TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PIPER [56 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Piper’s gazelle beetle
1, record 1, English, Piper%26rsquo%3Bs%20gazelle%20beetle
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, record 1, English, - Piper%26rsquo%3Bs%20gazelle%20beetle
Record 1, Key term(s)
- Piper gazelle beetle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- nébrie de Piper
1, record 1, French, n%C3%A9brie%20de%20Piper
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, record 1, French, - n%C3%A9brie%20de%20Piper
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- piper
1, record 2, English, piper
correct, see observation, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- Ppr 2, record 2, English, Ppr
correct, see observation, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is assigned to piping duties and holds the rank of private. 3, record 2, English, - piper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 2, English, - piper
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
piper; Ppr : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - piper
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
piper; Ppr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 2, English, - piper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- cornemuseur
1, record 2, French, cornemuseur
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- cornmsr 2, record 2, French, cornmsr
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- cornemuseuse 3, record 2, French, cornemuseuse
correct, see observation, feminine noun
- cornmsr 4, record 2, French, cornmsr
correct, see observation, feminine noun
- cornmsr 4, record 2, French, cornmsr
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est affecté aux fonctions de cornemuseur et détient le grade de soldat. 5, record 2, French, - cornemuseur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, record 2, French, - cornemuseur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cornemuseur; cornmsr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 2, French, - cornemuseur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
cornemuseur; cornemuseuse; cornmsr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 2, French, - cornemuseur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-06-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Naval Forces
Record 3, Main entry term, English
- piping party
1, record 3, English, piping%20party
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
No salutes are ever given by the individual piper or piping party. 2, record 3, English, - piping%20party
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces navales
Record 3, Main entry term, French
- équipe du sifflet
1, record 3, French, %C3%A9quipe%20du%20sifflet
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Egg Industry
Record 4, Main entry term, English
- Piper™ egg scale 1, record 4, English, Piper%26trade%3B%20egg%20scale
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- Piper egg scale
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Record 4, Main entry term, French
- balance à œufs Piper
1, record 4, French, balance%20%C3%A0%20%26oelig%3Bufs%20Piper
see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PiperMC est une marque de commerce. 1, record 4, French, - balance%20%C3%A0%20%26oelig%3Bufs%20Piper
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Culture of Fruit Trees
- Drug and Beverage Crops
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- betel-nut palm
1, record 5, English, betel%2Dnut%20palm
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- betel nut palm 2, record 5, English, betel%20nut%20palm
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A very slender, erect, dioecious palm with solitary trunk, 10 to 30 m high... much cultivated for the nut which is chewed with lime and wrapped in the leaf of Piper betel, a mild stimulant. 1, record 5, English, - betel%2Dnut%20palm
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
betel nut palm: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 5, English, - betel%2Dnut%20palm
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Arboriculture fruitière
- Culture des plantes alcaloïfères
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- aréquier
1, record 5, French, ar%C3%A9quier
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grand palmier d'Asie équatoriale dont le fruit est la noix d'arec et dont le bourgeon terminal (cœur de palmier ou chou palmiste) est comestible. 2, record 5, French, - ar%C3%A9quier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aréquier : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 5, French, - ar%C3%A9quier
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Fruticultura
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- palma de areca
1, record 5, Spanish, palma%20de%20areca
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-12-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Record 6, Main entry term, English
- Simpson forceps
1, record 6, English, Simpson%20forceps
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Simpson’s forceps 2, record 6, English, Simpson%26rsquo%3Bs%20forceps
correct
- Simpson obstetrical forceps 3, record 6, English, Simpson%20obstetrical%20forceps
correct
- Simpson’s obstetrical forceps 4, record 6, English, Simpson%26rsquo%3Bs%20obstetrical%20forceps
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Simpson’s Obstetrical Forceps ... Developed in 1848 by Dr. James Simpson of Edinburgh, these forceps were a combination of features from earlier models. He retained the finger rests and deep finger depressions in the handle and connected the forceps with a notched joint. 4, record 6, English, - Simpson%20forceps
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
James Young Simpson (1842) adapted the design of forceps to include a prominent pelvic curve with parallel shanks and an articulating lock. The space created with the divergence of the shanks allows for finger positioning and control of the molded head of the fetus. They have an elongated and flattened cephalic curve, which provides minimal trauma in traction, and are best suited to deliveries witout need of major rotation. 4, record 6, English, - Simpson%20forceps
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The credit for the invention of the precursor of the modern forceps to be used on live infants goes to Peter Chamberlen of England (circa 1600). Modifications have led to more than 700 different types and shapes of forceps. In 1745, William Smellie described the accurate application to the occiput, rather than the previously performed pelvic application, regardless of the position of the head. In 1845, Sir James Simpson developed a forceps that was designed to appropriately fit both cephalic curvatures and pelvic curvatures. In 1920, Joseph DeLee further modified that instrument and advocated the prophylactic forceps delivery. In an era in which many women labored and delivered under heavy sedation, forceps deliveries became common. ... When forceps deliveries are performed, Simpson forceps... is the instrument most commonly used for outlet- and low-forceps deliveries. 1, record 6, English, - Simpson%20forceps
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Elliot forceps are used for the unmolded head while Simpsons forceps are used for the molded head. Specialized forceps include rotational forceps such as Kielland, Barton, and Piper forceps(for the after-coming head of a breech). 5, record 6, English, - Simpson%20forceps
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Simpson’s forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Simpson’s forceps" and "Simpson’s obstetrical forceps" are also found. 6, record 6, English, - Simpson%20forceps
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Record 6, Main entry term, French
- forceps de Simpson
1, record 6, French, forceps%20de%20Simpson
correct, masculine noun, specific
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- forceps Simpson 2, record 6, French, forceps%20Simpson
correct, masculine noun
- forceps anglais 3, record 6, French, forceps%20anglais
avoid, generic
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Forceps utilisé en obstétrique afin de réduire la pression exercée sur la tête fœtale. 4, record 6, French, - forceps%20de%20Simpson
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les forceps anglais (Smellie, Davis, Simpson, Barnes) ont une articulation par emboîtement : la branche gauche présente une sorte d'encoche, des fourche, dans laquelle est reçue la partie articulaire de la branche droite. 3, record 6, French, - forceps%20de%20Simpson
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «forceps Simpson» et non plus de «forceps de Simpson». 2, record 6, French, - forceps%20de%20Simpson
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-10-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Wind Instruments
Record 7, Main entry term, English
- bagpiper
1, record 7, English, bagpiper
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- piper 1, record 7, English, piper
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One who plays on a bagpipe. 1, record 7, English, - bagpiper
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Record 7, Main entry term, French
- cornemuseur
1, record 7, French, cornemuseur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- cornemuseuse 2, record 7, French, cornemuseuse
correct, feminine noun
- cornemuseux 3, record 7, French, cornemuseux
correct, masculine noun, familiar
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Joueur de cornemuse. 4, record 7, French, - cornemuseur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-03-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- kava
1, record 8, English, kava
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- kavakava 2, record 8, English, kavakava
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Piperaceae. 3, record 8, English, - kava
Record 8, Key term(s)
- kava-kava
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- kava
1, record 8, French, kava
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- kawa-kawa 1, record 8, French, kawa%2Dkawa
correct, masculine noun
- poivrier inébriant 1, record 8, French, poivrier%20in%C3%A9briant
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Piperaceae. 2, record 8, French, - kava
Record 8, Key term(s)
- kawakawa
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-05-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- long pepper
1, record 9, English, long%20pepper
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- poivre long
1, record 9, French, poivre%20long
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- poivrier long 1, record 9, French, poivrier%20long
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- pimienta larga
1, record 9, Spanish, pimienta%20larga
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- Piper longum 1, record 9, Spanish, Piper%20longum
Latin
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-05-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Javanese long pepper
1, record 10, English, Javanese%20long%20pepper
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- poivre long de Java
1, record 10, French, poivre%20long%20de%20Java
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- pimienta larga de Java
1, record 10, Spanish, pimienta%20larga%20de%20Java
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-05-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- cubeb pepper
1, record 11, English, cubeb%20pepper
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- poivre à queue
1, record 11, French, poivre%20%C3%A0%20queue
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- pimienta cubeba
1, record 11, Spanish, pimienta%20cubeba
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-05-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- common pepper
1, record 12, English, common%20pepper
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- black pepper 1, record 12, English, black%20pepper
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- poivrier noir
1, record 12, French, poivrier%20noir
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- poivrier commun 1, record 12, French, poivrier%20commun
correct, masculine noun
- Piper nigrum 1, record 12, French, Piper%20nigrum
Latin
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- pimentero
1, record 12, Spanish, pimentero
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-05-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Ashanti pepper
1, record 13, English, Ashanti%20pepper
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- African cubeb 1, record 13, English, African%20cubeb
correct
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- poivrier africain
1, record 13, French, poivrier%20africain
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- poivre des Achantis 1, record 13, French, poivre%20des%20Achantis
correct, masculine noun
- poivre au Kissi 1, record 13, French, poivre%20au%20Kissi
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- pimienta de Africa
1, record 13, Spanish, pimienta%20de%20Africa
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- pimienta negra de Guinea 1, record 13, Spanish, pimienta%20negra%20de%20Guinea
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-05-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- betel
1, record 14, English, betel
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- betle 2, record 14, English, betle
correct
- betel pepper 3, record 14, English, betel%20pepper
correct
- betel vine 4, record 14, English, betel%20vine
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A tropical Asiatic climbing plant. 5, record 14, English, - betel
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- bétel
1, record 14, French, b%C3%A9tel
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- poivrier 2, record 14, French, poivrier
correct, masculine noun
- poivre bétel 1, record 14, French, poivre%20b%C3%A9tel
masculine noun
- poivrier betel 3, record 14, French, poivrier%20betel
correct, masculine noun
- poivre indien 2, record 14, French, poivre%20indien
correct, masculine noun
- poivre coolies 2, record 14, French, poivre%20coolies
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- betel
1, record 14, Spanish, betel
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- pimienta betel 1, record 14, Spanish, pimienta%20betel
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-09-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- true matico
1, record 15, English, true%20matico
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- matico 2, record 15, English, matico
correct
- matico pepper 2, record 15, English, matico%20pepper
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Piperaceae. 3, record 15, English, - true%20matico
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- matico
1, record 15, French, matico
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- herbe au soldat 1, record 15, French, herbe%20au%20soldat
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Piperaceae. 2, record 15, French, - matico
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
matico : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Piper aduncum. 2, record 15, French, - matico
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- matico
1, record 15, Spanish, matico
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- hierba del soldado 2, record 15, Spanish, hierba%20del%20soldado
feminine noun
- yerba del soldado 3, record 15, Spanish, yerba%20del%20soldado
correct, feminine noun, Peru
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Planta de la familia de las Piperáceas, originaria de América Meridional, cuyas hojas contienen un aceite esencial aromático y balsámico, que se usa interior y exteriormente como astringente. 4, record 15, Spanish, - matico
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Matico (Piper angustifolium Ruíz et Pavon). Originario del Perú y de los países vecinos, donde fue utilizado de modo empírico como astringente y hemostático por los indígenas y, más tarde, por los colonizadores españoles, bajo el nombre de "yerba del soldado". 3, record 15, Spanish, - matico
Record 16 - internal organization data 2014-09-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- spiked pepper
1, record 16, English, spiked%20pepper
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Piperaceae. 2, record 16, English, - spiked%20pepper
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- matico
1, record 16, French, matico
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Piperaceae. 2, record 16, French, - matico
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
matico : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Piper angustifolium. 2, record 16, French, - matico
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-07-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 17, Main entry term, English
- rear spar carry through 1, record 17, English, rear%20spar%20carry%20through
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The spar is where the wing of an aircraft is attached to the fuselage. The rear spar would be somewhere in the vicinity of the trailing edge of the wing. In the case of the Piper PA28-180, the left and right wings are actually one piece so that the spar "carries through" from one side of the fuselage to the other. 1, record 17, English, - rear%20spar%20carry%20through
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 17, Main entry term, French
- traversée du longeron arrière
1, record 17, French, travers%C3%A9e%20du%20longeron%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-11-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 18, Main entry term, English
- ten channel Piper pump
1, record 18, English, ten%20channel%20Piper%20pump
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 18, English, - ten%20channel%20Piper%20pump
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 18, Main entry term, French
- pompe péristaltique à dix canaux Piper Pump
1, record 18, French, pompe%20p%C3%A9ristaltique%20%C3%A0%20dix%20canaux%20Piper%20Pump
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 18, French, - pompe%20p%C3%A9ristaltique%20%C3%A0%20dix%20canaux%20Piper%20Pump
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-09-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 19, Main entry term, English
- snap-fit Piper pump
1, record 19, English, snap%2Dfit%20Piper%20pump
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 19, English, - snap%2Dfit%20Piper%20pump
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 19, Main entry term, French
- pompe péristaltique Snap-Fit Piper Pump
1, record 19, French, pompe%20p%C3%A9ristaltique%20Snap%2DFit%20Piper%20Pump
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 19, French, - pompe%20p%C3%A9ristaltique%20Snap%2DFit%20Piper%20Pump
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-09-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 20, Main entry term, English
- pumphead for Piper pump
1, record 20, English, pumphead%20for%20Piper%20pump
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 20, English, - pumphead%20for%20Piper%20pump
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 20, Main entry term, French
- tête de pompe Piper Pump
1, record 20, French, t%C3%AAte%20de%20pompe%20Piper%20Pump
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 20, French, - t%C3%AAte%20de%20pompe%20Piper%20Pump
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-09-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 21, Main entry term, English
- PS-series, snap-fit piper pump
1, record 21, English, PS%2Dseries%2C%20snap%2Dfit%20piper%20pump
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 21, English, - PS%2Dseries%2C%20snap%2Dfit%20piper%20pump
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 21, Main entry term, French
- pompe péristaltique Snap-Fit Piper Pump, série PS
1, record 21, French, pompe%20p%C3%A9ristaltique%20Snap%2DFit%20Piper%20Pump%2C%20s%C3%A9rie%20PS
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 21, French, - pompe%20p%C3%A9ristaltique%20Snap%2DFit%20Piper%20Pump%2C%20s%C3%A9rie%20PS
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-09-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 22, Main entry term, English
- PR-series, heavy-duty piper pump
1, record 22, English, PR%2Dseries%2C%20heavy%2Dduty%20piper%20pump
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 22, English, - PR%2Dseries%2C%20heavy%2Dduty%20piper%20pump
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 22, Main entry term, French
- pompe péristaltique robuste Piper Pump, série PR
1, record 22, French, pompe%20p%C3%A9ristaltique%20robuste%20Piper%20Pump%2C%20s%C3%A9rie%20PR
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 22, French, - pompe%20p%C3%A9ristaltique%20robuste%20Piper%20Pump%2C%20s%C3%A9rie%20PR
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-09-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 23, Main entry term, English
- PM-series, ten channel Piper pump
1, record 23, English, PM%2Dseries%2C%20ten%20channel%20Piper%20pump
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 23, English, - PM%2Dseries%2C%20ten%20channel%20Piper%20pump
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 23, Main entry term, French
- pompe péristaltique à dix canaux Piper Pump, série PM
1, record 23, French, pompe%20p%C3%A9ristaltique%20%C3%A0%20dix%20canaux%20Piper%20Pump%2C%20s%C3%A9rie%20PM
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 23, French, - pompe%20p%C3%A9ristaltique%20%C3%A0%20dix%20canaux%20Piper%20Pump%2C%20s%C3%A9rie%20PM
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-09-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 24, Main entry term, English
- Piper peristaltic pump
1, record 24, English, Piper%20peristaltic%20pump
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 24, English, - Piper%20peristaltic%20pump
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 24, Main entry term, French
- pompe péristaltique Piper Pump
1, record 24, French, pompe%20p%C3%A9ristaltique%20Piper%20Pump
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 24, French, - pompe%20p%C3%A9ristaltique%20Piper%20Pump
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-09-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 25, Main entry term, English
- piper pump
1, record 25, English, piper%20pump
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 25, English, - piper%20pump
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 25, Main entry term, French
- pompe péristaltique
1, record 25, French, pompe%20p%C3%A9ristaltique
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 25, French, - pompe%20p%C3%A9ristaltique
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-09-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 26, Main entry term, English
- PJ-series, low flow Piper pump
1, record 26, English, PJ%2Dseries%2C%20low%20flow%20Piper%20pump
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 26, English, - PJ%2Dseries%2C%20low%20flow%20Piper%20pump
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 26, Main entry term, French
- pompe péristaltique à faible débit Piper Pump, série PJ
1, record 26, French, pompe%20p%C3%A9ristaltique%20%C3%A0%20faible%20d%C3%A9bit%20Piper%20Pump%2C%20s%C3%A9rie%20PJ
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 26, French, - pompe%20p%C3%A9ristaltique%20%C3%A0%20faible%20d%C3%A9bit%20Piper%20Pump%2C%20s%C3%A9rie%20PJ
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-09-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 27, Main entry term, English
- PC-series, cassette type Piper pump
1, record 27, English, PC%2Dseries%2C%20cassette%20type%20Piper%20pump
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 27, English, - PC%2Dseries%2C%20cassette%20type%20Piper%20pump
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 27, Main entry term, French
- pompe péristaltique à cassettes Piper Pump, série PC
1, record 27, French, pompe%20p%C3%A9ristaltique%20%C3%A0%20cassettes%20Piper%20Pump%2C%20s%C3%A9rie%20PC
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 27, French, - pompe%20p%C3%A9ristaltique%20%C3%A0%20cassettes%20Piper%20Pump%2C%20s%C3%A9rie%20PC
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-08-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 28, Main entry term, English
- low flow Piper pump
1, record 28, English, low%20flow%20Piper%20pump
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 28, English, - low%20flow%20Piper%20pump
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 28, Main entry term, French
- pompe péristaltique à faible débit Piper Pump
1, record 28, French, pompe%20p%C3%A9ristaltique%20%C3%A0%20faible%20d%C3%A9bit%20Piper%20Pump
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 28, French, - pompe%20p%C3%A9ristaltique%20%C3%A0%20faible%20d%C3%A9bit%20Piper%20Pump
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2010-11-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 29, Main entry term, English
- spinnable aircraft
1, record 29, English, spinnable%20aircraft
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Tomahawk was Piper's attempt at creating an affordable two-place trainer. Before designing the aircraft, Piper widely surveyed flight instructors for their input into the design. Instructors requested a more spinnable aircraft for training purposes, since other two-place trainers such as the Cessna 150 or Cessna 152 were designed to spontaneously fly out of a spin. 1, record 29, English, - spinnable%20aircraft
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 29, Main entry term, French
- aéronef pouvant être mis en vrille
1, record 29, French, a%C3%A9ronef%20pouvant%20%C3%AAtre%20mis%20en%20vrille
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2009-08-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 30, Main entry term, English
- piper’s toast
1, record 30, English, piper%26rsquo%3Bs%20toast
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Piper's Toast. Traditional and given in Gaelic.... the piper marches back into the dining room and without his pipes immediately after the Toast to the Queen and on cue from the Mess Manager. The piper marches clockwise around the perimeter and halts before the PMC(President of the Mess Committee), and the PMC rises to greet him. 2, record 30, English, - piper%26rsquo%3Bs%20toast
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 30, Main entry term, French
- toast au cornemuseur
1, record 30, French, toast%20au%20cornemuseur
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2009-04-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Pharmacology
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- Piper nigrum extract 1, record 31, English, Piper%20nigrum%20extract
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Piper Nigrum Extract is an extract of the seeds of black pepper, Piper nigrum, Piperaceae. Functions : tonic, refreshing. 1, record 31, English, - Piper%20nigrum%20extract
Record 31, Key term(s)
- extract of Piper nigrum
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Pharmacologie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- extrait de poivre (Piper nigrum)
1, record 31, French, extrait%20de%20poivre%20%28Piper%20nigrum%29
see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- extrait de poivre 1, record 31, French, extrait%20de%20poivre
masculine noun
- extrait de Piper nigrum 1, record 31, French, extrait%20de%20Piper%20nigrum
see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Extrait des graines du poivrier noir, Piper nigrum, Pipéracées. Usages : tonifiant, agent rafraîchissant. 2, record 31, French, - extrait%20de%20poivre%20%28Piper%20nigrum%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Piper nigrum : le nom latin s'écrit en italique. 3, record 31, French, - extrait%20de%20poivre%20%28Piper%20nigrum%29
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2009-02-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 32, Main entry term, English
- magnetometer stinger
1, record 32, English, magnetometer%20stinger
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The survey aircraft was Piper Navajo 310, registration C-FYTT. The aircraft was equipped with a magnetometer stinger and was specifically modified to reduce noise due to magnetic components and electrical currents at the magnetic sensor located in the stinger. 2, record 32, English, - magnetometer%20stinger
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
[The aircraft is] equipped with a magnetometer ’stinger’ tail boom for aerial surveying. 3, record 32, English, - magnetometer%20stinger
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
Record 32, Main entry term, French
- crosse de magnétomètre
1, record 32, French, crosse%20de%20magn%C3%A9tom%C3%A8tre
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Long bras fixé à l'arrière d'un avion servant aux relevés magnétométriques. Le magnétomètre est fixé à l'extrémité de ce bras. 1, record 32, French, - crosse%20de%20magn%C3%A9tom%C3%A8tre
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2008-04-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Types of Aircraft
- Air Forces
Record 33, Main entry term, English
- Piper Cub
1, record 33, English, Piper%20Cub
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Piper Cub [is] one of the most popular and influential light aircraft ever manufactured... 1, record 33, English, - Piper%20Cub
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Record 33, Main entry term, French
- Piper Cub
1, record 33, French, Piper%20Cub
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Cub 1, record 33, French, Cub
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Piper Cub [...] est un avion léger dont la conception remonte aux années 1930. Construit à des milliers d'exemplaires, il reste aujourd'hui un des avions les plus connus et appréciés. 1, record 33, French, - Piper%20Cub
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-03-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 34, Main entry term, English
- duty piper
1, record 34, English, duty%20piper
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 34, Main entry term, French
- joueur de cornemuse de service
1, record 34, French, joueur%20de%20cornemuse%20de%20service
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- cornemuseur de service 2, record 34, French, cornemuseur%20de%20service
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Au cours de cette période, il a servi pendant six mois à Chypre où, en plus de son travail de commandant de section d'infanterie, il fut chauffeur du sergent-major régimentaire et joueur de cornemuse de service du bataillon. 1, record 34, French, - joueur%20de%20cornemuse%20de%20service
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2004-11-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Record 35, Main entry term, English
- black pepper
1, record 35, English, black%20pepper
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Piper nigrum 1, record 35, English, Piper%20nigrum
Latin
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: Natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 1, record 35, English, - black%20pepper
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The term applies equally to the product in the whole form or in the ground form. 1, record 35, English, - black%20pepper
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
black pepper: term standardized by ISO. 2, record 35, English, - black%20pepper
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Épices et condiments
Record 35, Main entry term, French
- poivre noir
1, record 35, French, poivre%20noir
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Piper nigrum 1, record 35, French, Piper%20nigrum
Latin
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : Produits végétaux ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments. 1, record 35, French, - poivre%20noir
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le terme est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre. 1, record 35, French, - poivre%20noir
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
poivre noir : terme normalisé par l'ISO. 2, record 35, French, - poivre%20noir
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-01-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 36, Main entry term, English
- centrifugal stress
1, record 36, English, centrifugal%20stress
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
For example, a one ounce imbalance 2 inches from the rotation axis causing a force of 21 lbs. But a Sensenich fixed pitch propeller on a small aircraft, such as the Piper Pacer, generates 13 tons of centrifugal stress per blade at its rated rpm of 2600. 1, record 36, English, - centrifugal%20stress
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Record 36, Main entry term, French
- contrainte due à la force centrifuge
1, record 36, French, contrainte%20due%20%C3%A0%20la%20force%20centrifuge
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Hypothèse : On va tout d'abord simplifier la géométrie de l'hélice pour ramener son volume à un parallélépipède aux dimensions suivantes 4x300x2500. On peut ensuite évaluer les différentes contraintes s'appliquant à la pale. On distingue notamment la contrainte due à la force aérodynamique et la contrainte due à la force centrifuge. 1, record 36, French, - contrainte%20due%20%C3%A0%20la%20force%20centrifuge
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2004-01-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical Staff
- Remuneration (Personnel Management)
Record 37, Main entry term, English
- Paying the Piper and Calling the Tune : Principles and Prospects for Reforming Physician Payment Methods in Canada 1, record 37, English, Paying%20the%20Piper%20and%20Calling%20the%20Tune%20%3A%20Principles%20and%20Prospects%20for%20Reforming%20Physician%20Payment%20Methods%20in%20Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, Key term(s)
- Paying the Piper and Calling the Tune
- Principles and Prospects for Reforming Physician Payment Methods in Canada
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Personnel médical
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 37, Main entry term, French
- Qui paie les violons choisit la musique : Principes et perspectives d'une réforme du mode de rémunération des médecins au Canada 1, record 37, French, Qui%20paie%20les%20violons%20choisit%20la%20musique%20%3A%20Principes%20et%20perspectives%20d%27une%20r%C3%A9forme%20du%20mode%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20m%C3%A9decins%20au%20Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en 1994. 1, record 37, French, - Qui%20paie%20les%20violons%20choisit%20la%20musique%20%3A%20Principes%20et%20perspectives%20d%27une%20r%C3%A9forme%20du%20mode%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20m%C3%A9decins%20au%20Canada
Record 37, Key term(s)
- Qui paie les violons choisit la musique
- Principes et perspectives d'une réforme du mode de rémunération des médecins au Canada
- Qui paye les violons choisit la musique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2003-11-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 38, Main entry term, English
- brake failure
1, record 38, English, brake%20failure
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Piper PA-23-250 Aztec-The aircraft experienced a brake failure and incurred some damage. 1, record 38, English, - brake%20failure
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 38, Main entry term, French
- défaillance des freins
1, record 38, French, d%C3%A9faillance%20des%20freins
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Piper PA-23-250 Aztec - L'appareil, qui a connu une défaillance des freins, a été légèrement endommagé. 1, record 38, French, - d%C3%A9faillance%20des%20freins
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2001-05-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Mining Topography
Record 39, Main entry term, English
- blower of gas
1, record 39, English, blower%20of%20gas
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- piper 2, record 39, English, piper
less frequent
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
piper : Sometimes applied to a blower of gas in coal mines. 1, record 39, English, - blower%20of%20gas
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Compare with "gas pocket." 3, record 39, English, - blower%20of%20gas
Record 39, Key term(s)
- gas blower
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Topographie minière
Record 39, Main entry term, French
- soufflard
1, record 39, French, soufflard
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- puits soufflant 2, record 39, French, puits%20soufflant
masculine noun, Belgium
- trou souffleur 2, record 39, French, trou%20souffleur
masculine noun, Belgium
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Puits situé à l'orifice d'un réseau de galeries par où sort un courant d'air. 2, record 39, French, - soufflard
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Serait certainement un terme de mineur [pour désigner] un brusque dégagement de grisou. (Castermans). 2, record 39, French, - soufflard
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Ces définitions sont éloignées de celle donnée par Choppy : «Jet d'eau de mer au travers de fissures du sol, provoqué par la surpression due à la houle dans une cavité côtière. Synonyme : souffleur.». 2, record 39, French, - soufflard
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi dans TERMIUM les termes «poche de gaz», «soufflure» (en anglais : «gas pocket»), qui désignent une cavité causée par une inclusion de gaz. 3, record 39, French, - soufflard
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-09-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Botany
Record 40, Main entry term, English
- betel leaf 1, record 40, English, betel%20leaf
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Natural product collected directly from the plant Chavica betle, Piper betle. 1, record 40, English, - betel%20leaf
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Botanique
Record 40, Main entry term, French
- feuille de bétel
1, record 40, French, feuille%20de%20b%C3%A9tel
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Produit naturel prélevé directement sur le végétal Chavica betle, Piper betle. 1, record 40, French, - feuille%20de%20b%C3%A9tel
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Record 40, Main entry term, Spanish
- hoja de betel
1, record 40, Spanish, hoja%20de%20betel
feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Producto natural recogido directamente de la planta Chavica betle, Piper betle. 1, record 40, Spanish, - hoja%20de%20betel
Record 41 - internal organization data 1996-11-07
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 41, Main entry term, English
- proportional flow counter 1, record 41, English, proportional%20flow%20counter
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
James and Piper described a simple proportional flow counter operated at room temperature for use with gas chromatograms. 1, record 41, English, - proportional%20flow%20counter
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 41, Main entry term, French
- compteur à débit proportionnel
1, record 41, French, compteur%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20proportionnel
proposal, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1996-07-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 42, Main entry term, English
- Permanent Layoffs and Displaced Workers: Cyclical Sensitivity, Concentration and Experience following the Layoff
1, record 42, English, Permanent%20Layoffs%20and%20Displaced%20Workers%3A%20Cyclical%20Sensitivity%2C%20Concentration%20and%20Experience%20following%20the%20Layoff
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
By Garnett Picot and Wendy Piper. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 55. 1, record 42, English, - Permanent%20Layoffs%20and%20Displaced%20Workers%3A%20Cyclical%20Sensitivity%2C%20Concentration%20and%20Experience%20following%20the%20Layoff
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 42, Main entry term, French
- Licenciements et travailleurs déplacés : Variations cycliques, secteurs les plus touchés et expériences après le licenciement
1, record 42, French, Licenciements%20et%20travailleurs%20d%C3%A9plac%C3%A9s%20%3A%20Variations%20cycliques%2C%20secteurs%20les%20plus%20touch%C3%A9s%20et%20exp%C3%A9riences%20apr%C3%A8s%20le%20licenciement
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 55. 1, record 42, French, - Licenciements%20et%20travailleurs%20d%C3%A9plac%C3%A9s%20%3A%20Variations%20cycliques%2C%20secteurs%20les%20plus%20touch%C3%A9s%20et%20exp%C3%A9riences%20apr%C3%A8s%20le%20licenciement
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1995-09-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Medical Staff
Record 43, Main entry term, English
- Paying the Piper 1, record 43, English, Paying%20the%20Piper
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Personnel médical
Record 43, Main entry term, French
- Qui paie la musique choisit la mélodie 1, record 43, French, Qui%20paie%20la%20musique%20choisit%20la%20m%C3%A9lodie
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Rapport sur la rémunération des médecins. 1, record 43, French, - Qui%20paie%20la%20musique%20choisit%20la%20m%C3%A9lodie
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1995-04-10
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Record 44, Main entry term, English
- white pepper
1, record 44, English, white%20pepper
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- Piper nigrum 2, record 44, English, Piper%20nigrum
Latin
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
pepper ground from the husked, dried seeds of the nearly ripe pepper berry. 3, record 44, English, - white%20pepper
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Épices et condiments
Record 44, Main entry term, French
- poivre blanc
1, record 44, French, poivre%20blanc
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- Piper nigrum 2, record 44, French, Piper%20nigrum
Latin
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Poivre [...] à grains décortiqués [...] 3, record 44, French, - poivre%20blanc
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Poivre : Condiment à saveur piquante, formé par le fruit (poivre noir) ou la graine (poivre blanc), habituellement pulvérisés, du poivrier. 4, record 44, French, - poivre%20blanc
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le poivre est vendu en grains ou moulu. 5, record 44, French, - poivre%20blanc
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-03-21
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Food Industries
- Spices and Condiments
Record 45, Main entry term, English
- long pepper
1, record 45, English, long%20pepper
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- pipli 1, record 45, English, pipli
correct, standardized
- pipal 1, record 45, English, pipal
correct
- Piper longum 1, record 45, English, Piper%20longum
Latin, standardized
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: Natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 1, record 45, English, - long%20pepper
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The term applies equally to the product in the whole form or in the ground form. 1, record 45, English, - long%20pepper
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Terms standardized by ISO. 2, record 45, English, - long%20pepper
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Épices et condiments
Record 45, Main entry term, French
- pipeli
1, record 45, French, pipeli
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Piper longum 1, record 45, French, Piper%20longum
Latin, standardized
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : Produits végétaux ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments. 1, record 45, French, - pipeli
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le terme est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre. 1, record 45, French, - pipeli
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, record 45, French, - pipeli
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1994-03-21
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Food Industries
- Spices and Condiments
Record 46, Main entry term, English
- West African pepper
1, record 46, English, West%20African%20pepper
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Benin pepper 1, record 46, English, Benin%20pepper
correct, standardized
- Piper guineense 1, record 46, English, Piper%20guineense
Latin, standardized
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: Natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 1, record 46, English, - West%20African%20pepper
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The term applies equally to the product in the whole form or in the ground form. 1, record 46, English, - West%20African%20pepper
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Terms standardized by ISO. 2, record 46, English, - West%20African%20pepper
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Épices et condiments
Record 46, Main entry term, French
- poivre des Achantis
1, record 46, French, poivre%20des%20Achantis
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Piper guineense 1, record 46, French, Piper%20guineense
Latin, standardized
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : Produits végétaux ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments. 1, record 46, French, - poivre%20des%20Achantis
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le terme est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre. 1, record 46, French, - poivre%20des%20Achantis
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, record 46, French, - poivre%20des%20Achantis
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1987-01-15
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 47, Main entry term, English
- nothing for nothing 1, record 47, English, nothing%20for%20nothing
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- no pay, no piper 1, record 47, English, no%20pay%2C%20no%20piper
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 47, Main entry term, French
- point d'argent point de Suisse 1, record 47, French, point%20d%27argent%20point%20de%20Suisse
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1986-10-03
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Literature
Record 48, Main entry term, English
- The Pied Piper of Hamelin
1, record 48, English, The%20Pied%20Piper%20of%20Hamelin
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Title and hero of a poem (Robert Browning - 1842) and also of one of the Grimm’s tales. 2, record 48, English, - The%20Pied%20Piper%20of%20Hamelin
Record 48, Key term(s)
- Pied Piper
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Littérature
Record 48, Main entry term, French
- Le joueur de flûte d'Hameln
1, record 48, French, Le%20joueur%20de%20fl%C3%BBte%20d%27Hameln
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre et héros d'un poème de Robert Browning (1842) et d'un des contes de Grimm. 2, record 48, French, - Le%20joueur%20de%20fl%C3%BBte%20d%27Hameln
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le nom allemand de la ville de Hameln est parfois francisé en Hamelin. 2, record 48, French, - Le%20joueur%20de%20fl%C3%BBte%20d%27Hameln
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1986-04-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 49, Main entry term, English
- pied piper 1, record 49, English, pied%20piper
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 49, Main entry term, French
- joueur de flûte de la légende 1, record 49, French, joueur%20de%20fl%C3%BBte%20de%20la%20l%C3%A9gende
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1985-10-08
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 50, Main entry term, English
- single strut landing gear 1, record 50, English, single%20strut%20landing%20gear
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The single strut type is used on several modern, low wing, fixed gear airplanes such as the Piper Cherokee, the Beech Musketeer. This gear consists of a single leg or strut extending downward from its attachment point on the main spar. The strut usually incorporates a hydraulic cylinder or rubber biscuits for the purpose of absorbing the shock. 1, record 50, English, - single%20strut%20landing%20gear
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 50, Main entry term, French
- train monojambe
1, record 50, French, train%20monojambe
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1985-10-08
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 51, Main entry term, English
- split axle landing gear 1, record 51, English, split%20axle%20landing%20gear
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The split axle type has the axle bent upwards and split in the centre to enable it to clear obstructions on the ground. This type is used on airplanes such as the Piper PA-22. It is suspended on shock cords wound around a fuselage member which enables the whole assembly to spread when the loads come on it. A strut or tie rod is usually incorporated to brace the structure against side loads. 1, record 51, English, - split%20axle%20landing%20gear
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 51, Main entry term, French
- train à jambes indépendantes
1, record 51, French, train%20%C3%A0%20jambes%20ind%C3%A9pendantes
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1985-01-02
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 52, Main entry term, English
- thermodynamic rating
1, record 52, English, thermodynamic%20rating
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The latest derivative of the TPE331, intended to power the Piper Cheyenne IV, was certificated by the FAA at the end of May. The TPE331-14 has a thermodynamic rating of 1, 645SHP, but it will be flat-rated to 1, 000SHP in the Cheyenne IV. 1, record 52, English, - thermodynamic%20rating
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 52, Main entry term, French
- puissance thermodynamique
1, record 52, French, puissance%20thermodynamique
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le Garrett TPE 331-14, plus récente version du TPE 331 destinée à équiper le Piper Cheyenne IV, a été certifié par la FAA à la fin mai. D'une puissance thermodynamique de 1645 HP sur arbre, ce moteur sera détaré 1000 HP sur Cheyenne IV. 1, record 52, French, - puissance%20thermodynamique
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1976-06-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 53, Main entry term, English
- pied piper 1, record 53, English, pied%20piper
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 53, Main entry term, French
- joueur de fifre 1, record 53, French, joueur%20de%20fifre
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(de la légenddw) Déb: 9/9/50 p. 530 1, record 53, French, - joueur%20de%20fifre
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1976-06-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 54, Main entry term, English
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
played by a piper in national funerals, especially funeral of a prime minister, when the coffin of the deceased is carried out of the church. Mr. Leroux/CCA 1, record 54, English, - lament
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 54, Main entry term, French
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
DNQ/DNA/La Musique du R22R Mil 127jgl/9.75 1, record 54, French, - %C3%A9l%C3%A9gie
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1976-06-19
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 55, Main entry term, English
- piper who pays the... calls the time 1, record 55, English, piper%20who%20pays%20the%2E%2E%2E%20calls%20the%20time
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 55, Main entry term, French
- celui qui paye a bien le droit de choisir 1, record 55, French, celui%20qui%20paye%20a%20bien%20le%20droit%20de%20choisir
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1976-06-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 56, Main entry term, English
- pay for the piper 1, record 56, English, pay%20for%20the%20piper
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 56, Main entry term, French
- payer les violons 1, record 56, French, payer%20les%20violons
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


