TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PEACE RIVER FORMATION [11 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- The Coffee Pot
1, record 1, English, The%20Coffee%20Pot
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A rock formation in the Peace River, southwest of Fort St. John, in British Columbia. 2, record 1, English, - The%20Coffee%20Pot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 56° 0’ 26" N, 121° 57’ 11" W (British Columbia). 3, record 1, English, - The%20Coffee%20Pot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- rocher The Coffee Pot
1, record 1, French, rocher%20The%20Coffee%20Pot
correct, masculine noun, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formation rocheuse dans la rivière de la Paix, au sud-ouest de Fort St. John, en Colombie-Britannique. 2, record 1, French, - rocher%20The%20Coffee%20Pot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 56° 0' 26" N, 121° 57' 11" O (Colombie-Britannique). 3, record 1, French, - rocher%20The%20Coffee%20Pot
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
rocher The Coffee Pot : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, record 1, French, - rocher%20The%20Coffee%20Pot
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci «The Coffee Pot», doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. 1, record 1, French, - rocher%20The%20Coffee%20Pot
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-01-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 2, Main entry term, English
- Lower Cretaceous age
1, record 2, English, Lower%20Cretaceous%20age
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Lower Cretaceous 2, record 2, English, Lower%20Cretaceous
correct, see observation, noun
- lower Cretaceous 3, record 2, English, lower%20Cretaceous
see observation, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The crude bitumen reserves of the Peace River area occur in the Bluesky and Gething Formation of Lower Cretaceous age. 4, record 2, English, - Lower%20Cretaceous%20age
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The Early Cretaceous (timestratigraphic name) or the Lower Cretaceous (logstratigraphic name), is the earlier of the two major divisions of the Cretaceous Period. It began about 146 million years ago. 2, record 2, English, - Lower%20Cretaceous%20age
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cretaceous: In the Standard Global Chronostratigraphic Scale, the upper system of the Mesozoic Erathem (above the Jurassic and below the Tertiary Period of the Cenozoic Erathem), also the time duing which those rocks were formed, thought to have covered the span of time between about 135 to 145 and 65 million years ago. 5, record 2, English, - Lower%20Cretaceous%20age
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lower: The initial letter of the term is capitalized to indicate a formal subdivision [Lower Cretaceous] and is lowercased to indicate an informal subdivision [lower Cretaceous]. 5, record 2, English, - Lower%20Cretaceous%20age
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Lower Cretaceous age: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 2, English, - Lower%20Cretaceous%20age
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 2, Main entry term, French
- Crétacé inférieur
1, record 2, French, Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Infracrétacé 2, record 2, French, Infracr%C3%A9tac%C3%A9
correct, masculine noun
- crétacé inférieur 3, record 2, French, cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- base du Crétacé 4, record 2, French, base%20du%20Cr%C3%A9tac%C3%A9
feminine noun
- âge infracrétacé 5, record 2, French, %C3%A2ge%20infracr%C3%A9tac%C3%A9
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Division inférieure (plus ancienne) de la période du Crétacé. 4, record 2, French, - Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le crétacé est le plus souvent subdivisé en inférieur et supérieur, mais une subdivision en trois séries (crétacé inférieur, moyen et supérieur) paraît se justifier. 6, record 2, French, - Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une flore (ou une faune) fossile provenant du Crétacé inférieur est dite «infracrétacée» alors que celle qui provient du Crétacé supérieur est qualifiée de «supracrétacée». 7, record 2, French, - Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
crétacé inférieur; âge infracrétacé : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, record 2, French, - Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-12-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 3, Main entry term, English
- Colorado Group
1, record 3, English, Colorado%20Group
correct, see observation, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 3, English, - Colorado%20Group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The latest Albian marine shales are included in the Shaftesbury Formation of Peace River Plains, the lower Colorado Group of the western Plains, and the upper Ashville Group of Manitoba. 3, record 3, English, - Colorado%20Group
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 3, Main entry term, French
- groupe de Colorado
1, record 3, French, groupe%20de%20Colorado
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 3, French, - groupe%20de%20Colorado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 3, French, - groupe%20de%20Colorado
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les schistes argileux marins de l'extrême fin de l'Albien font partie de la formation de Shaftesbury dans les plaines de la rivière de la Paix, de la partie inférieure du groupe de Colorado dans les plaines de l'Ouest, et de la partie supérieure du groupe d'Ashville au Manitoba. 3, record 3, French, - groupe%20de%20Colorado
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-12-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 4, Main entry term, English
- Cadotte sandstone
1, record 4, English, Cadotte%20sandstone
correct, see observation, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 4, English, - Cadotte%20sandstone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Gas is obtained from the Cadotte sandstone of the Peace River Formation in the Pouce Coupe field and other nearby fields of northern Alberta. 3, record 4, English, - Cadotte%20sandstone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 4, Main entry term, French
- grès de Cadotte
1, record 4, French, gr%C3%A8s%20de%20Cadotte
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 4, French, - gr%C3%A8s%20de%20Cadotte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 4, French, - gr%C3%A8s%20de%20Cadotte
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le champ Pouce-Coupé, et autres champs voisins du nord de l'Alberta, ont leurs réserves de gaz dans le grès de Cadotte de la formation de Peace River. 3, record 4, French, - gr%C3%A8s%20de%20Cadotte
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-11-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 5, Main entry term, English
- Tathlina formation
1, record 5, English, Tathlina%20formation
correct, see observation, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 5, English, - Tathlina%20formation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In the western Alberta Ireton basin and north of the Peace River Arch the upper Woodbend, lower Winterburn unit tickens as it grades to silty dolomites, calcareous siltstones, and shales, as much as 450 feet thick, known as the Tathlina Formation west of Great Slave Lake and northeastern Alberta. 3, record 5, English, - Tathlina%20formation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 5, Main entry term, French
- formation de Tathlina
1, record 5, French, formation%20de%20Tathlina
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 5, French, - formation%20de%20Tathlina
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 5, French, - formation%20de%20Tathlina
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Dans le bassin d'Ireton dans l'ouest de l'Alberta et au nord de l'arche de Peace River, l'unité au sommet du groupe de Woodbend à la partie inférieure du groupe de Winterburn s'épaissit à mesure qu'elle passe graduellement en des dolomies silteuses, des siltstones calcaires et des schistes argileux, épais jusqu'à 450 pieds; cette unité est connue sous le nom de formation de Tathlina, à l'ouest du Grand lac des Esclaves et dans les nord-est de l'Alberta. 3, record 5, French, - formation%20de%20Tathlina
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-10-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 6, Main entry term, English
- Monach Formation
1, record 6, English, Monach%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 6, English, - Monach%20Formation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The middle to late Valanginian Monach Formation contains medium-to coarse-grained sandstones near Pine River which are not present north of Peace River but may be represented by some fine-grained sandstones. 3, record 6, English, - Monach%20Formation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Located in the Rocky Mountains. 4, record 6, English, - Monach%20Formation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 6, Main entry term, French
- formation de Monach
1, record 6, French, formation%20de%20Monach
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 6, French, - formation%20de%20Monach
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 6, French, - formation%20de%20Monach
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
La formation de Monach, datée du milieu à la fin du Valanginien, comporte, près de la rivière aux Pins, des grès de grain moyen à grain grossier, non présents au nord de la rivière de la Paix, mais qui peuvent être représentés par des grès à grain fin. 3, record 6, French, - formation%20de%20Monach
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-10-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 7, Main entry term, English
- Peace River Formation
1, record 7, English, Peace%20River%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 7, English, - Peace%20River%20Formation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 7, Main entry term, French
- formation de Peace River
1, record 7, French, formation%20de%20Peace%20River
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 7, French, - formation%20de%20Peace%20River
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 7, French, - formation%20de%20Peace%20River
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-09-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 8, Main entry term, English
- Gething Formation
1, record 8, English, Gething%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 8, English, - Gething%20Formation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In the Peace River area, coal deposits are found in the Lower Cretaceous Gething Formation of the Bullhead Group. 3, record 8, English, - Gething%20Formation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Located in northern Alberta. 4, record 8, English, - Gething%20Formation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 8, Main entry term, French
- formation de Gething
1, record 8, French, formation%20de%20Gething
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 8, French, - formation%20de%20Gething
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 8, French, - formation%20de%20Gething
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Dans la région de la rivière de la Paix, la formation de Gething du groupe de Bullhead du Crétacé inférieur renferme des gisements houillers. 3, record 8, French, - formation%20de%20Gething
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-08-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 9, Main entry term, English
- Debolt Formation
1, record 9, English, Debolt%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 9, English, - Debolt%20Formation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Mount Head and Turner Valley Formations pass northward into the Debolt Formation of southern Liard Trough and adjacent Peace River Embayment(Halbertsma, 1959). 3, record 9, English, - Debolt%20Formation
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 9, English, - Debolt%20Formation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 9, Main entry term, French
- formation de Debolt
1, record 9, French, formation%20de%20Debolt
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 9, French, - formation%20de%20Debolt
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 9, French, - formation%20de%20Debolt
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les formations de Mount Head et de Turner Valley passent vers le nord en la formation de Debolt du sud de la dépression de la Liard et de la baie adjacente de Peace River (Halbertsma, 1959). 3, record 9, French, - formation%20de%20Debolt
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 10, Main entry term, English
- Beattie Peaks Formation
1, record 10, English, Beattie%20Peaks%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 10, English, - Beattie%20Peaks%20Formation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The Montheit sandstones, best developed near Peace River, grade northwesterly into marine shales and siltstones, similar to the overlying Beattie Peaks [Formation]. 3, record 10, English, - Beattie%20Peaks%20Formation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 10, Main entry term, French
- formation de Beattie Peaks
1, record 10, French, formation%20de%20Beattie%20Peaks
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 10, French, - formation%20de%20Beattie%20Peaks
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 10, French, - formation%20de%20Beattie%20Peaks
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les grès de la formation de Monteith sont mieux développés près de la rivière de la Paix; ils passent graduellement vers le nord-ouest en des schistes argileux et des siltstones, d'origine marine, semblables aux roches de la formation sus-jacente de Beattie Peaks. 3, record 10, French, - formation%20de%20Beattie%20Peaks
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 11, Main entry term, English
- Besa River Formation
1, record 11, English, Besa%20River%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 11, English, - Besa%20River%20Formation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In the mountains from Peace River north to the southeastern Yukon, the westernmost Mississippian rocks of the Besa River Formation are mainly black shale which contains only rare ammonoids, nautiloids, and pelecypods. 3, record 11, English, - Besa%20River%20Formation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 11, Main entry term, French
- formation de Besa River
1, record 11, French, formation%20de%20Besa%20River
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 11, French, - formation%20de%20Besa%20River
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 11, French, - formation%20de%20Besa%20River
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Dans le secteur montagneux de la rivière de la Paix en direction nord jusque dans le Sud-Est du Yukon, les roches les plus occidentales du Mississippien de la formation de Besa River, constituées surtout de schiste argileux noir, ne renferment que de rares ammonoïdes, nautiloïdes et pélécypodes. 3, record 11, French, - formation%20de%20Besa%20River
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


