TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PIONEER SPIRIT [3 records]

Record 1 2018-01-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Trade
  • International Relations
OBS

Founded by a group of young professionals and entrepreneurs on April 16th 2007, the CcLáQ is a non-profit organization, pioneer, for its vast activities and dynamic spirit that motivates them.... the CcLáQ... reunites the Latinos already established in the province and it highlights their achievements while focusing on the local challenges of their new home : Quebec. The chamber actively promotes a better understanding of businesses opportunities in Latin-America. In order to achieve its goals, the CcLáQ [prioritizes] the organization and celebration of events within the business community in Quebec and particularly, the Latin-American community.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce
  • Relations internationales
OBS

Créée par un groupe de jeunes professionnels et entrepreneurs le 16 avril 2007, la CcLáQ est une société sans but lucratif tout à fait précurseur, tant par l'étendue de ses activités que par l'esprit rassembleur qui l'anime. Sans précédent, la CcLáQ est précurseur à deux niveaux : elle rassemble les latinos déjà établis dans la province et elle œuvre en mettant de l'avant [ses] acquis communs, tout en se concentrant sur les réalités et défis locaux [du] Québec. Elle promeut activement une meilleure connaissance des opportunités d'affaires avec l'ensemble des pays de l'Amérique latine. Afin d'atteindre ses buts, la CcLáQ privilégie l'organisation et la tenue d'événements auprès de l'ensemble de la communauté d'affaires québécoise et toute particulière de la communauté d'origine latino-américaine.

OBS

Mission : Favoriser le développement socio-économique de la communauté latino-américaine du Québec, tout en soutenant l'accroissement des échanges commerciaux entre le Québec et l'Amérique latine.

Spanish

Save record 1

Record 2 1991-10-07

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

In figure skating, the toe loop (jump) of four rotations.

CONT

The pioneer spirit comes through in Browning's description of his famous quad, the toe loop of four rotations he was the first to land in competition during the 1988 world championships.

OBS

This is a neologism of meaning (de sens). A new meaning has been given to a word that already exists. However, the meaning of the word has been restricted to refer to a specific idea (restriction de sens). "Quad" is really short for "quadruplet" which means "a combination of four of a kind" (Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary). Therefore, the word "quadruplet" has been clipped (troncation) to the short form "quad" which has been given a new but restricted meaning in the field of figure skating.

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
CONT

Surya Bonaly, en réalisant le premier quadruple saut de l'histoire du patinage féminin, est entrée dans les annales et a fini cinquième sur les talons de Midori Ito.

CONT

Il a exécuté huit triples-sauts, et trois combinaisons triples-triples-sauts. Il n'a pas tenté le quadruple-saut qu'il avait planifié.

Spanish

Save record 2

Record 3 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

l'esprit des pionniers subsiste -Sél. hebdo, 24 juillet 1952 l'esprit d'innovation -AR

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: