TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PAYMENTS SYSTEM BOARD [5 records]

Record 1 2012-06-18

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • International Relations
CONT

The use of the wording "contribution arrangement" is used by CIDA [Canadian International Development Agency] to cover for when dealing with foreign governments, international financial institutions and multilateral organizations such as the UN [United Nations] system as the word "agreement" implies the signing of a treaty or similar document. All the requirements of the Treasury Board Policy on Transfer Payments still apply to contribution arrangements.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Relations internationales
CONT

L'expression «entente de contribution» est utilisée par l'ACDI [Agence canadienne de développement international] pour se protéger lorsqu'elle traite avec des gouvernements étrangers, des institutions financières internationales et des organisations multilatérales comme celles du système de l'ONU [Organisation des Nations Unies], car le mot «accord» suppose que l'on signe un traité ou un document analogue. Toutes les exigences de la Politique du Conseil du Trésor sur les paiements de transfert s'appliquent également aux ententes de contribution.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Relaciones internacionales
Save record 1

Record 2 2008-01-28

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

[The initial] payments [to the Canadian Wheat Board] are paid to producers upon delivery of grains into the elevator system over the course of a pool period.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
CONT

[Les acomptes à la livraison pour les comptes de mise en commun de la Commission canadienne du blé] sont versés aux producteurs à la livraison des céréales à grain au réseau de silos durant une période de livraison en commun.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-08-19

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

Saskatchewan's Workers’ Compensation Board is an independent body created by provincial legislation, the Workers’ Compensation Act 1979, General Regulations, and Exclusion Regulations to administer a compensation system on behalf of workers and employers. Guided by the Meredith Principles and our vision, mission and values, we are financially independent of government and special-interest groups. We collect assessment premiums from employers and make appropriate payments to injured workers from a common fund. An effective system requires co-operative partnerships among workers, employers, caregivers and WCB administrators.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Key term(s)
  • Commission des accidents du travail

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-07-28

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Software
OBS

AMMIS, v. 3. 0. Endorsed as a Shared System for use in federal departments by the [chief information officer] of TBS [Treasury Board Secretariat], the Automated Materiel Management Information System(also known as AMMIS or WinAMMIS) is a Crown owned, Windows based, fully integrated software tool for the complete materiel management lifecycle. The system is designed to automate centralized or decentralized processes. It allows departmental Responsibility Centre staff to electronically initiate procurement orders, commit funds, make payments, receive goods and services, and control assets and inventory.

Key term(s)
  • Automated Material Management Information System
  • Assets and Materiel Management Information System
  • Assets and Material Management Information System
  • Asset and Material Management Information System

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Logiciels
OBS

AMMIS est un système partagé dont l'emploi dans les ministères fédéraux est approuvé par le dirigeant principal de l'information (DPI) du Secrétariat du Conseil du Trésor. AMMIS, aussi connu sous le nom de SAIGM ou WinAMMIS, est un système intégré exécuté dans Windows, appartenant à l'État, qui sert à gérer le cycle de vie complet de la gestion du matériel. Le système est conçu pour automatiser les processus de gestion du matériel centralisés ou décentralisés. Il permet aux employés des centres de responsabilité des ministères de lancer électroniquement des commandes d'achat, d'engager des fonds, d'effectuer des paiements, de prendre livraison de biens et de services et de contrôler les biens et les stocks.

Key term(s)
  • Système d'information sur la gestion des biens et du matériel
  • SIGBM

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Soporte lógico (Software)
OBS

Sistema de gestión descentralizada de bienes y materiales.

Save record 4

Record 5 1999-05-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Accounting
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comptabilité
  • Banque

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: