TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PEACE RIVER [67 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Montréal
1, record 1, English, Montr%C3%A9al
correct, see observation, Canada, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- city of Montréal 2, record 1, English, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, Canada, Quebec
- City of Montréal 2, record 1, English, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, Canada, Quebec
- Ville-Marie 3, record 1, English, Ville%2DMarie
former designation, correct, see observation, Canada, Quebec
- Hochelaga 3, record 1, English, Hochelaga
former designation, correct, see observation, Canada, Quebec
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002... 2, record 1, English, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, record 1, English, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, record 1, English, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, record 1, English, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, record 1, English, - Montr%C3%A9al
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Montréal
1, record 1, French, Montr%C3%A9al
correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ville de Montréal 2, record 1, French, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
- Ville de Montréal 2, record 1, French, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
- Ville-Marie 3, record 1, French, Ville%2DMarie
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
- Hochelaga 3, record 1, French, Hochelaga
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...] 2, record 1, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec). 4, record 1, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, record 1, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, record 1, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, record 1, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, record 1, French, - Montr%C3%A9al
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Montreal
1, record 1, Spanish, Montreal
correct, Canada, Quebec
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país después de Toronto. 2, record 1, Spanish, - Montreal
Record 2 - internal organization data 2025-08-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Dreamer’s Lake
1, record 2, English, Dreamer%26rsquo%3Bs%20Lake
correct, Alberta
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A lake between Peace River and Grande Prairie. 2, record 2, English, - Dreamer%26rsquo%3Bs%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 55° 41’ 41" N, 118° 26’ 45" W (Alberta). 1, record 2, English, - Dreamer%26rsquo%3Bs%20Lake
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- lac Dreamer's
1, record 2, French, lac%20Dreamer%27s
unofficial, masculine noun, Alberta
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lac entre Peace River et Grande Prairie. 1, record 2, French, - lac%20Dreamer%27s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 55° 41' 41" N, 118° 26' 45" O (Alberta). 2, record 2, French, - lac%20Dreamer%27s
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 2, Main entry term, Spanish
- lago Dreamer's
1, record 2, Spanish, lago%20Dreamer%27s
correct, masculine noun, Alberta
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 55° 41' 41" N, 118° 26' 45" O (Alberta). 1, record 2, Spanish, - lago%20Dreamer%27s
Record 3 - internal organization data 2024-11-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Record 3, Main entry term, English
- Sagitawa Friendship Society
1, record 3, English, Sagitawa%20Friendship%20Society
correct, Alberta
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Sagitawa Friendship Society was created by a group of Peace River community citizens with a vision to have a warm welcoming place for travellers and out-of-town visitors who came to do business, a location where all people could go to while waiting for appointments, buses or other transportation, and to assist people with other services. 1, record 3, English, - Sagitawa%20Friendship%20Society
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Record 3, Main entry term, French
- Sagitawa Friendship Society
1, record 3, French, Sagitawa%20Friendship%20Society
correct, Alberta
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Société d'amitié Sagitawa 2, record 3, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27amiti%C3%A9%20Sagitawa
proposal, see observation, feminine noun, Alberta
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Société d'amitié Sagitawa : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 3, French, - Sagitawa%20Friendship%20Society
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-04-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Peace River
1, record 4, English, Peace%20River
correct, see observation, Alberta, British Columbia
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Peace River, 1, 923 km long, is one of the principal tributaries of the Mackenzie River system. 2, record 4, English, - Peace%20River
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 0’ 0" N, 111° 25’ 0" W. 3, record 4, English, - Peace%20River
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 4, English, - Peace%20River
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 4, English, - Peace%20River
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- rivière de la Paix
1, record 4, French, rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
correct, see observation, feminine noun, Alberta, British Columbia
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La rivière de la Paix, d'une longueur de 1 923 km, est l'un des principaux tributaires du réseau du fleuve Mackenzie. 2, record 4, French, - rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 0' 0" N, 111° 25' 0" O. 3, record 4, French, - rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 4, French, - rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, record 4, French, - rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, record 4, French, - rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-04-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 5, Main entry term, English
- second in command of Peace River Subdivision 1, record 5, English, second%20in%20command%20of%20Peace%20River%20Subdivision
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- second IC, Peace River Subdivision 1, record 5, English, second%20IC%2C%20Peace%20River%20%20Subdivision
- 2 IC, Peace River Subdivision 1, record 5, English, 2%20IC%2C%20Peace%20River%20%20Subdivision
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, record 5, English, - second%20in%20command%20of%20Peace%20River%20Subdivision
Record 5, Key term(s)
- second in command of Peace River Sub-division
- second IC, Peace River Sub-division
- 2 IC, Peace River Sub-division
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 5, Main entry term, French
- commandant en second de la Sous-division de Peace River
1, record 5, French, commandant%20en%20second%20de%20la%20Sous%2Ddivision%20de%20Peace%20River
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- commandante en second de la Sous-division de Peace River 1, record 5, French, commandante%20en%20second%20de%20la%20Sous%2Ddivision%20de%20Peace%20River
feminine noun
- commandant en second, Sous-division de Peace River 1, record 5, French, commandant%20en%20second%2C%20Sous%2Ddivision%20de%20Peace%20River
masculine noun
- commandante en second, Sous-division de Peace River 1, record 5, French, commandante%20en%20second%2C%20Sous%2Ddivision%20de%20Peace%20River
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, record 5, French, - commandant%20en%20second%20de%20la%20Sous%2Ddivision%20de%20Peace%20River
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-03-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 6, Main entry term, English
- second in command 1, record 6, English, second%20in%20command
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- second IC 1, record 6, English, second%20IC
- 2 IC 1, record 6, English, 2%20IC
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The second in command of Peace River Subdivision. 1, record 6, English, - second%20in%20command
Record 6, Key term(s)
- 2IC
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 6, Main entry term, French
- commandant en second
1, record 6, French, commandant%20en%20second
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- commandante en second 1, record 6, French, commandante%20en%20second
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le commandant en second de la Sous-division de Peace River. 1, record 6, French, - commandant%20en%20second
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
- Crop Protection
Record 7, Main entry term, English
- Prairie Shelterbelt Program
1, record 7, English, Prairie%20Shelterbelt%20Program
correct
Record 7, Abbreviations, English
- PSP 2, record 7, English, PSP
correct
Record 7, Synonyms, English
- Shelterbelt Program 3, record 7, English, Shelterbelt%20Program
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This program provided technical services as well as tree and shrub seedlings for establishment of shelterbelts and other agroforestry, conservation and reclamation projects on eligible agricultural lands in Manitoba, Saskatchewan, Alberta and in the Peace River region of British Columbia. 4, record 7, English, - Prairie%20Shelterbelt%20Program
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration. 5, record 7, English, - Prairie%20Shelterbelt%20Program
Record 7, Key term(s)
- Prairie Shelterbelt Programme
- Shelterbelt Programme
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
- Protection des végétaux
Record 7, Main entry term, French
- Programme des brise-vent des Prairies
1, record 7, French, Programme%20des%20brise%2Dvent%20des%20Prairies
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- PBVP 2, record 7, French, PBVP
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- Programme des brise-vent 3, record 7, French, Programme%20des%20brise%2Dvent
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce programme a permis de fournir des services techniques ainsi que des plantules d'arbres et d'arbustes aux fins de l'aménagement de brise-vent et de l'exécution d'autres projets d'agroforesterie, de conservation et de remise en valeur des terres agricoles admissibles au Manitoba, en Saskatchewan, en Alberta et dans la région de la rivière de la Paix en Colombie-Britannique. 4, record 7, French, - Programme%20des%20brise%2Dvent%20des%20Prairies
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies. 5, record 7, French, - Programme%20des%20brise%2Dvent%20des%20Prairies
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-07-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 8, Main entry term, English
- Smoky River Regional Chamber of Commerce
1, record 8, English, Smoky%20River%20Regional%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Smoky River Chamber of Commerce 2, record 8, English, Smoky%20River%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The Smoky River Regional Chamber of Commerce is a Chamber] representing a dynamic cross-section of successful businesses in the Peace River Country. [Its] membership boasts the leading small, medium, and large enterprises contributing to create the most energized business centre in the area. [The Chamber is a] voice for local business [and the] driving force behind community growth, business progress, diversity and choice, [and] government advocacy. 2, record 8, English, - Smoky%20River%20Regional%20Chamber%20of%20Commerce
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 8, Main entry term, French
- Smoky River Regional Chamber of Commerce
1, record 8, French, Smoky%20River%20Regional%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Smoky River Chamber of Commerce 2, record 8, French, Smoky%20River%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- The Coffee Pot
1, record 9, English, The%20Coffee%20Pot
correct, British Columbia
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A rock formation in the Peace River, southwest of Fort St. John, in British Columbia. 2, record 9, English, - The%20Coffee%20Pot
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 56° 0’ 26" N, 121° 57’ 11" W (British Columbia). 3, record 9, English, - The%20Coffee%20Pot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- rocher The Coffee Pot
1, record 9, French, rocher%20The%20Coffee%20Pot
correct, masculine noun, British Columbia
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formation rocheuse dans la rivière de la Paix, au sud-ouest de Fort St. John, en Colombie-Britannique. 2, record 9, French, - rocher%20The%20Coffee%20Pot
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 56° 0' 26" N, 121° 57' 11" O (Colombie-Britannique). 3, record 9, French, - rocher%20The%20Coffee%20Pot
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
rocher The Coffee Pot : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, record 9, French, - rocher%20The%20Coffee%20Pot
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci «The Coffee Pot», doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. 1, record 9, French, - rocher%20The%20Coffee%20Pot
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Statistics
- Hydrology and Hydrography
Record 10, Main entry term, English
- split-sample validation
1, record 10, English, split%2Dsample%20validation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Outputs from seven downscaling methods – bias correction constructed analogues(BCCA), double BCCA(DBCCA), BCCA with quantile mapping reordering(BCCAQ), bias correction spatial disaggregation(BCSD), BCSD using minimum/maximum temperature(BCSDX), climate imprint delta method(CI), and bias corrected CI(BCCI) – are used to drive the Variable Infiltration Capacity(VIC) model over the snow-dominated Peace River basin, British Columbia. Outputs are tested using split-sample validation on 26 climate extremes indices(ClimDEX) and two hydrologic extremes indices(3 day peak flow and 7 day peak flow). 1, record 10, English, - split%2Dsample%20validation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Statistique
- Hydrologie et hydrographie
Record 10, Main entry term, French
- validation par partition
1, record 10, French, validation%20par%20partition
proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-02-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Statistics
- Hydrology and Hydrography
Record 11, Main entry term, English
- detrended quantile mapping
1, record 11, English, detrended%20quantile%20mapping
correct
Record 11, Abbreviations, English
- DQM 1, record 11, English, DQM
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Outputs from seven downscaling methods – bias correction constructed analogues(BCCA), double BCCA(DBCCA), BCCA with quantile mapping reordering(BCCAQ), bias correction spatial disaggregation(BCSD), BCSD using minimum/maximum temperature(BCSDX), climate imprint delta method(CI), and bias corrected CI(BCCI) – are used to drive the Variable Infiltration Capacity(VIC) model over the snow-dominated Peace River basin, British Columbia. 1, record 11, English, - detrended%20quantile%20mapping
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Statistique
- Hydrologie et hydrographie
Record 11, Main entry term, French
- cartographie des quantiles détendancée
1, record 11, French, cartographie%20des%20quantiles%20d%C3%A9tendanc%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-01-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Red Star
1, record 12, English, Red%20Star
correct, Alberta
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A locality near Peace River, in Alberta. 2, record 12, English, - Red%20Star
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 56° 0’ 22" N, 118° 17’ 10" W (Alberta). 3, record 12, English, - Red%20Star
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 12, English, - Red%20Star
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- Red Star
1, record 12, French, Red%20Star
correct, Alberta
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Localité près de la rivière de la Paix, en Alberta. 2, record 12, French, - Red%20Star
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 56° 0' 22" N, 118° 17' 10" O (Alberta). 1, record 12, French, - Red%20Star
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 12, French, - Red%20Star
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-07-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Concrete Construction
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 13, Main entry term, English
- Magnum Cementing Services Ltd.
1, record 13, English, Magnum%20Cementing%20Services%20Ltd%2E
correct, Alberta
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Magnum Cementing Services is an established well cementing service company with a broad operational footprint in Western Canada. With offices and stations in Calgary, Strathmore, Lloydminster, Kindersley, Peace River, Red Deer, and Fort Saskatchewan, Magnum is well-positioned to serve its customers with the delivery of both primary and remedial cementing. 1, record 13, English, - Magnum%20Cementing%20Services%20Ltd%2E
Record 13, Key term(s)
- Magnum Cementing Services
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bétonnage
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 13, Main entry term, French
- Magnum Cementing Services Ltd.
1, record 13, French, Magnum%20Cementing%20Services%20Ltd%2E
correct, feminine noun, Alberta
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Key term(s)
- Magnum Cementing Services
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-06-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Peace River Valley
1, record 14, English, Peace%20River%20Valley
correct, British Columbia
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The valley around Peace River, in northeastern British Columbia. 2, record 14, English, - Peace%20River%20Valley
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- vallée de la rivière de la Paix
1, record 14, French, vall%C3%A9e%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
correct, feminine noun, British Columbia
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Vallée qui entoure la rivière de la Paix, dans le nord-est de la Colombie-Britannique. 2, record 14, French, - vall%C3%A9e%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-07-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Peace river fleabane
1, record 15, English, Peace%20river%20fleabane
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- peace daisy 2, record 15, English, peace%20daisy
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, record 15, English, - Peace%20river%20fleabane
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- vergerette de la rivière de la Paix
1, record 15, French, vergerette%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, record 15, French, - vergerette%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-02-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Environmental Management
Record 16, Main entry term, English
- biodiversity hotspot
1, record 16, English, biodiversity%20hotspot
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- hotspot of biodiversity 1, record 16, English, hotspot%20of%20biodiversity
correct
- hotspot 1, record 16, English, hotspot
correct
- hot spot 2, record 16, English, hot%20spot
correct
- area of specific vulnerability 3, record 16, English, area%20of%20specific%20vulnerability
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A region containing at least 1,500 species of vascular plants as endemics and having lost at least 70 percent of its original habitat. 1, record 16, English, - biodiversity%20hotspot
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In order to concentrate resources on those areas that are most vulnerable, conservationists have identified certain areas as biodiversity hotspots. The term, first used by British ecologist Norman Myers in 1988, designated areas losing habitat at a high rate in which there is a disproportionate number of species found nowhere else. ... Hotspots are often defined according to their plant vegetation. To Myers, a hotspot has to contain at least 0.5 percent of the world’s 300,000 plant species as endemics. 1, record 16, English, - biodiversity%20hotspot
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The [Northern River Basin] study revealed that contaminant levels associated with pulp mills have decreased in effluents and fish. Deficiencies in our knowledge exist in several key geographic areas known as hot spots : Smoky River, Wapiti River, Athabasca River between Hinton and the oil sands, Wabasca River, and the upper reaches of the Peace River. Issues typically include mercury, dioxin, furans and PCBs. 4, record 16, English, - biodiversity%20hotspot
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hot spot; area of specific vulnerability: terms usually used in the plural (hot spots; areas of specific vulnerability). 5, record 16, English, - biodiversity%20hotspot
Record 16, Key term(s)
- biodiversity hotspots
- hotspots of biodiversity
- hot spots
- hotspots
- areas of specific vulnerability
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Record 16, Main entry term, French
- point névralgique
1, record 16, French, point%20n%C3%A9vralgique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- point chaud 2, record 16, French, point%20chaud
correct, masculine noun
- secteur à forte incidence 3, record 16, French, secteur%20%C3%A0%20forte%20incidence
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'étude [sur les bassins des rivières du Nord] a révélé que les niveaux de contaminants associés aux usines de pâte à papier avaient diminué dans les effluents et chez les poissons. Toutefois, nos connaissances présentent des lacunes en ce qui concerne certaines zones géographiques clés connues comme des points chauds : rivière Smoky, rivière Wapiti, rivière Athabasca entre Hinton et les sables bitumineux, rivière Wabasca, et les tronçons supérieurs de la rivière de la Paix. En général, le mercure, la dioxine, les furanes et les BPC suscitent des préoccupations. 4, record 16, French, - point%20n%C3%A9vralgique
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Les régions considérées comme des «points névralgiques» sur le plan écologique, qui abritent de nombreuses espèces, ont un rôle capital à jouer dans la conservation de la biodiversité. 5, record 16, French, - point%20n%C3%A9vralgique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point chaud; point névralgique : termes habituellement utilisés au pluriel (points chauds; points névralgiques). 6, record 16, French, - point%20n%C3%A9vralgique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les points chauds constituent des secteurs préoccupants (en anglais : «areas of concern»). Voir cette autre fiche dans TERMIUM. 6, record 16, French, - point%20n%C3%A9vralgique
Record 16, Key term(s)
- points chauds
- points névralgiques
- secteurs à forte incidence
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Record 16, Main entry term, Spanish
- punto caliente de biodiversidad
1, record 16, Spanish, punto%20caliente%20de%20biodiversidad
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- punto caliente 1, record 16, Spanish, punto%20caliente
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Zona [que debe] poseer al menos el 0,5% de especies de plantas vasculares endémicas, y haber perdido al menos el 70% de su [hábitat]. 1, record 16, Spanish, - punto%20caliente%20de%20biodiversidad
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los puntos calientes de biodiversidad o “hotspots” son zonas del planeta con una cantidad elevada de especies endémicas, únicas de ese lugar, y con un hábitat en proceso de destrucción. [...] El origen del concepto “puntos calientes de biodiversidad” se debe al ambientalista británico Norman Myers, que lo definió en varios artículos científicos durante la última década del siglo XX. Su objetivo era lograr un sistema que sirviera para priorizar y optimizar los esfuerzos de conservación de áreas especialmente sensibles, y salvar así de su desaparición a especies y hábitats únicos. 1, record 16, Spanish, - punto%20caliente%20de%20biodiversidad
Record 16, Key term(s)
- puntos calientes de biodiversidad
- puntos calientes
Record 17 - internal organization data 2012-01-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Record 17, Main entry term, English
- North Peace Tribal Council
1, record 17, English, North%20Peace%20Tribal%20Council
correct, Alberta
Record 17, Abbreviations, English
- NPTC 1, record 17, English, NPTC
correct, Alberta
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The North Peace Tribal Council(NPTC) was incorporated in 1987 by the Beaver First Nation, Dene Tha’ First Nation, Little Red River Cree First Nation, Tallcree First Nations. The mission statement is to : address issues, resolve problems, share information and deliver programs and projects to achieve efficiencies by working together as Chiefs, Councilors and Elders and by engaging their first nation members. The Council provides a political forum to gather information, influence policy and decision making by external governments and by industry which impact their member First Nations; provides resources and support to member First Nations for professional advisory services and facilitate flow-through funding for other specified programs; provides meaningful employment for their First Nation members in accordance with their organizational needs and available funding. 1, record 17, English, - North%20Peace%20Tribal%20Council
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Record 17, Main entry term, French
- North Peace Tribal Council
1, record 17, French, North%20Peace%20Tribal%20Council
correct, Alberta
Record 17, Abbreviations, French
- NPTC 1, record 17, French, NPTC
correct, Alberta
Record 17, Synonyms, French
- Conseil tribal de North Peace 2, record 17, French, Conseil%20tribal%20de%20North%20Peace
unofficial, masculine noun, Alberta
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Conseil tribal de North Peace, traduction non officielle, à titre d'information seulement. 2, record 17, French, - North%20Peace%20Tribal%20Council
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-01-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Surveying
Record 18, Main entry term, English
- Dominion Land Survey
1, record 18, English, Dominion%20Land%20Survey
correct
Record 18, Abbreviations, English
- DLS 1, record 18, English, DLS
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A federal system of legal title description that identifies the location of land parcels relative to longitudinal meridians of longitude, ranges, and sections of land. 2, record 18, English, - Dominion%20Land%20Survey
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Dominion Land Survey(DLS) is the method used to divide most of Western Canada into one-square-mile sections for agricultural and other purposes. It is based on the layout of the Public Land Survey System used in the United States, but has several differences. The DLS is the dominant survey method in the Prairie provinces, and it is also used in British Columbia along the Railway Belt(near the main line of the Canadian Pacific Railway), and in the Peace River Block in the northeast of the province. 3, record 18, English, - Dominion%20Land%20Survey
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dominion Land Survey; DLS: term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 18, English, - Dominion%20Land%20Survey
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Arpentage
Record 18, Main entry term, French
- arpentage des terres fédérales
1, record 18, French, arpentage%20des%20terres%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- ATF 2, record 18, French, ATF
masculine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] un nombre relativement peu élevé de stations de jaugeage sont provinciales, américaines et «fictives». Leur emplacement a été déterminé à partir des descriptions de l'arpentage des terres fédérales ou grâce à leurs coordonnées officielles. 3, record 18, French, - arpentage%20des%20terres%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
arpentage des terres fédérales; ATF : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 18, French, - arpentage%20des%20terres%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-01-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 19, Main entry term, English
- Lower Cretaceous age
1, record 19, English, Lower%20Cretaceous%20age
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Lower Cretaceous 2, record 19, English, Lower%20Cretaceous
correct, see observation, noun
- lower Cretaceous 3, record 19, English, lower%20Cretaceous
see observation, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The crude bitumen reserves of the Peace River area occur in the Bluesky and Gething Formation of Lower Cretaceous age. 4, record 19, English, - Lower%20Cretaceous%20age
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The Early Cretaceous (timestratigraphic name) or the Lower Cretaceous (logstratigraphic name), is the earlier of the two major divisions of the Cretaceous Period. It began about 146 million years ago. 2, record 19, English, - Lower%20Cretaceous%20age
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cretaceous: In the Standard Global Chronostratigraphic Scale, the upper system of the Mesozoic Erathem (above the Jurassic and below the Tertiary Period of the Cenozoic Erathem), also the time duing which those rocks were formed, thought to have covered the span of time between about 135 to 145 and 65 million years ago. 5, record 19, English, - Lower%20Cretaceous%20age
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
lower: The initial letter of the term is capitalized to indicate a formal subdivision [Lower Cretaceous] and is lowercased to indicate an informal subdivision [lower Cretaceous]. 5, record 19, English, - Lower%20Cretaceous%20age
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Lower Cretaceous age: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 19, English, - Lower%20Cretaceous%20age
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 19, Main entry term, French
- Crétacé inférieur
1, record 19, French, Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Infracrétacé 2, record 19, French, Infracr%C3%A9tac%C3%A9
correct, masculine noun
- crétacé inférieur 3, record 19, French, cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- base du Crétacé 4, record 19, French, base%20du%20Cr%C3%A9tac%C3%A9
feminine noun
- âge infracrétacé 5, record 19, French, %C3%A2ge%20infracr%C3%A9tac%C3%A9
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Division inférieure (plus ancienne) de la période du Crétacé. 4, record 19, French, - Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le crétacé est le plus souvent subdivisé en inférieur et supérieur, mais une subdivision en trois séries (crétacé inférieur, moyen et supérieur) paraît se justifier. 6, record 19, French, - Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une flore (ou une faune) fossile provenant du Crétacé inférieur est dite «infracrétacée» alors que celle qui provient du Crétacé supérieur est qualifiée de «supracrétacée». 7, record 19, French, - Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
crétacé inférieur; âge infracrétacé : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, record 19, French, - Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-07-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Parliamentary Language
Record 20, Main entry term, English
- Parliament Hill
1, record 20, English, Parliament%20Hill
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- The Hill 1, record 20, English, The%20Hill
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Parliament Hill,(French Colline du Parlement),-"The Hill" for locals-is a scenic location on the banks of the Ottawa River in downtown Ottawa, Ontario. Its Gothic revival suite of buildings serves as the home of the Parliament of Canada. The best known building is the Centre Block, with its prominent Peace Tower, a national symbol. The richly decorated interior of the centre block contains allegorical scenes. 1, record 20, English, - Parliament%20Hill
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Vocabulaire parlementaire
Record 20, Main entry term, French
- Colline du Parlement
1, record 20, French, Colline%20du%20Parlement
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Colline du Parlement (anglais : Parliament Hill) est l'endroit où est situé le Parlement du Canada, à Ottawa. 2, record 20, French, - Colline%20du%20Parlement
Record 20, Key term(s)
- la Colline
- Colline parlementaire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-10-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Hydrology and Hydrography
Record 21, Main entry term, English
- Peace River
1, record 21, English, Peace%20River
correct, see observation, Alberta, British Columbia
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Peace River is a river in Canada which originates in the Rocky Mountains of northern British Columbia and flows trough northern Alberta. The river is approximately 1, 923 km long. It drains an area of approximately 302, 500 km². 2, record 21, English, - Peace%20River
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 3, record 21, English, - Peace%20River
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Hydrologie et hydrographie
Record 21, Main entry term, French
- rivière de la Paix
1, record 21, French, rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
correct, see observation, feminine noun, Alberta, British Columbia
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 21, French, - rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 21, French, - rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2006-09-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Special Road Transport
- Agriculture - General
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 22, Main entry term, English
- Prairie Grain Roads Program
1, record 22, English, Prairie%20Grain%20Roads%20Program
correct
Record 22, Abbreviations, English
- PGRP 1, record 22, English, PGRP
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration. The Prairie Grain Roads Program(PGRP) is a federal initiative established to improve municipal grain roads and provincial secondary highways. Traffic on these essential roads has increased as a result of changing transportation policies and the restructuring of grain handling systems. The Program objectives are to provide Government of Canada assistance to upgrade some of the municipal roads and secondary provincial highways used for the transportation of grain in the Prairie provinces and the Peace River region of British Columbia. 1, record 22, English, - Prairie%20Grain%20Roads%20Program
Record 22, Key term(s)
- Prairie Grain Roads Programme
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports routiers spéciaux
- Agriculture - Généralités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 22, Main entry term, French
- Programme des routes utilisées pour le transport du grain des Prairies
1, record 22, French, Programme%20des%20routes%20utilis%C3%A9es%20pour%20le%20transport%20du%20grain%20des%20Prairies
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- PRTGP 1, record 22, French, PRTGP
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle utilisée par l'Administration du rétablissement agricole des Prairies (ARAP). 2, record 22, French, - Programme%20des%20routes%20utilis%C3%A9es%20pour%20le%20transport%20du%20grain%20des%20Prairies
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 15 mai 2003. 2, record 22, French, - Programme%20des%20routes%20utilis%C3%A9es%20pour%20le%20transport%20du%20grain%20des%20Prairies
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Administration du rétablissement agricole des Prairies. Le Programme des routes utilisées pour le transport du grain des Prairies (PRTGP) est une initiative de l'administration fédérale, qui vise l'amélioration des chemins municipaux et des routes secondaires provinciales utilisés pour le transport du grain. L'objectif du PRTGP est de fournir une aide financière du gouvernement fédéral en vue d'améliorer certains chemins municipaux et routes provinciales secondaires utilisés pour le transport du grain dans les provinces des Prairies et dans la région de Rivière-la-Paix, en Colombie-Britannique. 1, record 22, French, - Programme%20des%20routes%20utilis%C3%A9es%20pour%20le%20transport%20du%20grain%20des%20Prairies
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-08-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Surveying
Record 23, Main entry term, English
- block
1, record 23, English, block
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A specific tract of surveyed land of considerable extent identified by a proper name. 1, record 23, English, - block
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In the extreme north-east lie the wheatlands of the Peace River Block, the only farming district in Canada that has never known a crop failure. 1, record 23, English, - block
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Arpentage
Record 23, Main entry term, French
- bloc
1, record 23, French, bloc
see observation, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
bloc de la Rivière-de-la-Paix. 1, record 23, French, - bloc
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
À des fins d'arpentage et d'attribution des terres, les plaines de l'Ouest canadien sont divisées en «blocs», la plupart du temps des carrés parfaits, du fait du peu d'accidents de terrain. 2, record 23, French, - bloc
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-03-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Peace River district
1, record 24, English, Peace%20River%20district
correct, Alberta
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 24, Main entry term, French
- district de la rivière de la Paix
1, record 24, French, district%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
correct, masculine noun, Alberta
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-10-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Petroleum Asphalts
Record 25, Main entry term, English
- Athabasca-type oil sands
1, record 25, English, Athabasca%2Dtype%20oil%20sands
correct, plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Athabasca-type bituminous sands 1, record 25, English, Athabasca%2Dtype%20bituminous%20sands
correct, plural
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The enormous oil-sand resources of the Athabasca, Peace River, Wabasca and Buffalo Head Hills deposits(referred to generally herein as Athabasca-type oil sands) contain bitumen that is generally solid unless heated. 1, record 25, English, - Athabasca%2Dtype%20oil%20sands
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Bitumes
Record 25, Main entry term, French
- sables bitumineux de type Athabasca
1, record 25, French, sables%20bitumineux%20de%20type%20Athabasca
correct, masculine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-11-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Oil Production
Record 26, Main entry term, English
- enhanced steam assisted gravity drainage
1, record 26, English, enhanced%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
correct
Record 26, Abbreviations, English
- ESAGD 2, record 26, English, ESAGD
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... existing process modifications (e.g. enhancements to novel processes such as COSH (combustion override split production horizontal well), SWSAGD (single well steam assisted gravity drainage), ESAGD (enhanced steam assisted gravity drainage), new sand control methodologies, or process modifications to deal with challenges posed by reservoirs with top gas and bottom water, abnormal permeabilities, reservoir thickness and depths, etc. 3, record 26, English, - enhanced%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Shell/Alberta Department of Energy Peace River Horizontal Well Demonstration Project-A Test of The Enhanced Steam Assisted Gravity Drainage. 4, record 26, English, - enhanced%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
Record 26, Key term(s)
- enhanced steam-assisted gravity drainage
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 26, Main entry term, French
- procédé SAGD amélioré
1, record 26, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGD%20am%C3%A9lior%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- drainage gravitaire renforcé par la vapeur amélioré 1, record 26, French, drainage%20gravitaire%20renforc%C3%A9%20par%20la%20vapeur%20am%C3%A9lior%C3%A9
masculine noun
- drainage par gravité au moyen de vapeur amélioré 1, record 26, French, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur%20am%C3%A9lior%C3%A9
masculine noun
- drainage par gravité à l'aide de vapeur secondé d'un solvant 1, record 26, French, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20vapeur%20second%C3%A9%20d%27un%20solvant
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
procédé SAGD amélioré (variante du procédé SAGD) : proposition de l'Institut français du pétrole, nov. 2002. 1, record 26, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGD%20am%C3%A9lior%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
drainage par gravité à l'aide de vapeur secondé d'un solvant : proposition du département de génie chimique, Université d'Ottawa, nov. 2002. 1, record 26, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGD%20am%C3%A9lior%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-06-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Petroleum Deposits
Record 27, Main entry term, English
- crude bitumen reserves
1, record 27, English, crude%20bitumen%20reserves
correct, plural
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The crude bitumen reserves of the Peace River area occur in the Bluesky and Gething Formations of Lower Cretaceous age. 1, record 27, English, - crude%20bitumen%20reserves
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
reserves: term rarely used in the singular (reserve). 2, record 27, English, - crude%20bitumen%20reserves
Record 27, Key term(s)
- crude bitumen reserve
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Bitumes
- Gisements pétrolifères
Record 27, Main entry term, French
- réserves de bitume brut
1, record 27, French, r%C3%A9serves%20de%20bitume%20brut
correct, feminine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
réserves : terme rarement utilisé au singulier (réserve). 2, record 27, French, - r%C3%A9serves%20de%20bitume%20brut
Record 27, Key term(s)
- réserve de bitume brut
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-03-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Bitumen and Bituminous Shales
- Petroleum Deposits
- Petroleum Asphalts
Record 28, Main entry term, English
- bituminous oil sand deposit
1, record 28, English, bituminous%20oil%20sand%20deposit
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- bituminous sands deposit 1, record 28, English, bituminous%20sands%20deposit
correct
- oil-sands deposit 1, record 28, English, oil%2Dsands%20deposit
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... bituminous oil sand deposits of Athabasca, Peace River, Buffalo Head Hills and Wabasca. 1, record 28, English, - bituminous%20oil%20sand%20deposit
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Thus far, no commercial-scale proposals have been advanced applying in situ methods to Athabasca-type bituminous sands deposits. 1, record 28, English, - bituminous%20oil%20sand%20deposit
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Exploitation des schistes bitumineux
- Gisements pétrolifères
- Bitumes
Record 28, Main entry term, French
- gisement de sables bitumineux
1, record 28, French, gisement%20de%20sables%20bitumineux
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-02-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 29, Main entry term, English
- Peace River Archaeological Society
1, record 29, English, Peace%20River%20Archaeological%20Society
correct, Alberta
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, record 29, English, - Peace%20River%20Archaeological%20Society
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 29, Main entry term, French
- Peace River Archaeological Society
1, record 29, French, Peace%20River%20Archaeological%20Society
correct, Alberta
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 29, French, - Peace%20River%20Archaeological%20Society
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-12-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 30, Main entry term, English
- Community and Government Services - On Line
1, record 30, English, Community%20and%20Government%20Services%20%2D%20On%20Line
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Alberta. Federal Partners : Human Resources Development Canada; Industry Canada; Prairie Farm Rehabilitation Administration. This project will develop a web site to make information from all levels of government more accessible to residents of the Peace River region in Northwestern Alberta. 1, record 30, English, - Community%20and%20Government%20Services%20%2D%20On%20Line
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 30, Main entry term, French
- Services communautaires et gouvernementaux - en ligne
1, record 30, French, Services%20communautaires%20et%20gouvernementaux%20%2D%20en%20ligne
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Alberta, partenaires fédéraux : Développement des ressources humaines Canada. Industrie Canada, Administration du rétablissement agricole des Prairies. Ce projet a pour objet de créer un site Web qui permettra aux résidants de la région de la rivière de la Paix, dans le Nord de l'Alberta, d'accéder plus facilement à l'information émanant des divers ordres de gouvernement. 1, record 30, French, - Services%20communautaires%20et%20gouvernementaux%20%2D%20en%20ligne
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-09-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Hydrology and Hydrography
Record 31, Main entry term, English
- Northern River Basins Study Agreement
1, record 31, English, Northern%20River%20Basins%20Study%20Agreement
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this agreement, signed by Canada, Alberta and the Northwest Territories in 1991, is to assess the cumulative effects of industrial, agricultural, municipal and other development on the Peace, Athabasca and Slave river systems. 1, record 31, English, - Northern%20River%20Basins%20Study%20Agreement
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Hydrologie et hydrographie
Record 31, Main entry term, French
- Accord sur l'étude des bassins des rivières du Nord
1, record 31, French, Accord%20sur%20l%27%C3%A9tude%20des%20bassins%20des%20rivi%C3%A8res%20du%20Nord
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'objet de l'Accord (signé par le Canada, l'Alberta et les Territoires du Nord-Ouest en 1991) est d'évaluer les effets cumulatifs du développement industriel, agricole et municipal, ainsi que des autres activités, sur les réseaux hydrographiques des rivières de la Paix, Athabaska et Slave. 1, record 31, French, - Accord%20sur%20l%27%C3%A9tude%20des%20bassins%20des%20rivi%C3%A8res%20du%20Nord
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-03-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 32, Main entry term, English
- Cecilia Lake
1, record 32, English, Cecilia%20Lake
correct, see observation, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 32, English, - Cecilia%20Lake
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The Orthidiella Zone is probably also present in eastern British Columbia at Cecilia Lake and near Peace River. 3, record 32, English, - Cecilia%20Lake
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 32, Main entry term, French
- lac Cecilia
1, record 32, French, lac%20Cecilia
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 32, French, - lac%20Cecilia
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 32, French, - lac%20Cecilia
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
La zone à Orthidiella est probablement présente dans l'est de la Colombie-Britannique au lac Cecilia et près de la rivière de la Paix. 3, record 32, French, - lac%20Cecilia
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-12-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 33, Main entry term, English
- Colorado Group
1, record 33, English, Colorado%20Group
correct, see observation, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 33, English, - Colorado%20Group
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The latest Albian marine shales are included in the Shaftesbury Formation of Peace River Plains, the lower Colorado Group of the western Plains, and the upper Ashville Group of Manitoba. 3, record 33, English, - Colorado%20Group
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 33, Main entry term, French
- groupe de Colorado
1, record 33, French, groupe%20de%20Colorado
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 33, French, - groupe%20de%20Colorado
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 33, French, - groupe%20de%20Colorado
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Les schistes argileux marins de l'extrême fin de l'Albien font partie de la formation de Shaftesbury dans les plaines de la rivière de la Paix, de la partie inférieure du groupe de Colorado dans les plaines de l'Ouest, et de la partie supérieure du groupe d'Ashville au Manitoba. 3, record 33, French, - groupe%20de%20Colorado
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-12-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 34, Main entry term, English
- Cadotte sandstone
1, record 34, English, Cadotte%20sandstone
correct, see observation, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 34, English, - Cadotte%20sandstone
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Gas is obtained from the Cadotte sandstone of the Peace River Formation in the Pouce Coupe field and other nearby fields of northern Alberta. 3, record 34, English, - Cadotte%20sandstone
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 34, Main entry term, French
- grès de Cadotte
1, record 34, French, gr%C3%A8s%20de%20Cadotte
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 34, French, - gr%C3%A8s%20de%20Cadotte
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 34, French, - gr%C3%A8s%20de%20Cadotte
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Le champ Pouce-Coupé, et autres champs voisins du nord de l'Alberta, ont leurs réserves de gaz dans le grès de Cadotte de la formation de Peace River. 3, record 34, French, - gr%C3%A8s%20de%20Cadotte
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-11-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 35, Main entry term, English
- Spirit River Formation
1, record 35, English, Spirit%20River%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 35, English, - Spirit%20River%20Formation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Located in Peace River region, Western Canada. 3, record 35, English, - Spirit%20River%20Formation
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 35, Main entry term, French
- formation de Spirit River
1, record 35, French, formation%20de%20Spirit%20River
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 35, French, - formation%20de%20Spirit%20River
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 35, French, - formation%20de%20Spirit%20River
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-11-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 36, Main entry term, English
- Tathlina formation
1, record 36, English, Tathlina%20formation
correct, see observation, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 36, English, - Tathlina%20formation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
In the western Alberta Ireton basin and north of the Peace River Arch the upper Woodbend, lower Winterburn unit tickens as it grades to silty dolomites, calcareous siltstones, and shales, as much as 450 feet thick, known as the Tathlina Formation west of Great Slave Lake and northeastern Alberta. 3, record 36, English, - Tathlina%20formation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 36, Main entry term, French
- formation de Tathlina
1, record 36, French, formation%20de%20Tathlina
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 36, French, - formation%20de%20Tathlina
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 36, French, - formation%20de%20Tathlina
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Dans le bassin d'Ireton dans l'ouest de l'Alberta et au nord de l'arche de Peace River, l'unité au sommet du groupe de Woodbend à la partie inférieure du groupe de Winterburn s'épaissit à mesure qu'elle passe graduellement en des dolomies silteuses, des siltstones calcaires et des schistes argileux, épais jusqu'à 450 pieds; cette unité est connue sous le nom de formation de Tathlina, à l'ouest du Grand lac des Esclaves et dans les nord-est de l'Alberta. 3, record 36, French, - formation%20de%20Tathlina
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-10-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 37, Main entry term, English
- Monach Formation
1, record 37, English, Monach%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 37, English, - Monach%20Formation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The middle to late Valanginian Monach Formation contains medium-to coarse-grained sandstones near Pine River which are not present north of Peace River but may be represented by some fine-grained sandstones. 3, record 37, English, - Monach%20Formation
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Located in the Rocky Mountains. 4, record 37, English, - Monach%20Formation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 37, Main entry term, French
- formation de Monach
1, record 37, French, formation%20de%20Monach
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 37, French, - formation%20de%20Monach
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 37, French, - formation%20de%20Monach
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
La formation de Monach, datée du milieu à la fin du Valanginien, comporte, près de la rivière aux Pins, des grès de grain moyen à grain grossier, non présents au nord de la rivière de la Paix, mais qui peuvent être représentés par des grès à grain fin. 3, record 37, French, - formation%20de%20Monach
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-10-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 38, Main entry term, English
- Montney Formation
1, record 38, English, Montney%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 38, English, - Montney%20Formation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The Montney [Formation], similar to the Toad of the Foothills, grades upward from dark shale into argillaceous siltstones. 3, record 38, English, - Montney%20Formation
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Located in the Peace River Plains, Alberta. 4, record 38, English, - Montney%20Formation
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 38, Main entry term, French
- formation de Montney
1, record 38, French, formation%20de%20Montney
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 38, French, - formation%20de%20Montney
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 38, French, - formation%20de%20Montney
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
La formation de Montney, semblable à la formation de Toad des Foothills, se transforme graduellement vers le haut à partir de schiste argileux foncé en des siltstones argileux. 3, record 38, French, - formation%20de%20Montney
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-10-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 39, Main entry term, English
- Peace River Formation
1, record 39, English, Peace%20River%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 39, English, - Peace%20River%20Formation
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 39, Main entry term, French
- formation de Peace River
1, record 39, French, formation%20de%20Peace%20River
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 39, French, - formation%20de%20Peace%20River
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 39, French, - formation%20de%20Peace%20River
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-09-03
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 40, Main entry term, English
- Gething Formation
1, record 40, English, Gething%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 40, English, - Gething%20Formation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In the Peace River area, coal deposits are found in the Lower Cretaceous Gething Formation of the Bullhead Group. 3, record 40, English, - Gething%20Formation
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Located in northern Alberta. 4, record 40, English, - Gething%20Formation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 40, Main entry term, French
- formation de Gething
1, record 40, French, formation%20de%20Gething
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 40, French, - formation%20de%20Gething
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 40, French, - formation%20de%20Gething
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Dans la région de la rivière de la Paix, la formation de Gething du groupe de Bullhead du Crétacé inférieur renferme des gisements houillers. 3, record 40, French, - formation%20de%20Gething
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-08-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 41, Main entry term, English
- Debolt Formation
1, record 41, English, Debolt%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 41, English, - Debolt%20Formation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The Mount Head and Turner Valley Formations pass northward into the Debolt Formation of southern Liard Trough and adjacent Peace River Embayment(Halbertsma, 1959). 3, record 41, English, - Debolt%20Formation
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 41, English, - Debolt%20Formation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 41, Main entry term, French
- formation de Debolt
1, record 41, French, formation%20de%20Debolt
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 41, French, - formation%20de%20Debolt
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 41, French, - formation%20de%20Debolt
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Les formations de Mount Head et de Turner Valley passent vers le nord en la formation de Debolt du sud de la dépression de la Liard et de la baie adjacente de Peace River (Halbertsma, 1959). 3, record 41, French, - formation%20de%20Debolt
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-08-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 42, Main entry term, English
- Beattie Peaks Formation
1, record 42, English, Beattie%20Peaks%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 42, English, - Beattie%20Peaks%20Formation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The Montheit sandstones, best developed near Peace River, grade northwesterly into marine shales and siltstones, similar to the overlying Beattie Peaks [Formation]. 3, record 42, English, - Beattie%20Peaks%20Formation
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 42, Main entry term, French
- formation de Beattie Peaks
1, record 42, French, formation%20de%20Beattie%20Peaks
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 42, French, - formation%20de%20Beattie%20Peaks
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 42, French, - formation%20de%20Beattie%20Peaks
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Les grès de la formation de Monteith sont mieux développés près de la rivière de la Paix; ils passent graduellement vers le nord-ouest en des schistes argileux et des siltstones, d'origine marine, semblables aux roches de la formation sus-jacente de Beattie Peaks. 3, record 42, French, - formation%20de%20Beattie%20Peaks
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1999-08-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 43, Main entry term, English
- Besa River Formation
1, record 43, English, Besa%20River%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 43, English, - Besa%20River%20Formation
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
In the mountains from Peace River north to the southeastern Yukon, the westernmost Mississippian rocks of the Besa River Formation are mainly black shale which contains only rare ammonoids, nautiloids, and pelecypods. 3, record 43, English, - Besa%20River%20Formation
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 43, Main entry term, French
- formation de Besa River
1, record 43, French, formation%20de%20Besa%20River
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 43, French, - formation%20de%20Besa%20River
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 43, French, - formation%20de%20Besa%20River
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Dans le secteur montagneux de la rivière de la Paix en direction nord jusque dans le Sud-Est du Yukon, les roches les plus occidentales du Mississippien de la formation de Besa River, constituées surtout de schiste argileux noir, ne renferment que de rares ammonoïdes, nautiloïdes et pélécypodes. 3, record 43, French, - formation%20de%20Besa%20River
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1999-08-12
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 44, Main entry term, English
- Vanderhoof Strait
1, record 44, English, Vanderhoof%20Strait
correct, see observation, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 44, English, - Vanderhoof%20Strait
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Vanderhoof Strait extended from the headwaters of Skeena River into the Carbon Creek area connecting Bowser and Peace River Basins. 3, record 44, English, - Vanderhoof%20Strait
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 44, Main entry term, French
- détroit de Vanderhoof
1, record 44, French, d%C3%A9troit%20de%20Vanderhoof
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 44, French, - d%C3%A9troit%20de%20Vanderhoof
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 44, French, - d%C3%A9troit%20de%20Vanderhoof
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Le détroit de Vanderhoof s'étendait à partir du cours supérieur de la rivière Skeena jusqu'à la région du ruisseau Carbon et reliait les bassins des rivières Bowser et de la Paix. 3, record 44, French, - d%C3%A9troit%20de%20Vanderhoof
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1999-07-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 45, Main entry term, English
- Alberta Arch
1, record 45, English, Alberta%20Arch
correct, see observation, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 45, English, - Alberta%20Arch
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The carbonates flank and overlap the Peace River and Alberta Arches and the broad shelves in Montana, North Dakota, and southern Manitoba. 3, record 45, English, - Alberta%20Arch
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 45, Main entry term, French
- arche d'Alberta
1, record 45, French, arche%20d%27Alberta
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 45, French, - arche%20d%27Alberta
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 45, French, - arche%20d%27Alberta
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Les roches carbonatées flanquent et recouvrent les arches de Peace River et d'Alberta et les vastes plates-formes du Montana, du Dakota-Nord et du sud du Manitoba. 3, record 45, French, - arche%20d%27Alberta
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1999-07-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 46, Main entry term, English
- Fort Nelson Arch
1, record 46, English, Fort%20Nelson%20Arch
correct, see observation, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 46, English, - Fort%20Nelson%20Arch
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A continuous bank was formed north of Peace River landmass over and between the slightly depressed fort Nelson, Liard, and Tathlina Arches... 3, record 46, English, - Fort%20Nelson%20Arch
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 46, English, - Fort%20Nelson%20Arch
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 46, Main entry term, French
- arche de Fort Nelson
1, record 46, French, arche%20de%20Fort%20Nelson
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 46, French, - arche%20de%20Fort%20Nelson
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 46, French, - arche%20de%20Fort%20Nelson
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Un banc s'est formé au nord de l'immense terrain de Peace River, au dessus et entre les arches légèrement affaissées de Fort Nelson, de Liard et de Tathlina [...] 3, record 46, French, - arche%20de%20Fort%20Nelson
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1999-07-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 47, Main entry term, English
- Peace River Basin
1, record 47, English, Peace%20River%20Basin
correct, see observation, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 47, English, - Peace%20River%20Basin
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Located in the Rocky Mountains, Alberta. 3, record 47, English, - Peace%20River%20Basin
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 47, Main entry term, French
- bassin de Peace River
1, record 47, French, bassin%20de%20Peace%20River
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 47, French, - bassin%20de%20Peace%20River
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 47, French, - bassin%20de%20Peace%20River
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1999-07-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 48, Main entry term, English
- Peace River Embayment
1, record 48, English, Peace%20River%20Embayment
correct, see observation, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 48, English, - Peace%20River%20Embayment
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 48, Main entry term, French
- baie de Peace River
1, record 48, French, baie%20de%20Peace%20River
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 48, French, - baie%20de%20Peace%20River
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 48, French, - baie%20de%20Peace%20River
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1999-07-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 49, Main entry term, English
- Peace River Arch
1, record 49, English, Peace%20River%20Arch
correct, see observation, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 49, English, - Peace%20River%20Arch
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Located in the Rocky Mountains, Alberta. 3, record 49, English, - Peace%20River%20Arch
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 49, Main entry term, French
- arche de Peace River
1, record 49, French, arche%20de%20Peace%20River
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 49, French, - arche%20de%20Peace%20River
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 49, French, - arche%20de%20Peace%20River
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1998-10-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 50, Main entry term, English
- Friends of the Peace(River)
1, record 50, English, Friends%20of%20the%20Peace%28River%29
Alberta
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Peace River Environmental Society 1, record 50, English, Peace%20River%20Environmental%20Society
Alberta
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 50, Main entry term, French
- Friends of the Peace (River)
1, record 50, French, Friends%20of%20the%20Peace%20%28River%29
Alberta
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Peace River Environmental Society 1, record 50, French, Peace%20River%20Environmental%20Society
Alberta
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1998-05-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 51, Main entry term, English
- Peace River Board of Trade
1, record 51, English, Peace%20River%20Board%20of%20Trade
correct, Alberta
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Peace River, Alberta. 1, record 51, English, - Peace%20River%20Board%20of%20Trade
Record 51, Key term(s)
- Board of Trade of Peace River
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 51, Main entry term, French
- Peace River Board of Trade
1, record 51, French, Peace%20River%20Board%20of%20Trade
correct, masculine noun, Alberta
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Rivière de la paix (Alberta). 1, record 51, French, - Peace%20River%20Board%20of%20Trade
Record 51, Key term(s)
- Chambre de commerce de Rivière de la paix
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1998-05-05
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Union Organization
Record 52, Main entry term, English
- Peace River Construction Association
1, record 52, English, Peace%20River%20Construction%20Association
correct, Alberta
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Peace River, Alberta. 1, record 52, English, - Peace%20River%20Construction%20Association
Record 52, Key term(s)
- Construction Association of Peace River
- Peace River Association of Construction
- Association of Construction of Peace River
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation syndicale
Record 52, Main entry term, French
- Peace River Construction Association
1, record 52, French, Peace%20River%20Construction%20Association
correct, feminine noun, Alberta
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Rivière de la paix (Alberta). 1, record 52, French, - Peace%20River%20Construction%20Association
Record 52, Key term(s)
- Association de la construction de Rivière de la paix
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1998-05-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourism
Record 53, Main entry term, English
- Peace River Alaska Highway Tourism Association
1, record 53, English, Peace%20River%20Alaska%20Highway%20Tourism%20Association
correct, British Columbia
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Fort St. John, British Columbia. 1, record 53, English, - Peace%20River%20Alaska%20Highway%20Tourism%20Association
Record 53, Key term(s)
- Peace River Association of Alaska Highway Tourism
- Association of Alaska Highway Tourism of Peace River
- Alaska Highway Tourism Association of Peace River
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Tourisme
Record 53, Main entry term, French
- Peace River Alaska Highway Tourism Association
1, record 53, French, Peace%20River%20Alaska%20Highway%20Tourism%20Association
correct, feminine noun, British Columbia
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Fort St. John (Colombie-Britannique). 1, record 53, French, - Peace%20River%20Alaska%20Highway%20Tourism%20Association
Record 53, Key term(s)
- Association du tourisme de la route de l'Alaska de Rivière de la paix
- Association touristique de la route de l'Alaska de Rivière de la paix
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1998-05-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Labour and Employment
Record 54, Main entry term, English
- Peace River District Labour Council
1, record 54, English, Peace%20River%20District%20Labour%20Council
correct, British Columbia
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Fort St. John, British Columbia. 1, record 54, English, - Peace%20River%20District%20Labour%20Council
Record 54, Key term(s)
- Labour Council of Peace River District
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Travail et emploi
Record 54, Main entry term, French
- Peace River District Labour Council
1, record 54, French, Peace%20River%20District%20Labour%20Council
correct, masculine noun, British Columbia
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Fort St. John (Colombie-Britannique). 1, record 54, French, - Peace%20River%20District%20Labour%20Council
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1997-04-15
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
- Translation (General)
Record 55, Main entry term, English
- patch of forest
1, record 55, English, patch%20of%20forest
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Other areas still retain patches of original forest or prairie but variously altered, as for example, southeastern Quebec, eastern Manitoba, the prairie parkland, the dry prairies of southwest Saskatchewan and southern Alberta and the Peace River region. 1, record 55, English, - patch%20of%20forest
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
- Traduction (Généralités)
Record 55, Main entry term, French
- îlot de forêt
1, record 55, French, %C3%AElot%20de%20for%C3%AAt
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ailleurs, des îlots de forêt ou des prairies originales ont été conservés, mais ces habitats sont plus ou moins altérés par rapport à ce qu'ils étaient initialement. 1, record 55, French, - %C3%AElot%20de%20for%C3%AAt
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1997-04-15
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Ecosystems
- Soil Science
Record 56, Main entry term, English
- dry prairie
1, record 56, English, dry%20prairie
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Other areas still retain patches of original forest or prairie but variously altered, as for example, southeastern Quebec, eastern Manitoba, the prairie parkland, the dry prairies of southwest Saskatchewan and southern Alberta and the Peace River region. 1, record 56, English, - dry%20prairie
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Science du sol
Record 56, Main entry term, French
- prairie aride
1, record 56, French, prairie%20aride
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ces habitats plus ou moins dégradés s'observent dans le sud-est du Québec, l'est du Manitoba, la prairie-parc, les prairies arides du sud-ouest de la Saskatchewan et du sud de l'Alberta et la région de la rivière de la Paix. 1, record 56, French, - prairie%20aride
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1997-01-21
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Physical Geography
Record 57, Main entry term, English
- South Peace River Region 1, record 57, English, South%20Peace%20River%20Region
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, Key term(s)
- South Peace River Region(B. C.)
- South Peace River Region(British Columbia)
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Géographie physique
Record 57, Main entry term, French
- région située au sud de la rivière de la Paix
1, record 57, French, r%C3%A9gion%20situ%C3%A9e%20au%20sud%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En C.-B. [Colombie-Britannique], la rivière de la Paix coule d'ouest en est. 1, record 57, French, - r%C3%A9gion%20situ%C3%A9e%20au%20sud%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
Record 57, Key term(s)
- région située au sud de la rivière de la Paix (C.-B.)
- région située au sud de la rivière de la Paix (Colombie-Britannique)
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1997-01-01
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Soil Pollution
Record 58, Main entry term, English
- Peace River Soil Conservation Association 1, record 58, English, Peace%20River%20Soil%20Conservation%20Association
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Key term(s)
- Peace River Soil Conservation Assoc.
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Pollution du sol
Record 58, Main entry term, French
- Peace River Soil Conservation Association 1, record 58, French, Peace%20River%20Soil%20Conservation%20Association
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Key term(s)
- Peace River Soil Conservation Assoc.
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1996-04-11
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 59, Main entry term, English
- The Railway Belt and Peace River Block Act
1, record 59, English, The%20Railway%20Belt%20and%20Peace%20River%20Block%20Act
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 59, Main entry term, French
- Loi de la Zone du chemin de fer et du Bloc de la rivière La Paix
1, record 59, French, Loi%20de%20la%20Zone%20du%20chemin%20de%20fer%20et%20du%20Bloc%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20La%20Paix
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1995-11-22
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 60, Main entry term, English
- Peace River Regional Women's Shelter
1, record 60, English, Peace%20River%20Regional%20Women%27s%20Shelter
correct, Alberta
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Transition home for battered women located in Peace River, Alberta 1, record 60, English, - Peace%20River%20Regional%20Women%27s%20Shelter
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 60, Main entry term, French
- Peace River Regional Women's Shelter
1, record 60, French, Peace%20River%20Regional%20Women%27s%20Shelter
correct, Alberta
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Maison d'hébergement pour femmes violentées située à Peace River (Alberta). 1, record 60, French, - Peace%20River%20Regional%20Women%27s%20Shelter
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1993-09-04
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 61, Main entry term, English
- Peace River Airport Zoning Regulations
1, record 61, English, Peace%20River%20Airport%20Zoning%20Regulations
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Aeronautics Act 1, record 61, English, - Peace%20River%20Airport%20Zoning%20Regulations
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 61, Main entry term, French
- Règlement de zonage de l'aéroport de Peace River
1, record 61, French, R%C3%A8glement%20de%20zonage%20de%20l%27a%C3%A9roport%20de%20Peace%20River
correct
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'aéronautique 1, record 61, French, - R%C3%A8glement%20de%20zonage%20de%20l%27a%C3%A9roport%20de%20Peace%20River
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1991-11-29
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 62, Main entry term, English
- Peace River Organic Producers Association
1, record 62, English, Peace%20River%20Organic%20Producers%20Association
correct, British Columbia
Record 62, Abbreviations, English
- PROPA 2, record 62, English, PROPA
correct, British Columbia
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dawson Creek, B.C. Information obtained from the organization. 3, record 62, English, - Peace%20River%20Organic%20Producers%20Association
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 62, Main entry term, French
- Peace River Organic Producers Association
1, record 62, French, Peace%20River%20Organic%20Producers%20Association
correct, British Columbia
Record 62, Abbreviations, French
- PROPA 2, record 62, French, PROPA
correct, British Columbia
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 3, record 62, French, - Peace%20River%20Organic%20Producers%20Association
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1991-02-06
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 63, Main entry term, English
- east Peace River arch 1, record 63, English, east%20Peace%20River%20arch
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 63, Main entry term, French
- arche est de la rivière de la Paix
1, record 63, French, arche%20est%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1987-02-04
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 64, Main entry term, English
- Peace River Lowland
1, record 64, English, Peace%20River%20Lowland
Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(Géomorph. Can.) Division, Interior Plains. (CGC) 1, record 64, English, - Peace%20River%20Lowland
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 64, Main entry term, French
- basses-terres de la rivière de la Paix
1, record 64, French, basses%2Dterres%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
feminine noun, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
25 Division, Plaines Intérieures HD 26-04-72 1, record 64, French, - basses%2Dterres%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1987-01-21
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 65, Main entry term, English
- Daiber Group
1, record 65, English, Daiber%20Group
Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Triassic beds beneath the Peace River Plains have been placed(Hunt and Ratcliffe, 1959; Armitage, 1962) in the Montney and Doig Formations of the Daiber Group... 1, record 65, English, - Daiber%20Group
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Located in Western Canada. 2, record 65, English, - Daiber%20Group
Record 65, Key term(s)
- Daiber
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 65, Main entry term, French
- groupe de Daiber
1, record 65, French, groupe%20de%20Daiber
Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1985-07-30
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Geology
Record 66, Main entry term, English
- depth of burial
1, record 66, English, depth%20of%20burial
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Depth of burial [of the crude bitumen reserves of the Peace River area] ranges from 1 500 to 2 600 feet. 1, record 66, English, - depth%20of%20burial
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Géologie
Record 66, Main entry term, French
- profondeur d'enfouissement
1, record 66, French, profondeur%20d%27enfouissement
proposal, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Proposition faite à partir de la version traduite du texte anglais cité ci-dessus : «La profondeur de leur enfouissement varie entre 1 500 à 2 600 pieds». (EMR-1F, 1977, p. 21) 1, record 66, French, - profondeur%20d%27enfouissement
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1983-12-15
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Toponymy
Record 67, Main entry term, English
- peace River block 1, record 67, English, peace%20River%20block
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Toponymie
Record 67, Main entry term, French
- région de la Rivière de la Paix 1, record 67, French, r%C3%A9gion%20de%20la%20Rivi%C3%A8re%20de%20la%20Paix
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


