TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PITCH RATIO [9 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Record 1, Main entry term, English
- pitch ratio
1, record 1, English, pitch%20ratio
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pitch diameter ratio 2, record 1, English, pitch%20diameter%20ratio
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The quotient of a pitch and the propeller diameter. 3, record 1, English, - pitch%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pitch ratio : term and definition standardized by ISO. 4, record 1, English, - pitch%20ratio
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- rapport de pas
1, record 1, French, rapport%20de%20pas
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-10-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Record 2, Main entry term, English
- datum plane
1, record 2, English, datum%20plane
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the basic rack, the plane in which the ratio of tooth thickness to pitch has a specified standard value. 2, record 2, English, - datum%20plane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
datum plane: term and definition standardized by ISO. 3, record 2, English, - datum%20plane
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Record 2, Main entry term, French
- plan de référence
1, record 2, French, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans la crémaillère de référence, plan dans lequel le rapport de l'épaisseur au pas a une valeur normalisée donnée. 2, record 2, French, - plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plan de référence : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 2, French, - plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-10-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Record 3, Main entry term, English
- module
1, record 3, English, module
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the pitch at the reference surface, expressed in millimetres, divided by [pi]. 2, record 3, English, - module
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Module(inch) is the ratio of the pitch diameter in inches to the number of teeth. It is the reciprocal of the diametral pitch. Module(millimeter) is the ratio of the pitch diameter in millimeters to the number of teeth. It is converted to diametral pitch by the equation : Pd=25. 4/module(millimeters). 3, record 3, English, - module
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Module may be in either inch or millimetre units. In inch units module is the reciprocal of the diametral pitch. 4, record 3, English, - module
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
module: term and definition standardized by ISO. 5, record 3, English, - module
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Record 3, Main entry term, French
- module
1, record 3, French, module
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- m 2, record 3, French, m
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quotient du pas, mesuré sur la surface de référence, exprimé en millimètres, par le nombre [pi]. 3, record 3, French, - module
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
module : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 3, French, - module
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-05-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- pitch
1, record 4, English, pitch
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- roof pitch 2, record 4, English, roof%20pitch
correct
- slope 3, record 4, English, slope
correct, noun
- roof slope 4, record 4, English, roof%20slope
correct
- slope of a roof 5, record 4, English, slope%20of%20a%20roof
correct
- pitch of a roof 6, record 4, English, pitch%20of%20a%20roof
correct
- slope of roof 7, record 4, English, slope%20of%20roof
correct
- pitch of roof 8, record 4, English, pitch%20of%20roof
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Incline of a roof expressed as a ratio of vertical rise to horizontal run. For example, a roof that rises at the rate of 4 in. for each 12 in. of run is designated as having a 4 in. 12 slope. 8, record 4, English, - pitch
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The slope of a roof is generally referred to as the pitch and is expressed as the ratio of the rise of the roof to the horizontal span. 9, record 4, English, - pitch
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Slope indicates the incline of a roof as a ratio of vertical rise to horizontal run.... Slope and pitch are often incorrectly used synonymously when referring to the incline of a sloped roof. Pitch indicates the incline of a roof as a ratio of the vertical rise to twice the horizontal run. 10, record 4, English, - pitch
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The distinction between "slope" and "pitch" traced in "Construction: Principles, Materials, and Methods," by Harold B. Olin, et al (source OLICO) can also be found in "Construction Glossary: an encyclopedic reference and manual," by J. Stewart Stein (source SCONS, p 275), but nowhere else. 11, record 4, English, - pitch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- pente
1, record 4, French, pente
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pente des couvertures 2, record 4, French, pente%20des%20couvertures
correct, feminine noun
- pente de toit 3, record 4, French, pente%20de%20toit
correct, feminine noun
- pente d'un toit 4, record 4, French, pente%20d%27un%20toit
correct, feminine noun
- pente du toit 5, record 4, French, pente%20du%20toit
correct, feminine noun
- inclinaison 6, record 4, French, inclinaison
correct, feminine noun
- inclinaison de toit 7, record 4, French, inclinaison%20de%20toit
correct, feminine noun
- chute d'un toit 3, record 4, French, chute%20d%27un%20toit
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Inclinaison d'un versant. (Elle s'exprime soit en degrés mesurés sur l'angle que forme l'horizontale avec la couverture, soit en hauteur mesurée sur la perpendiculaire.) 3, record 4, French, - pente
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(...) la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. Prends, par exemple, un toit ayant une élévation de 2 000 mm et une course de 6 000 mm. Le rapport élévation : course est donc de 2 000 : 6 000 mais, pour uniformiser, on parle d'une pente de 1 : 3. 4, record 4, French, - pente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Noter que pour certains auteurs la pente ne doit pas être confondue avec l'inclinaison; la pente exprime un rapport entre l'élévation et la course du toit, alors que l'inclinaison est une mesure de l'angle formé avec le plan horizontal, exprimée en degrés. 8, record 4, French, - pente
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 4, Main entry term, Spanish
- pendiente del techo
1, record 4, Spanish, pendiente%20del%20techo
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- inclinación del techo 1, record 4, Spanish, inclinaci%C3%B3n%20del%20techo
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-09-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Building Elements
- Engineering
Record 5, Main entry term, English
- rise to run ratio
1, record 5, English, rise%20to%20run%20ratio
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Design preference : New buildings should be conceived utilizing a roof pitch appropriate for the size, type and location of the building. A pitch of 3 units of rise in 12 units of run is desirable, but the rise to run ratio should not be less than 1 : 12 2, record 5, English, - rise%20to%20run%20ratio
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Crossfall means the transverse slope as related to a given longitudinal slope and measured by the rise to run ratio. 3, record 5, English, - rise%20to%20run%20ratio
Record 5, Key term(s)
- rise-to-run ratio
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Ingénierie
Record 5, Main entry term, French
- rapport de déclivité
1, record 5, French, rapport%20de%20d%C3%A9clivit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Déclivité d'un pan de toiture, d'une gouttière, etc. En principe, la pente est exprimée par le dénivelée (différence de hauteur) rapportée à l'unité de longueur horizontale ou par leur rapport en pourcentage. Ne pas confondre la pente avec l'inclinaison, mesure de l'angle formé avec le plan horizontal, exprimée en degrés. 2, record 5, French, - rapport%20de%20d%C3%A9clivit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-05-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 6, Main entry term, English
- pitch-diameter ratio
1, record 6, English, pitch%2Ddiameter%20ratio
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pitch ratio 2, record 6, English, pitch%20ratio
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of propeller. 3, record 6, English, - pitch%2Ddiameter%20ratio
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pitch-diameter ratio : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, record 6, English, - pitch%2Ddiameter%20ratio
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 6, Main entry term, French
- pas géométrique relatif
1, record 6, French, pas%20g%C3%A9om%C3%A9trique%20relatif
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pas relatif 2, record 6, French, pas%20relatif
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pas relatif. Il s'agit du rapport p/D [où p est le pas d'hélice, et D, le diamètre d'hélice] qui reste constant dans les hélices qui, géométriquement, se ressemblent. On le prend comme paramètre pour définir des familles d'hélices en le faisant varier systématiquement. 2, record 6, French, - pas%20g%C3%A9om%C3%A9trique%20relatif
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pas géométrique relatif : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 6, French, - pas%20g%C3%A9om%C3%A9trique%20relatif
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 6, Main entry term, Spanish
- paso relativo
1, record 6, Spanish, paso%20relativo
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
De una hélice 1, record 6, Spanish, - paso%20relativo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
paso relativo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 6, Spanish, - paso%20relativo
Record 7 - internal organization data 1987-01-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- pitch ratio changer 1, record 7, English, pitch%20ratio%20changer
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- modificateur de taux de tangage
1, record 7, French, modificateur%20de%20taux%20de%20tangage
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1983-02-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 8, Main entry term, English
- conventional piston-engine aeroplane
1, record 8, English, conventional%20piston%2Dengine%20aeroplane
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ground fine pitch is used if the effective drag/weight ratio in the airborne part of the landing distance is not less satisfactory than that of conventional piston-engines aeroplanes(...) 1, record 8, English, - conventional%20piston%2Dengine%20aeroplane
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 8, Main entry term, French
- avion équipé de moteurs alternatifs 1, record 8, French, avion%20%C3%A9quip%C3%A9%20de%20moteurs%20alternatifs
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
le petit pas au sol est utilisé si le rapport traînée/poids effectif pour la partie de la distance d'atterrissage ou d'amerrissage parcourue en vol n'est pas moins bon que pour un avion équipé de moteurs alternatifs (...) 1, record 8, French, - avion%20%C3%A9quip%C3%A9%20de%20moteurs%20alternatifs
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1978-11-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 9, Main entry term, English
- limited authority autostabilisation
1, record 9, English, limited%20authority%20autostabilisation
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Experience with the P. 1127... has proved that unautostabilised hovering is easier than with many helicopters, since the P. 1127 types... are virtually unaffected by gusts, due to the low ratio of gust/jet velocity.... the Harrier is provided with limited authority autostabilisation in roll and pitch, to facilitate control under difficult weather conditions and at night. 1, record 9, English, - limited%20authority%20autostabilisation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 9, Main entry term, French
- système de stabilisation automatique partielle
1, record 9, French, syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20automatique%20partielle
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: