TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PITCH COMMAND [17 records]

Record 1 2019-07-18

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

... the valves, on command from the directional control electronics, inject fuel into the booster exhaust stream, creating side forces that change the direction of the main thrust vector, thus changing the missile's pitch or yaw axis.

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The command bars move up for a climb or down for descent, and roll left or right to provide lateral guidance. They display the computed angle of bank for standard-rate turns to enable the pilot to reach and fly a selected heading or track. The bars also show pitch commands that allow the pilot to capture and fly an ILS [instrument landing system] glide slope, a preselected pitch attitude, or maintain a selected barometric altitude.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

directive en tangage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA)- Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 2

Record 3 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The default pitch axis mode is pitch hold (PIT). When no other pitch axis modes are selected, this is the active pitch axis mode when the autopilot and/or flight director is engaged.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

mode directive de tangage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 3

Record 4 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
DEF

The starter’s call for runners in a race to move to the starting line and assume position to start the race.

OBS

The command "Take your marks!" should be non-military in character and given in a slow and steady voice, preferably falling in pitch on the word "marks. "

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Appel du starter demandant aux coureurs de se placer sur la ligne de départ et de se mettre en position de départ.

CONT

Au signal du starter (à vos marques / prêts / partez), les élèves courent jusqu'à la ligne d'arrivée.

OBS

L'ordre «à vos marques!» ne doit pas avoir l'allure d'un commandement militaire. On doit le donner lentement, d'une voix assurée, en baissant le ton sur le mot «marques».

Key term(s)
  • à vos places!

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

preparados; a sus puestos; en sus marcas: Expresiones de valor exclamativo que van generalmente entre signos de exclamación en la escritura.

Save record 4

Record 5 2007-12-20

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Helicopters (Military)
CONT

The heading axis servo system functions in a manner similar to the pitch and roll axes. Differences exist in the servo follow-up circuitry and in the manner of the application of the command to the servo system.

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Hélicoptères (Militaire)

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-02-19

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Elements of a flight director indicator are : attitude indicator; fixed aircraft symbol; pitch and bank command bars; glide slope indicator...

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Un indicateur de directeur de vol comporte : un indicateur d'assiette; une maquette d'avion fixe; des barres directrices de tangage et de roulis; un indexe d'alignement de descente [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-02-19

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

V-bar : Flight Director Indicator... The V-bar command indicator is a pair of yellow, wedge-shaped V-bars that move up or down to command a climb or descent, and roll left or right to command a bank. The flight director system commands the V-bars to capture and track the selected heading or radio signals; or to maintain a desired pitch angle, glidepath, or an optimum speed during SC(speed command) operation. To satisfy the commands, the aircraft is maneuvered so that the airplane symbol is flown into the V-bars until the two are aligned. Input signals to the V-bars depend upon the mode of operation. The V-bars are biased from view by the instrument failure warning system; when loss of signal occurs, or sensing circuits fail that are associated with the selected mode of operation. They are also out of view when the mode selector control is in the OFF position.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

L'indicateur HZ-4 [horizon directeur de vol] assume deux fonctions. Il réalise la combinaison d'un horizon artificiel et d'un indicateur de tendances du type "zero reader". [...] Les deux barres, verticales et horizontale, sont les barres de tendance liées au calculateur de vol. La barre verticale reçoit les informations du canal de direction, la barre horizontale celles fournies par le canal de profondeur.

CONT

[...], dès que l'avion ne sera plus dans la situation requise, les 2 barres ou repères, appelés BARRES ou REPÈRES DE TENDANCES ne seront plus dans une position médiane vis à vis du cadran de l'indicateur.

OBS

barre de tendance : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-02-19

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Elements of a flight director indicator are : attitude indicator; fixed aircraft symbol; pitch and bank command bars; glide slope indicator; localizer deviation indicator; slip indicator; warning flag for gyro, computer and glide slope.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Un indicateur de directeur de vol comporte : un indicateur d'assiette; une maquette d'avion fixe; des barres directrices de tangage et de roulis; un index d'alignement de descente; un index d'écart d'alignement de piste; un indicateur de glissade-dérapage; des drapeaux d'alarme gyro, calculateur et alignement de descente.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

ACMRI has four basic sub-systems. First is a sidewinder-shaped external pod which attaches to the aircraft's missile mounting rack and contains instrumentation independent of the aircraft's own systems to measure altitude, airspeed, Mach number, angle of attack and sideslip, plus a compact inertial sensor which measures pitch, roll, heading and acceleration/deceleration. The instrumentation package... also contains a transponder-like radio link which transmits all this information down on command from the second sub-system, the ground tracking station network... the third sub-system-the Control and Computation facility... precise aircraft position determination, and data formatting prior to reaching the fourth... sub-system... the Display and Debriefing Sub-system.

Key term(s)
  • air combat maneuvering range instrumentation
  • air combat manoeuvring range instrumentation

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-01-17

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The SCAT drive the pitch command bar of the flight indicator during low-speed phases of flight and thrust guidance during initial take-off and climb.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Le système contrôle la barre d'assiette de l'indicateur de situation horizontale pendant les phases critiques du vol (décollage et montée initiale). S'il est accouplé à une automanette il régule aussi la variation de poussée correspondante et nécessaire.

Spanish

Save record 10

Record 11 1990-09-01

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Flight director.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-09-06

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Typography
CONT

Use the command printer table courier to return to the default 10 pitch font.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Typographie (Caractères)
OBS

Default : choix effectué par le système si aucun choix n'est effectué par l'utilisateur.

OBS

Défaut : à défaut d'un choix fait par l'utilisateur, le choix devient une donnée implicite.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-09-26

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Several new functions have been integrated with the flight-management computer with the result that it has been renamed the Flight Management Guidance Computer(FMGC). The Flight Management Guidance Computer supplies command signals to the pitch and roll surfaces through the fly-by-wire computers and to the yaw axis through the flight-augmentation computers. Thrust management is vested in the FADEC engine controllers.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Le calculateur du FMS intègre quelques fonctions nouvelles, ce qui a amené à le rebaptiser FMGC (Flight Management Guidance Computer = calculateur de guidage et de gestion de vol). Le FMGC fournit les ordres de tangage et de roulis au travers des calculateurs des commandes de vol électriques, et contrôle le lacet par l'intermédiaire des calculateurs de stabilisation. La gestion de la poussée est confiée au système FADEC.

Spanish

Save record 13

Record 14 1985-09-05

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Spanish

Save record 14

Record 15 1980-08-21

English

Subject field(s)
  • Servomechanisms
CONT

After engagement(of the autopilot the) reference signals(heading, roll and pitch) are added to the pilot's manual control signals in order to provide command signals to the amplifier servo modules.

French

Domaine(s)
  • Servomécanismes
CONT

Quand le pilote automatique est engagé (les) signaux (de roulis, de cap et de tangage) s'ajoutent aux signaux amplifiés de commande manuelle d'évolution, afin de fournir des signaux de commande aux servo-amplificateurs.

Spanish

Save record 15

Record 16 1980-04-14

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 16

Record 17 1980-04-14

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: