contain all the external organizations the Bank of Canada deals with as well as any relevant internal information. The Financial Institution portion of the system will eventually replace the current Financial Institution File(FIF) which contains information provided by the CPA [Canadian Payments Association].

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Gestión presupuestaria y financiera
Save record 55

Record 56 2004-11-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The Part-Time Canada Student Loans Plan is funded by the Government of Canada and administered in Ontario by the Ontario Student Assistance Program(OSAP). Policies regarding eligibility, amounts, and repayment obligations, etc. are established by the federal government and application procedures are established by OSAP. This program makes loans available to eligible postsecondary students taking part-time studies. A "part-time student" is defined as a student taking from 20 to 59 per cent of a full course load. A person with a permament disability is considered to be a part-time student if he or she is taking between 20 to 39 per cent of a full course load. Interest payments must be made while the student is in school.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Le Programme canadien de prêts aux étudiants à temps partiel est financé par le gouvernement du Canada et administré en Ontario par le Régime d'aide financière aux étudiantes et étudiants de l'Ontario (RAFEO). Les politiques concernant l'admissibilité, les montants, les obligations relatives aux remboursements, etc., sont établies par le gouvernement fédéral, alors que les procédures de demande sont déterminées par le RAFEO. Ce programme offre des prêts aux étudiants admissibles qui étudient à temps partiel, c'est-à-dire qui suivent 20 à 59 pourcent d'une charge de cours complète. Dans le cas d'une personne handicapée, c'est 20 à 39 pour cent de la charge de cours complète qu'il lui font suivre. L'intérêt doit être payé alors que l'étudiant est encore aux études.

Spanish

Save record 56

Record 57 2004-08-17

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Government Accounting
CONT

The new Returning Officers Payment System was tested during the September 11, 2000, by-elections in Kings–Hants and Okanagan–Coquihalla. The system helps returning officers track staff budgets, produce financial reports and prepare payment information for poll officials, office staff and landlords of polling stations, before they send all the information to Ottawa so that Elections Canada can process payments.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 57

Record 58 2003-11-18

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Cinematography
  • Television Arts
CONT

A tax of 23% is required on payments made to non-resident actors for the provision of services in Canada, including payments of residuals and participations.

Key term(s)
  • participations

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
Key term(s)
  • cachets

Spanish

Save record 58

Record 59 2002-12-05

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education
OBS

The pro-rata rule of attribution provides a proportional break-down of payments between guaranteed and risk-shared CSLs(Canada Student Loans).

Key term(s)
  • pro rata rule of attribution
  • prorata rule of attribution

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
OBS

La règle d'attribution au prorata prévoit une répartition proportionnelle des paiements entre les PEC (prêts d'études canadiens) garantis et les PEC à risques partagés.

Spanish

Save record 59

Record 60 2002-04-10

English

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Economics
DEF

The simple arithmetic mean of the Bank Rates in effect at 4 : 00 p. m. Eastern Standard Time each day during the calendar month which immediately precedes the calendar month in which payment is made, where the "Bank Rate" means the rate of interest established from time to time by the Bank of Canada as the minimum rate at which the Bank of Canada makes short term advances to members of the Canadian Payments Association.

French

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Économique
DEF

Moyenne arithmétique simple des taux bancaires en vigueur à 16 h (heure de l'Est) tous les jours au cours du mois civil qui précède immédiatement celui où le paiement est effectué; on entend par «taux bancaire» le taux d'intérêt établi à l'occasion par la Banque du Canada à titre de taux minimum auquel la Banque du Canada verse des avances à court terme aux membres de l'Association canadienne des paiements.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Práctica actuarial
  • Economía
Save record 60

Record 61 2002-04-10

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
DEF

Any corporation or institution that is a member of the Canadian Payments Association; a corporation that accepts deposits that are insured by the Canada Deposit Insurance Corporation of the "Régie de l'assurance-dépôts du Québec" to the maximum permitted by law; a credit union as defined in the Income Tax Act; or a corporation that accepts deposits from the public, if repayment of the deposits is guaranteed by Canada in right of province.

OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
DEF

Toute société ou institution qui est membre de l'Association canadienne des paiements; une société qui accepte des dépôts assurés par la Société d'assurance-dépôts du Canada ou par la Régie de l'assurance-dépôts du Québec, jusqu'à concurrence du maximum autorisé par la loi; une caisse populaire au sens défini par la Loi de l'impôt sur le revenu; ou une société acceptant des dépôts du public, si le remboursement des dépôts est garanti par le Canada du chef d'une province.

OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 61

Record 62 2002-04-08

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Agricultural Economics
  • Environmental Economics
CONT

"The results of this year's farm survey are basically good news, "said Agriculture and Agri-Food Canada Minister Ralph Goodale. "Incomes have increased and the statistics clearly show that producers are getting the largest proportion of their revenues from the marketplace with only modest reliance upon government program payments.

OBS

Compare with the closely-related concepts of "farm financial survey", "agricultural survey" and "land use survey."

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Économie agricole
  • Économie environnementale
CONT

Le RICA [Réseau d'Information Comptable Agricole] est une enquête sur les exploitations agricoles réalisée chaque année, depuis plus de trente ans, dans tous les États membres de l'Union européenne. Cet outil statistique, qui repose sur la base d'un règlement communautaire (Conseil européen 1965), vise à permettre le suivi du revenu et l'analyse du fonctionnement économique des exploitations agricoles. Sa technique de construction, son homogénéité dans la définition des différents indicateurs et la somme des informations qu'il regroupe, en font un outil adapté aux comparaisons des systèmes de production entre États membres ou entre régions administratives. Le RICA est la seule base de données micro-économiques, harmonisée au niveau européen, qui donne de façon conjointe des informations détaillées sur la structure (superficie, cheptel), les résultats économiques (production, consommations intermédiaires, subventions, revenus) et la situation financière des exploitations agricoles.

CONT

L'Enquête sur les fermes pour juillet a été menée par interview téléphonique auprès de 17 800 exploitants agricoles du 28 juillet au 5 août. On a demandé aux agriculteurs de déclarer les quantités de céréales en entrepôt.

Spanish

Save record 62

Record 63 2002-04-08

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Loans
DEF

A [data] bank which contains information on payment data received from various payment systems for the purpose of delivering payment data to financial institutions for deposit to a recipient's account. This bank, administered by Public Works and Government Services Canada, receives recipients’ Financial Institution Branch and Account numbers, the user cross-reference number used by the payment system to identify the payee and the payee's name. The purpose of this bank is to effect direct deposit payments.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Prêts et emprunts
DEF

Banque [de données] qui renferme de l'information sur les données de paiement reçues de différents systèmes de paiement dans le but de transmettre cette information aux établissements financiers pour être déposée dans un compte de bénéficiaire. Cette banque, administrée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, reçoit le numéro de la succursale de l'établissement financier du bénéficiaire ainsi que le numéro de compte du bénéficiaire, le numéro de renvoi de l'usager, utilisé par le système de paiement pour identifier le bénéficiaire et le nom du bénéficiaire. L'objectif de cette banque de données est d'effectuer les paiements par dépôt direct.

Spanish

Save record 63

Record 64 2001-12-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Laws of the Market (Economy)
  • Insurance
OBS

The Market Revenue Insurance Program provides farmers with protection from low commodity prices. Payments are made when the average annual Ontario price for the current crop falls below the support price, which is calculated using 85 per cent of the 15-year indexed moving average price. The program is jointly funded by the provincial and federal governments. Payouts received by producers are reduced by one-third in lieu of a producer premium. The Market Revenue Insurance Program is administered by AGRICORP on behalf of Agriculture and Agri-Food Canada and the Ontario Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Lois du marché (Économie)
  • Assurances
Key term(s)
  • Programme d'assurance revenu du marché

Spanish

Save record 64

Record 65 2001-11-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation
Key term(s)
  • Reduction of Tax Withholding on Your Pay Equity Wage Payments : Employer-Government of Canada
  • Reduction of Tax Withholding on Your Pay Equity Wage Payments

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Santé Canada.

Key term(s)
  • Réduction des retenues d'impôt sur vos rajustements paritaires : Employeur - Gouvernement du Canada
  • Réduction des retenues d'impôt sur vos rajustements paritaires

Spanish

Save record 65

Record 66 2001-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • National and International Economics
OBS

Ottawa : Statistics Canada, Balance of Payments Division, c2000. ISBN 0660181754.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Économie nationale et internationale
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Division de la balance des paiements, 2000. ISBN 0660963655.

Spanish

Save record 66

Record 67 2001-09-14

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

A member of the Canadian Payments Association that participates in the Large Value Transfer System(LVTS) and settles directly on the books of the Bank of Canada.

OBS

See also the list of LVTS participants published in every edition of the Bank of Canada Review.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
DEF

Membre de l'Association canadienne des paiements qui participe au Système de transfert de paiements de grande valeur (STPGV) et qui règle ses opérations directement par des inscriptions dans les livres de la Banque du Canada.

OBS

Voir aussi la liste des participants au STPGV publiée dans chaque livraison de la Revue de la Banque du Canada.

Spanish

Save record 67

Record 68 2001-09-12

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
OBS

The CDF is sent to the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] mainframe on a daily basis(if control data is produced). It contains control data details sent to the RG-GL [Receiver General-General Ledger] by the Treasury Systems. The payments(Canadian, foreign and DBA [departmental bank account] issue) are presented at the requisition level, while ISs [interdepartmental settlements] are shown at the individual settlement level. For deposits, the report shows the total deposits for the day. This file can be used by departments to perform an automated reconciliation in their DFMS [Departmental Financial Management System].

OBS

RG-GL: Receiver General-General Ledger

Key term(s)
  • RG GL Control Data File
  • RG GL CDF

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
OBS

À chaque jour, le FDC est transmis à l'ordinateur central de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] (si des données de contrôle sont produites). Ce fichier renferme les détails des données de contrôle transmis au GLG-RG [grand livre général du receveur général] par les systèmes de trésorerie. Les paiements (en dollars canadiens, en devises et par émission de CBM [compte bancaire ministériel]) sont présentés au niveau de la demande, tandis que les RI [règlement interministériel] sont présentés au niveau de chaque règlement. Le rapport fait également état du total quotidien des dépôts. Les ministères peuvent utiliser ce fichier pour effectuer un rapprochement automatisé dans leur SMGF [Système ministériel de gestion financière].

OBS

GLG-RG : grand livre général du receveur général

Key term(s)
  • fichier des données de contrôle du GLG RG
  • FDC GLG RG

Spanish

Save record 68

Record 69 2001-07-24

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Government Accounting
DEF

One of the central systems operating under the Financial Information Strategy(FIS) environment. It is managed by Public Works and Government Services Canada(PWGSC), using the Common Departmental Financial System(CDFS). The RG-GL maintains control account balances for all payments, interdepartmental settlement(IS) transactions and deposits processed by the Treasury Systems for all departments. The RG-GL also serves as the repository for the Receiver General(department 097) accounting transactions.

Key term(s)
  • Receiver General: General Ledger

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Comptabilité publique
DEF

Un des systèmes centraux exploité dans le cadre de la Stratégie d'information financière. Il est géré par TPSGC au moyen du SFMC. Le GLG-RG permet de mettre à jour les soldes des comptes de contrôle pour tous les paiements, tous les RI et tous les dépôts traités par les systèmes de trésorerie pour l'ensemble des ministères. Le GLG-RG sert aussi de répertoire pour les transactions comptables du receveur général (ministère 097).

Spanish

Save record 69

Record 70 2001-07-05

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Employment Benefits
  • Family Law (common law)
CONT

Diversion of payments to satisfy financial support order... Where any court in Canada of competent jurisdiction has made a financial support order requiring a person in receipt of an annuity under subsection 6(1) to pay an amount to a spouse, former spouse, child or other person, amounts payable to the annuitant under that subsection are subject to being diverted to the person named in the financial support order...

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Avantages sociaux
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Distraction de versements pour exécution d'une ordonnance de soutien financier [...] Lorsqu'un tribunal compétent au Canada a rendu une ordonnance de soutien financier enjoignant à une personne recevant une pension en vertu du paragraphe 6(1) de verser une somme à son conjoint ou ancien conjoint, à son ou ses enfants ou à une autre personne, les sommes payables au pensionné en vertu de ce paragraphe peuvent être distraites pour versement à la personne nommée dans l'ordonnance de soutien financier[...]

Spanish

Save record 70

Record 71 2001-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Prêts et emprunts

Spanish

Save record 71

Record 72 2000-08-29

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Recovery of Payments, Costs and Fines. Where any person or organization gives an undertaking to the Minister to assist any immigrant in becoming successfully established in Canada, that undertaking may by notice in writing be assigned by the Minister to Her Majesty in right of any province...

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Répétition des paiements et recouvrement des frais et des amendes. Au cas où une personne ou une organisation s'engage auprès du Ministre à aider un immigrant à s'établir avec succès au Canada, le Ministre peut, par avis écrit, céder à Sa Majesté du chef d'une province ses droits découlant de cet engagement; [...]

Spanish

Save record 72

Record 73 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Citizenship and Immigration
OBS

For example, the payments that an employer is required to give employees with respect to employment insurance, the Canada Pension Plan, the employer's liability insurance plan and annual leave.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Par exemple, montants que l'employeur est tenu de verser pour un employé relativement à l'assurance-emploi, aux régimes de pensions du Canada et du Québec, au régime d'assurance accidents du travail et aux vacances.

Spanish

Save record 73

Record 74 2000-05-16

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Deposits held by LVTS [Large Value Transfer System] participants and direct clearers of the Canadian Payments Association at the Bank of Canada in order to settle the daily clearing of payment items.

OBS

See also <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/english/lvtsmp.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/english/lvtsmp.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/english/lvtsmp.htm</a>

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Dépôts que les participants au STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] et les adhérents de l'Association canadienne des paiements tiennent à la Banque du Canada en vue de la compensation quotidienne des effets de paiement.

OBS

Voir aussi <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/french/lvtsmp-f.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/french/lvtsmp-f.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/french/lvtsmp-f.htm</a>

Spanish

Save record 74

Record 75 2000-05-15

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

A secured loan by the Bank of Canada to a bank or other member of the Canadian Payments Association.

OBS

Bank of Canada advances include the LVTS [Large Value Transfer System] advance, the ACSS [Automated Clearing and Settlement System] advance and the extraordinary advance.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
DEF

Prêt garanti consenti par la Banque du Canada à une banque ou à un autre membre de l'Association canadienne des paiements.

OBS

Les avances de la Banque du Canada comprennent l'avance STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur], l'avance SACR [système automatisé de compensation et de règlement] et l'avance extraordinaire.

Spanish

Save record 75

Record 76 2000-04-17

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
  • Foreign Trade
CONT

The revised table contains data on the overdraft loans, positive balances, and special deposit account balances of members of the Canadian Payments Association, which are held at the Bank of Canada. Since the calculation periods previously used are no longer relevant in the LVTS [Large Value Transfer System] environment, all the data, including the buyback operations, are reported as weekly and monthly daily averages.

Key term(s)
  • buy-back operation

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
CONT

Le tableau révisé renferme des données sur les prêts pour découvert, les soldes créditeurs et les soldes des comptes spéciaux de dépôt des membres de l'Association canadienne des paiements à la Banque du Canada. Étant donné que les périodes de calcul utilisées précédemment ne sont plus pertinentes depuis l'arrivée du STPGV [système de transfert des paiements de grande valeur], toutes les données, y compris celles ayant trait aux opérations à réméré, sont regroupées en moyennes quotidiennes et déclarées sur une base hebdomadaire et mensuelle.

Spanish

Save record 76

Record 77 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances

Spanish

Save record 77

Record 78 2000-02-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Spanish

Save record 78

Record 79 2000-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Family Law (common law)
OBS

Published in 1997 by Justice Canada. The workbook sets out the steps to work through to estimate the child support payments a judge would likely set in a new child support order or in an order that is being changed under the Federal Child Support Guidelines.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Publié en 1997 par Justice Canada. Le cahier d'application présente les étapes qui permettront d'estimer les paiements de la pension alimentaire pour enfants qu'un juge fixerait vraisemblablement dans une ordonnance nouvelle ou dans une ordonnance modifiée en vertu des Lignes directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants.

Spanish

Save record 79

Record 80 2000-01-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
  • Investment
OBS

One of the four Bank of Canada functions.

OBS

As fiscal agent, the Bank provides systems and operational support services to the Canada Investment and Savings agency(CI&S) in support of the federal government's retail debt program and is responsible for issuing debt, maintaining bondholder records, and making payments on behalf of the federal government for interest and debt redemption. The Bank recovers the cost of retail debt operations on a full cost basis. Recoveries from the federal government began with amendment of the Bank of Canada Act, effective June 1997.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Investissements et placements
OBS

Une des quatre fonctions de la Banque du Canada.

OBS

À titre d'agent financier du gouvernement fédéral, la Banque fournit un soutien à l'agence Placements Épargne Canada au chapitre des systèmes et de l'exploitation pour tout ce qui touche au Programme de placement de titres sur le marché de détail du gouvernement fédéral elle s'occupe d'émettre des titres d'emprunt, de tenir les dossiers des propriétaires d'obligations et d'effectuer les paiements d'intérêts et les remboursements de titres. La Banque recouvre auprès du gouvernement fédéral le coût complet des opérations liées aux titres destinés aux particuliers, ce qu'elle a commencé à faire en juin 1997, à la suite de modifications apportées à la Loi sur la Banque du Canada.

Spanish

Save record 80

Record 81 2000-01-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Loans
  • Education
DEF

The Student Loan Repayment Calculator of the Canada Student Loans Program, Human Resources Development Canada, has been provided in order to give students an idea of what their loan payments might be under various circumstances. How to use the calculator : 1. The student enters the total amount of his student loan. 2. He estimates the interest rate which will be applied when he will negotiate repayment. 3. He enters either the amount of monthly payment he can afford or the number of monthly payments he wishes to have calculated and clicks the calculate button.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
DEF

Le Calculateur de remboursement des prêts étudiants du Programme canadien des prêts étudiants, Développement des ressources humaines Canada, a été conçu pour donner un aperçu des mensualités du remboursement de prêt d'étudiant selon divers scénarios. Comment fonctionne le calculateur : 1. L'étudiant inscrit le montant total de son prêt étudiant. 2. Il donne une estimation du taux d'intérêt qui sera en vigueur au moment où il négociera le remboursement. 3. Il inscrit le montant mensuel qu'il est en mesure de payer ou le nombre de mensualités qu'il désire verser. 4. Il choisit l'éventualité qui fera l'objet du calcul et il clique sur le bouton «Calculer».

Spanish

Save record 81

Record 82 1999-12-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Loans
  • Education
OBS

The Interest Relief Plan, as a component of the Canada Student Loans Program, helps full-time or part-time students who are finding it difficult to pay back their federal student loans because of low income. Under the Plan, the Government of Canada pays the interest on Canada student loans and, during this time, the student does not have to make any loan payments. Interest relief is normally approved for 3 month periods for a maximum lifetime benefit of up to 18 months and is available within the first five years of repayment for full-time students. Part-time students may receive interest relief one month after receiving their loan.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
OBS

Le Régime d'exemption d'intérêts, composante du Programme canadien de prêts aux étudiants, aide les étudiants à temps plein ou à temps partiel qui ont de la difficulté à rembourser leur prêt d'études fédéral en raison d'un faible revenu. En vertu de ce régime, le gouvernement du Canada paye les intérêts sur le prêt canadien d'études et, durant la période où il s'applique, l'étudiant n'est pas tenu de rembourser son prêt. En temps normal, l'approbation d'exemption d'intérêts est valide pour des périodes de trois mois sur une durée maximale à vie de 18 mois au cours des cinq premières années du remboursement pour les étudiants à temps plein. Les étudiants à temps partiel peuvent obtenir une exemption d'intérêts un mois après avoir touché leur prêt.

Spanish

Save record 82

Record 83 1999-11-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Application for cross-border connection : Any participant(the "applicant") may locate its primary and/or back-up participant workstation, payments processing centre(s) or data centre(s) in a country other than Canada.

Key term(s)
  • cross border connection

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Demande de raccordement transfrontalier : Tout participant (le «demandeur») peut localiser ses postes de travail de participant, ses centres de traitement des paiements ou ses centres de données, qu'il s'agisse d'installations principales ou auxiliaires, dans un pays autre que le Canada.

Spanish

Save record 83

Record 84 1999-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
OBS

The long title of the Act is : An Act to amend the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules, the Bankruptcy and Insolvency Act, the Canada Pension Plan, the Children's Special Allowances Act, the Companies’ Creditors Arrangement Act, the Cultural Property Export and Import Act, the Customs Act, the Customs Tariff, the Employment Insurance Act, the Excise Tax Act, the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act, the Income Tax Conventions Interpretion Act, the Old Age Security Act, the Tax Court of Canada Act, the Tax Rebate Discounting Act, the Unemployment Insurance Act, the Western Grain Transition Payments Act and certains Acts related to the Income Tax Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances
OBS

Titre au long de la loi : Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu, la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, le Régime de pensions du Canada, la Loi sur les allocations spéciales pour enfants, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, la Loi sur les douanes, le Tarif des douanes, la Loi sur l'assurance-emploi, la Loi sur la taxe d'accise, la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces, la Loi sur l'interprétation des conventions en matière d'impôts sur le revenu, la Loi sur la sécurité de la vieillesse, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt, la Loi sur la cession du droit au remboursement en matière d'impôt, la Loi sur l'assurance-chômage, la Loi sur les paiements de transition du grain de l'Ouest et certaines lois liées à la Loi de l'impôt sur le revenu.

OBS

Nous avons dû inscrire le titre de cette loi en Observation car il est trop long pour être inscrit en synonyme au-dessous du titre abrégé. Seul le bloc Justification peut accepter le nombre de caractères requis.

Spanish

Save record 84

Record 85 1999-05-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
OBS

The Euro Medium-Term Notes(EMTNs) are medium-term notes issued outside the United States and Canada. EMTNs can be issued with fixed or floating interest rates, include embedded options, make coupon payments in one currency and the principal payment in another currency, and maturities can range from short-term to long-term. Canada EMTNs are sold either by dealers in the dealer group, or by dealers who are not in the dealer group but who are acting as Canada's agent for the particular transaction(called reverse inquiry). Canada EMTNs are sold on a bought-deal basis(i. e. the dealer purchasing EMTNs from Canada is responsible for the sale of the notes), and are sold on an intermittent basis.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Les eurobillets à moyen terme sont des billets émis à l'extérieur du Canada et des États-Unis. Ils peuvent être à taux fixe ou à taux variable et comporter des options incorporées. Ils peuvent aussi être assortis d'autres modalités; les intérêts nominaux peuvent être versés dans une monnaie, et le principal dans une autre; ils peuvent avoir une échéance à court ou à long terme. Les eurobillets sont vendus par des membres du groupe de courtiers désignés ou par des courtiers ne faisant pas partie de ce groupe mais agissant à titre de mandataires du Canada pour une transaction donnée. Les eurobillets du Canada font l'objet d'achats fermes (le courtier qui achète des eurobillets est responsable de leur vente); les ventes ont lieu sur une base intermittente.

Spanish

Save record 85

Record 86 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The Bill also includes a number of other technical amendments to various financial sector statutes, namely, the Bank Act, the Bank of Canada Act, the Canada Deposit Insurance Corporation Act, the Canadian Payments Association Act, the Cooperative Credit Associations Act, the Insurance Companies Act, the Office of the Superintendent of Financial Institutions Act, the Payment Clearing and Settlement Act and the Trust and Loan Companies Act.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le projet de loi renferme également un certain nombre de modifications techniques de diverses lois régissant le secteur financier, notamment la Loi sur les banques, la Loi sur la Banque du Canada, la Loi sur la Société d'assurance-dépôts du Canada, la Loi sur l'Association canadienne des paiements, la Loi sur les associations coopératives de crédit, la Loi sur les sociétés d'assurances, la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières, la Loi sur la compensation et le règlement des paiements et la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 86

Record 87 1998-08-17

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Pursuing New Directions for Scientific Research and Experimental Development(SR&ED) Program :[Revenue Canada] started introducing significant changes in the administration of the SR&ED program to increase the timeliness of payments, enhance certainty and consistency, and reduce the costs of compliance and paper burden.

Key term(s)
  • Scientific Research and Experimental Development Programme

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Adoption de nouvelles orientations pour le programme de la recherche scientifique et du développement expérimental (RS&DE : [Revenu Canada] a commencé à apporter des changements importants à l'application du programme de la RS&DE afin de réduire le délai de traitement des versements, d'améliorer la certitude et la cohérence, ainsi que de réduire les coûts de l'observation et de la paperasserie.

Spanish

Save record 87

Record 88 1997-11-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

CDIC(Canada Deposit Insurance Corporation) is also participating in the Department of Finance's Payments System Advisory Committee during the next year to examine the key issues facing the payments system and to assist the government in determining whether adjustments to the system should be made.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

La SADC (Société d'assurance-dépôts du Canada participe également aux travaux du Comité consultatif sur le système de paiements que le ministère des Finances a mis sur pied pour faire le point sur les principaux problèmes touchant le système de paiements et pour aider le gouvernement à déterminer si ce système devrait être modifié d'une façon ou d'une autre.

Spanish

Save record 88

Record 89 1997-06-12

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

Provincial sales taxes on most goods and services purchased by departments and agencies... and used or consumed in participating provinces are computed and paid directly to the provinces as statutory payments by Supply and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
CONT

En même temps, le ministère des Finances met à jour les prévisions des principaux paiements législatifs et des frais de la dette publique en tenant compte des nouvelles perspectives économiques.

CONT

Environ 82 pour 100 de l'ensemble des dépenses du ministère, qui s'élèvent à 8,2 milliards de dollars, représentent des paiements législatifs servant à appuyer les services de santé assurés et les services complémentaires de santé.

Spanish

Save record 89

Record 90 1997-03-24

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A generic term used to identify debits in the accounts of Canada.

OBS

The term applies to cash transactions(cash payments) and to non-cash transactions(interdepartmental settlements and adjustments to the accounts of Canada).

OBS

payments and other charges: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT).

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Terme générique qui représente les débits portés aux comptes du Canada.

OBS

Ce terme s'applique aux opérations de caisse (paiements comptants) et aux opérations hors caisse (règlements interministériels et régularisations faites dans les comptes du Canada).

OBS

paiements et autres débits : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable.

Spanish

Save record 90

Record 91 1997-03-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Gail Logan and Heather Pearl. Issued by the Prices Division. Ottawa : Statistics Canada, 1996. Contents : What is the CPI?--Misconceptions About the CPI.--How the CPI relates to you?--The goods and services contained in the CPI Basket.--The relative importance of commodities in the CPI Basket.--Updating the CPI Basket.--Collecting prices.--Dealing with quality change.--Calculating indexes.--The CPI Time Base.--Calculating percentage changes.--Using the CPI to adjust payments.--Using the CPI to compare dollar values over time.--CPI and other related publications.--Glossary of terms.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Par Gail Logan et Heather Pearl. Ottawa : Division des prix, Statistique Canada, 1996. Sommaire: Qu'est-ce que l'IPC? --Méprises concernant l'IPC. --L'IPC et vous. --Les biens et les services contenus dans le panier de l'IPC. --L'importance relative des produits dans le panier de l'IPC. --La mise à jour du panier de l'IPC. --Le relevé des prix. --Les changements de qualité --Le calcul des indices. --La période de base de l'IPC. --Le calcul des taux de variation. --L'utilisation de l'IPC pour ajuster des paiements. --L'utilisation de l'IPC pour comparer des valeurs en dollars à travers le temps. --L'IPC et autres publications connexes. --Glossaire de termes.

Spanish

Save record 91

Record 92 1997-02-17

English

Subject field(s)
  • National Accounting
CONT

$27 billion in foreign debt interest payments leaves Canada each year.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale

Spanish

Save record 92

Record 93 1996-11-12

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The basis for the self-assessment tax system which has been used by the federal government to determine and assess provincial retail sales, consumption and use taxes under the Reciprocal Taxation Agreements and to make payment of taxes to the participating provinces. These payments, which have been based on departmental and agency expenditures, are made to the provinces centrally by the Transitional Taxation Branch/ITC of Supply and Services Canada.

Key term(s)
  • agency expenditure
  • agency expenses
  • agency expense
  • agency spending

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

La base du régime d'autocotisation du gouvernement fédéral, qui sert à établir les taxes provinciales de vente au détail, de consommation et d'utilisation payées aux provinces participantes en vertu des accords de réciprocité fiscale. Ces paiements de taxes, qui se fondent sur les dépenses des ministères et organismes, sont effectués par le ministère des Approvisionnements et Services (Centre de fiscalité intergouvernementale/Accords fiscaux transitoires).

Key term(s)
  • dépenses d'un organisme
  • dépense d'un organisme

Spanish

Save record 93

Record 94 1996-04-15

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Payroll deductions other than those listed in Section 5 of the Garnishment and Attachment Regulations, including payments to credit associations, Canada Savings bonds and other similarly voluntary payments.

OBS

Voluntary deductions are made at the employee’s request and require written permission from the employee.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Retenues (effectuées) sur la paye, autres que celles énumérées à l'article 5 du Règlement sur la saisie-arrêt, comprenant les versements aux caisses de crédit, l'achat d'obligations d'épargne du Canada et d'autres versements facultatifs semblables.

OBS

Les retenues volontaires sont faites à la demande de l'employé qui doit fournir une permission écrite.

Spanish

Save record 94

Record 95 1996-03-28

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Gross taxable income less the following : registered pension plan(RPP) contributions; union dues; alimony or maintenance payments required by a court order to be deducted at source; a deduction for living in a designated area; deductions authorized by RCCET(Revenue Canada-Customs, Excise and Taxation),(and for Québec, MRQ-Ministère du Revenu du Québec).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Montant égal au revenu brut imposable moins les retenues suivantes: cotisations à un régime de pensions agréé (RPA), cotisations syndicales, pensions alimentaires ou d'entretien qui doivent être déduites à la source par ordonnance de la cour, déductions pour les résidents de régions désignées et déductions autorisées par RCADI (Revenu Canada - Accise, Douanes et Impôt) (et par le MRQ - Ministère du Revenu du Québec au Québec).

Spanish

Save record 95

Record 96 1996-03-26

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Taxation
CONT

Generally, only non-taxable entities are eligible to receive third-party payments.(Howerver, under clause 37(1)(a)(ii)(D) of the Income Tax Act, corporations resident in Canada are also eligible to receive third-party payments. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

OBS

Income Tax Act, S. 12(1)(j).

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Fiscalité
OBS

Loi de l'impôt sur le revenu, art. 12(1)(j).

Spanish

Save record 96

Record 97 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Agricultural Economics

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Économie agricole

Spanish

Save record 97

Record 98 1995-11-02

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Translation (General)
CONT

The Financial Administration Act... also prescribes that, subject to the regulations of the Treasury Board, the Receiver General shall keep the Accounts of Canada so as to show the expenditures made under each appropriation; the revenues of Canada; and the other payments into and out of the Consolidated Revenue Fund.

Key term(s)
  • expenditures made under

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Traduction (Généralités)
CONT

[la Loi sur la gestion des finances publiques] [...] stipule également [...] que, sous réserve des règlements du Conseil du Trésor, le receveur général doit tenir les comptes du Canada de manière à retracer les dépenses effectuées au titre de chaque crédit, les recettes de l'État et les autres versements portés au crédit ou au débit du Trésor.

Key term(s)
  • dépenses effectuées au titre de

Spanish

Save record 98

Record 99 1995-10-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Canada Pension Plan National Vocational Rehabilitation Project
OBS

The Canada Pension Plan National Vocational Rehabilitation Project(NVRP) is a five-year project providing quality rehabilitation services to Canada Pension Plan clients wishing to return to the workforce. Payments for the costs of assessments, counselling, training and other rehabilitation expenses, such as tuition and books are administered by the NVRP. NVRP is being evaluated on an ongoing basis to determine whether the program will become a permanent component of Canada Pension Plan operations.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Projet d'une durée de cinq ans qui fournit des services de réadaptation de qualité aux clients du Régime de pensions du Canada qui veulent retourner sur le marché du travail. Les dépenses liées aux évaluations, aux counseling et à la formation ainsi que d'autres dépenses, comme les frais de scolarité et l'achat de livres, sont assumées par le Projet national de réintégration professionnelle. Le PNRP est évalué de façon régulière dans le but de déterminer s'il deviendra un élément permanent de activités du RPC.

Spanish

Save record 99

Record 100 1995-05-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Public Sector Budgeting
CONT

The new rate will apply to overdue income tax payments, insufficient income tax instalment payments, unpaid employee source deductions and other amounts withheld at source, unpaid Canada Pension Plan contributions, unpaid unemployment insurance premiums and unpaid penalties.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le nouveau taux s'appliquera aux paiements en souffrance d'impôt sur le revenu, aux acomptes provisionnels d'impôt sur le revenu d'un montant insuffisant, aux retenues à la source et aux autres sommes déduites à la source qui ne sont pas versées, aux cotisations au Régime de pensions du Canada impayées, aux cotisations d'assurance-chômage impayées et aux pénalités non versées.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: