TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PC VIRUS [13 records]

Record 1 2023-04-24

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Testing and Debugging
CONT

How can a virus penetrate a computer? On a PC [personal computer], the attack points are most easily listed by analysing the steps which are performed when the PC is started(bootstrapped), either by switching it on, or by performing a so-called "warm boot"....

OBS

A virus cannot penetrate a computer unless given a chance to execute first. Since executable objects on a PC are known, it is easy to list all virus attack points. A system will be protected against contamination by making sure it executes only legitimate, virus-free code.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Test et débogage
CONT

Comment un virus peut-il pénétrer dans un ordinateur? Sur un PC [ordinateur individuel], on détermine plus facilement les points d'attaque en analysant les opérations qui s'exécutent lors du lancement du PC (initialisation), soit en le mettant en service, soit en exécutant une «initialisation à chaud» [...]

OBS

Un virus ne peut pénétrer dans un ordinateur sans d'abord s'exécuter. Tous les objets exécutables d'un PC étant connus, il est possible de répertorier les points d'attaque du virus. En ne permettant que la seule exécution des codifications légitimes exemptes de virus, on se dotera d'une bonne protection contre les infections.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Prueba y depuración
Save record 1

Record 2 2022-01-26

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A physically isolated machine, not connected to networks, which can be used for trying out new software, playing games and essentially doing anything which would be dangerous to do on a machine used for day-to-day work... No company work should ever be done on that machine, and any disks used on the dirty PC should not be used in any other computer. Anti-virus software should be run as often as possible to check this machine for virus presence.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Machine physiquement isolée, non connectée à un réseau, réservée aux test des nouveaux logiciels, à l'exécution des jeux et, d'une façon générale, à tout ce qu'il serait dangereux de faire sur une machine utilisée pour l'exploitation quotidienne. […] Il ne faudra jamais exécuter des travaux de production sur cet ordinateur et aucune des disquettes utilisées sur le PC antivirus ne devra être utilisée sur un quelconque autre ordinateur. Il faudra exécuter le plus souvent possible un logiciel antivirus sur cette machine pour y rechercher la présence d'un virus éventuel.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The virus disinfection program will search through the partition table, boot sector, or files of a PC and remove a virus specified by the user. In most instances it will also repair the infected area of the system and restore it to normal usage.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le programme de désinfection explore la table de partition, le secteur d'amorçage ou les fichiers du PC et détruit le virus indiqué par l'utilisateur. Généralement, le programme peut aussi réparer la zone infectée du système et en rétablir l'usage normal.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

VIRUSCAN(SCAN) is a virus detection and identification program for the IBM PC and compatible computers. [It] will search a PC for known computer viruses in memory, the boot sector, the partition table, and the files of a PC and its disks.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le programme de détection et d'élimination des virus contenus dans les fichiers, capable de reconnaître cent quarante souches virales environ, travaille [...] rapidement et tout à fait efficacement. [...] En cas de détection de virus et de réparation de fichiers, l'unité en cause devra être réexaminée, le programme ne traitant que le premier virus décelé.

CONT

VIRUSCAN (SCAN) est un programme de détection et d'identification de virus pour un PC IBM et compatibles. [Il] recherche les virus informatiques connus dans la mémoire, le secteur d'amorçage, la table de partition et les fichiers d'un ordinateur personnel et de ses disques.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-02-13

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Recovery from a virus attack involves two main stages :(1) Elimination of the virus from the infected PC hard disks and floppy disks, and(2) recovery from the effect of any virus side-effects.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Reprise. La reprise à la suite d'une attaque par virus s'effectue essentiellement en deux temps: (1) Suppression du virus dans les disques durs et disquettes des PC contaminés. (2) Reprise après les effets secondaires (éventuels) du virus.

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-10-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Elimination of the virus from infected PCs. To eliminate the virus from the infected hard disk, each PC [personal computer] should be bootstrapped from a write-protected system floppy disk... and any infected objects... on the hard disk replaced with clean copies. This can be done by the "brute force" method of reformatting the disk and reloading the clean copies of all executables, or, alternatively, selectively replacing infected objects.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Suppression du virus sur les PC contaminés. Pour supprimer le virus sur un disque dur contaminé, il faut initialiser chaque PC [ordinateur personnel] à partir d'une disquette système protégée (...) et remplacer tout élément contaminé (...) du disque dur par une copie saine. Cette opération peut être exécutée soit globalement en reformatant le disque et en rechargeant des copies saines de tous les exécutables soit en remplaçant sélectivement les éléments contaminés.

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-09-13

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A virus cannot penetrate a computer if not given a chance to execute first. Since executable objects on a PC are known, it is easy to list all virus attack points. A system will be protected against contamination by making sure it executes only legitimate, virus-free codes.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Un virus ne peut pénétrer dans un ordinateur sans d'abord s'exécuter. Tous les objets exécutables d'un PC étant connus, il est possible de répertorier les points d'attaque du virus. En ne permettant que la seule exécution des codifications légitimes exemptes de virus, on se dotera d'une bonne protection contre les infections.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-02-18

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

There is nothing magic about the way a virus penetrates a computer. The methods of entry are well understood and taking them into account when using a PC is the first step towards combating the virus threat.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

La pénétration d'un virus dans un ordinateur n'a rien de magique. Les méthodes de pénétration sont bien connues et c'est par leur étude qu'il faut commencer pour lutter contre un virus.

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-02-18

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

In order to penetrate a computer, a virus must be given a chance to execute. Since executable objects on a PC are known, all virus attack points can be listed. By making sure that the system executes only legitimate, virus-free code, the system will be protected from infection. In addition to the obvious executable files... any file which contains executable code has to be treated as a potential virus carrier.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Pour pouvoir pénétrer dans un ordinateur, il faut qu'un virus ait la possibilité de s'exécuter. Étant donné que l'on connaît les objets exécutables d'un PC, tous les points d'attaque du virus peuvent être recensés. On protégera le système contre les infections en faisant en sorte que seules soient exécutées les codifications légitimes ne contenant pas de virus. En plus des fichiers exécutables évidents [...] tout fichier qui contient une codification exécutable doit être traité comme un vecteur potentiel de virus.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-02-18

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

It is very important to distinguish between an infected PC and an infected medium. The PC becomes infected when virus code is executed and switching off the PC clears the virus from the PC memory. Most media infected with a virus, however, will carry the virus even after power failure.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Il est essentiel de distinguer un PC contaminé d'un support contaminé. Un PC est contaminé lorsque la codification du virus s'exécute et qu'en mettant l'ordinateur hors service on supprime le virus dans la mémoire de l'ordinateur. La plupart des supports contaminés par un virus conservent ce virus, même après une coupure d'alimentation.

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-02-18

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Monitoring software packages... install themselves as memory-resident TSR... programs in a manner similar to some PC utilities.... They intercept and monitor disk I/O, trying either to monitor system integrity or to detect "virus activity".... any virus which does not comply with the monitoring program's concept of virus activity will be ignored. The monitoring activity also degrades system performance and can be incompatible with network software, certain application programs and so on.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Les logiciels de surveillance (...) s'installent sous la forme de programme TSR résidant en mémoire d'une façon similaire à certains utilitaires PC (...) Ils interceptent et contrôlent les E/S disques en essayant soit d'observer l'intégrité du système soit de détecter une «activité virale». (...) tout virus qui ne répond pas à la définition de l'activité virale utilisée par le programme de surveillance sera ignoré. L'activité de surveillance a en outre pour effet de dégrader les performances du système et peut être incompatible avec le logiciel de réseau, certains programmes d'application, etc.

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-02-18

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The technical ability necessary to write a virus is within the reach of a first-year computer science student, who may see such a project as an intellectual challenge. This group is not only a potential source of PC viruses, but also a potential source of mainframe viruses. Whereas average members of the public can buy a cheap PC comparatively easily, they cannot(yet) buy an IBM System 370 or a DECVAX.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

La compétence technique indispensable à l'écriture d'un virus est à la portée d'un étudiant en informatique de première année qui peut trouver dans cet exercice un défi intellectuel. Cette population est une source potentielle non seulement de virus PC mais aussi de virus pour gros ordinateurs. Si le grand public peut se procurer assez facilement un PC à bon marché, il ne peut (encore) acheter un IBM 370 ou DEC VAX. La majorité des étudiants ont accès aux gros ordinateurs et il ne faudra probablement pas attendre longtemps avant que les universités ne soient le point de naissance de virus sur gros ordinateurs.

Spanish

Save record 12

Record 13 1993-02-18

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The technical ability necessary to write a virus is within the reach of a first-year computer science student, who may see such a project as an intellectual challenge. This group is not only a potential source of PC viruses, but also a potential source of mainframe viruses.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

La compétence technique indispensable à l'écriture d'un virus est à la portée d'un étudiant en informatique de première année qui peut trouver dans cet exercice un défi intellectuel. Cette population est une source potentielle non seulement de virus PC mais aussi de virus pour gros ordinateurs.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: