TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PIPE LUBRICANT [4 records]

Record 1 2000-05-30

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

A lubricant for the threads of oil-field tubular goods.

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

[Graisse] utilisée comme antigrippe pour faciliter le déblocage; constituée généralement d'une base calcique et de plomb, de zinc, de cuivre ou de minium en poudre.

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-05-04

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

A compound with a pastelike consistency used on pipe threads when making a joint to lubricate the threads and assure a tight joint.

CONT

If you absolutely must use a PVC female fitting end on a metal male end place a worm-gear clamp around the very end of the female fitting and tighten it before you insert the male end. Use lots of teflon tape or pipe dope and don’t over tighten!

OBS

dope: Slang term which denotes any type of coating applied to the pipe surface. The field crew which applies the coating is often called the "DOPE GANG".

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

La pâte lubrifiante utilisable pour faciliter l'assemblage des tuyauteries est à base de savon, de glycérine ou de mica ou encore de bentonite.

Spanish

Save record 2

Record 3 1994-04-11

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

Apply manufacturer's pipe lubricant to the inside part of the gasket and to about 3 inches of the spigot end of the pipe.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Appliquer le lubrifiant pour tuyaux fourni par le fabricant sur la face intérieure de la garniture et sur une longueur d'environ 3 pouces du bout mâle du tuyau.

Spanish

Save record 3

Record 4 1989-03-31

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

All facilities connected with the pumping stations, all stock piles of pipe and all pipeline mile posts and signs indicating the location of the right-of-way would be salvaged and removed, however, no mention has been made regarding the large quantity of salvageable materials, with very little salvageable value(for example; the concrete slab floors of buildings, broken machinery and used fuel and lubricant drums and cans).

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Tous les équipements connexes des stations de pompage, tous les tas de tuyaux, toutes les bornes, tous les panneaux signalant l'emplacement de l'emprise seront récupérés et enlevés; il n'a cependant pas été fait mention d'une grande quantité de matières récupérables mais pratiquement sans valeur marchande (par exemple : les dalles de béton des constructions, des débris de machines, des fûts à carburants ou lubrifiants vides).

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: