TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAYOUTS [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insurance
- Market Prices
- Market Structure (Trade)
Record 1, Main entry term, English
- soft insurance market
1, record 1, English, soft%20insurance%20market
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- soft market 2, record 1, English, soft%20market
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During a soft market, a combination of higher investment returns and a decrease in claim payouts create the perfect conditions for insurance companies to lower insurance premiums, expand coverage, and relax underwriting rules to issue more policies. 2, record 1, English, - soft%20insurance%20market
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Assurances
- Prix (Commercialisation)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Record 1, Main entry term, French
- marché mou
1, record 1, French, march%C3%A9%20mou
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le marché mou signifie que les assureurs connaissent une certaine rentabilité. Ils sont donc plus ouverts à la négociation, à offrir de nouvelles affaires et à autoriser l’assurance pour une plus vaste gamme de risques. La compétition est alors très forte. 2, record 1, French, - march%C3%A9%20mou
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Games of Chance
- Lotteries
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- beat the odds
1, record 2, English, beat%20the%20odds
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dr. Smith's report demonstrates rather dramatically several points :(a) The odds against winning in lotteries such as the sports lotteries of the type the appellants played are astronomical;(b) There is no way one can beat the odds;(c) The payouts are in no way reflective of the true odds;(d) Skill plays no part in winning in the sports lotteries. 1, record 2, English, - beat%20the%20odds
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "odds" is always used in the plural in this context. 2, record 2, English, - beat%20the%20odds
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Loteries
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- déjouer les cotes
1, record 2, French, d%C3%A9jouer%20les%20cotes
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine des jeux de hasard et de la loterie, le terme «cotes» est toujours utilisé au pluriel. 1, record 2, French, - d%C3%A9jouer%20les%20cotes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par la Société des loteries et des jeux de l'Ontario (SLJO). 1, record 2, French, - d%C3%A9jouer%20les%20cotes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-12-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Record 3, Main entry term, English
- working notice period payout
1, record 3, English, working%20notice%20period%20payout
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
CIBC introduced "one-time amendments" to its RSP [Restructuring Support Program], effective September 1, 1999. It established working notice period payouts and enhanced severance to employees in Canada who were given notice of job elimination as a result of the restructuring. 2, record 3, English, - working%20notice%20period%20payout
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Record 3, Main entry term, French
- indemnité de licenciement tenant lieu de préavis
1, record 3, French, indemnit%C3%A9%20de%20licenciement%20tenant%20lieu%20de%20pr%C3%A9avis
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- indemnité de licenciement en lieu de préavis 2, record 3, French, indemnit%C3%A9%20de%20licenciement%20en%20lieu%20de%20pr%C3%A9avis
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un employeur peut également satisfaire à ses obligations en matière de préavis en combinant un préavis de cessation d’emploi et une indemnité de licenciement tenant lieu de préavis. Dans ce cas, la somme du nombre de semaines prévu dans le préavis et du nombre de semaines de l’indemnité de licenciement doit correspondre à la durée de la période de préavis (et à l’indemnité de cessation d’emploi, s’il y a lieu) à laquelle un employé a droit. 2, record 3, French, - indemnit%C3%A9%20de%20licenciement%20tenant%20lieu%20de%20pr%C3%A9avis
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-12-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Record 4, Main entry term, English
- current transfer receivable
1, record 4, English, current%20transfer%20receivable
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The social contributions [which finance the pensions and payouts] are included in transfers payable, and for consistency it is therefore necessary that they both be classified as a current transfer receivable. 1, record 4, English, - current%20transfer%20receivable
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Record 4, Main entry term, French
- transfert courant à recevoir
1, record 4, French, transfert%20courant%20%C3%A0%20recevoir
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- transfert courant à recouvrer 1, record 4, French, transfert%20courant%20%C3%A0%20recouvrer
proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-12-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Laws of the Market (Economy)
- Insurance
Record 5, Main entry term, English
- Market Revenue Insurance Program
1, record 5, English, Market%20Revenue%20Insurance%20Program
correct, Canada, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
- MRI 2, record 5, English, MRI
correct, Canada, Ontario
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Market Revenue Insurance Program provides farmers with protection from low commodity prices. Payments are made when the average annual Ontario price for the current crop falls below the support price, which is calculated using 85 per cent of the 15-year indexed moving average price. The program is jointly funded by the provincial and federal governments. Payouts received by producers are reduced by one-third in lieu of a producer premium. The Market Revenue Insurance Program is administered by AGRICORP on behalf of Agriculture and Agri-Food Canada and the Ontario Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs. 1, record 5, English, - Market%20Revenue%20Insurance%20Program
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Lois du marché (Économie)
- Assurances
Record 5, Main entry term, French
- Programme d'assurance-revenu de marché
1, record 5, French, Programme%20d%27assurance%2Drevenu%20de%20march%C3%A9
correct, masculine noun, Canada, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- Programme d'assurance revenu du marché
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-01-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Finance
Record 6, Main entry term, English
- withdrawals 1, record 6, English, withdrawals
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- payouts 1, record 6, English, payouts
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- withdrawal
- payout
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Finances
Record 6, Main entry term, French
- retraits autorisés
1, record 6, French, retraits%20autoris%C3%A9s
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- droits de tirage 1, record 6, French, droits%20de%20tirage
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, record 6, French, - retraits%20autoris%C3%A9s
Record 6, Key term(s)
- retrait autorisé
- droit de tirage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-06-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Games of Chance
Record 7, Main entry term, English
- break-open ticket
1, record 7, English, break%2Dopen%20ticket
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- break-open pull ticket 2, record 7, English, break%2Dopen%20pull%20ticket
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A licence shall be issued only for the sale of Nevada break-open tickets which conform with the ticket quantities, prices and prize payouts as provided below; scratch-off or other forms of break-open tickets are not permitted.(Source : Ontario Ministry of Consumer and Commercial Relations). 1, record 7, English, - break%2Dopen%20ticket
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Forms of gambling now licenced by the provinces include Bingo, break-open pull tickets, raffles and casino games. 2, record 7, English, - break%2Dopen%20ticket
Record 7, Key term(s)
- Nevada ticket
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Record 7, Main entry term, French
- billet en pochette
1, record 7, French, billet%20en%20pochette
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un permis n'est délivré que pour la vente de billets Nevada en pochette correspondant aux quantités, prix de vente et prix accordés précisés ci-après. La vente de billets à gratter et autres formes de billets en pochette n'est pas permise. (Source : Ministère de la consommation et du commerce de l'Ontario) 1, record 7, French, - billet%20en%20pochette
Record 7, Key term(s)
- billet Nevada
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1984-07-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 8, Main entry term, English
- tote sheet 1, record 8, English, tote%20sheet
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Computer printout indicating amounts bet on horses and any possible payouts. 2, record 8, English, - tote%20sheet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Definition provided by Denis Perras, Director of Personnel, Hippodrome Blue Bonnets Inc., Montreal. 2, record 8, English, - tote%20sheet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 8, Main entry term, French
- imprimé du totalisateur
1, record 8, French, imprim%C3%A9%20du%20totalisateur
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par le Directeur du personnel, Hippodrome Blue Bonnets Inc., Montréal. 1, record 8, French, - imprim%C3%A9%20du%20totalisateur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


