TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POINT COUPLING [7 records]
Record 1 - internal organization data 2010-06-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
Record 1, Main entry term, English
- Electrospray-Mass-Spectrometry
1, record 1, English, Electrospray%2DMass%2DSpectrometry
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ES-MS 2, record 1, English, ES%2DMS
correct
Record 1, Synonyms, English
- electrospray mass-spectrometry 3, record 1, English, electrospray%20mass%2Dspectrometry
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The coupling of isoelectric focusing on immobilized pH gradients(IPG) with electrospray-mass spectrometry(ES-MS) was applied to the characterization of proteins according to two different and important properties, such as net surface charge and molecular mass. From a technical point of view, these methods are complementary, since ES-MS requires ion-free samples as usually supplied by isoelectric focusing on IPGs. 3, record 1, English, - Electrospray%2DMass%2DSpectrometry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
Record 1, Main entry term, French
- méthode d'ES-MS
1, record 1, French, m%C3%A9thode%20d%27ES%2DMS
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la spectrométrie de masse tient une grande place dans la panoplie des techniques analytiques. Les méthodes d'ionisation, connues sous le nom d'ES-MS (Electrospray-Mass Spectrometry), de MALDI (Matrix Assisted Laser Ionization), permettent la caractérisation des protéines recombinantes, la détermination des modifications post-traductionnelles (glycolysation, acylation, phosphorilation...) de protéines de haut poids moléculaire (jusqu'à 300 kDa), et l'étude des complexes non covalents formés par le récepteur et son ligand. 1, record 1, French, - m%C3%A9thode%20d%27ES%2DMS
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-01-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Record 2, Main entry term, English
- fifth-wheel advance
1, record 2, English, fifth%2Dwheel%20advance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
On a road tractor, position of the coupling point, determined either in relation to the center of a single axle or to the center of the spread of the rear tandem axle. 1, record 2, English, - fifth%2Dwheel%20advance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Record 2, Main entry term, French
- avancée de sellette
1, record 2, French, avanc%C3%A9e%20de%20sellette
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position du point d'attelage déterminée soit par rapport au centre de l'essieu simple, soit par rapport à l'écartement du tandem arrière du tracteur routier. 1, record 2, French, - avanc%C3%A9e%20de%20sellette
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Record 2, Main entry term, Spanish
- avance de quinta rueda
1, record 2, Spanish, avance%20de%20quinta%20rueda
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Posición del punto de acoplamiento que se determina en función del centro del eje simple o del espaciamiento entre los ejes del tándem trasero del camión tractor. 1, record 2, Spanish, - avance%20de%20quinta%20rueda
Record 3 - internal organization data 1988-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 3, Main entry term, English
- coupling point
1, record 3, English, coupling%20point
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 3, Main entry term, French
- point d'accouplement
1, record 3, French, point%20d%27accouplement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) contrôle visuel de l'état du soubassement de l'échappement (...) des points d'accouplement (...) 1, record 3, French, - point%20d%27accouplement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-03-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Record 4, Main entry term, English
- point of coupling 1, record 4, English, point%20of%20coupling
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Record 4, Main entry term, French
- point d'attelage
1, record 4, French, point%20d%27attelage
masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 4, French, - point%20d%27attelage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-07-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Security Devices
Record 5, Main entry term, English
- zero speed switch indicator 1, record 5, English, zero%20speed%20switch%20indicator
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Frequently, fluid clutches are used to drive equipment. In these instances, the sheaves mounted on a coupling can drive a zero speed switch indicator through a V-belt drive. This would warn the operator if the machine speed should fall below a given point. 1, record 5, English, - zero%20speed%20switch%20indicator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Dispositifs de sécurité
Record 5, Main entry term, French
- voyant d'avertissement de bas régime 1, record 5, French, voyant%20d%27avertissement%20de%20bas%20r%C3%A9gime
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par André Sénécal, traducteur à la Technique centrale. On parle de "voyant", car le dispositif en question ne saurait être autre chose qu'une lampe-témoin ou un voyant. Le terme "switch" n'a rien d'un interrupteur: il signifie tout simplement que lorsque le régime va baisser sous un point critique, un contact va s'établir, de façon que l'opérateur puisse en être averti. Quant au terme "speed", il est traduit ici par "régime" (qui s'exprime en tours/minute et s'applique à un moteur), plutôt que par "vitesse" (qui s'exprime par exemple en m/h et s'applique à des corps ou véhicules en mouvement) ou par "rotation" (qui s'exprime également en tours/minute, mais s'applique à des arbres mécaniques). Le terme "zero" en anglais ne signifie pas ici que le régime est nul, mais qu'il passe en dessous d'un niveau déterminé. 1, record 5, French, - voyant%20d%27avertissement%20de%20bas%20r%C3%A9gime
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1981-05-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Road Transport
Record 6, Main entry term, English
- height of coupling face 1, record 6, English, height%20of%20coupling%20face
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The maximum distance from the centre of the seating of the fifth wheel coupling pin to the bearing plane. This point is situated in the horizontal plane touching the upper part of the seat. 1, record 6, English, - height%20of%20coupling%20face
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport routier
Record 6, Main entry term, French
- hauteur de sellette du véhicule en charge 1, record 6, French, hauteur%20de%20sellette%20du%20v%C3%A9hicule%20en%20charge
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distance maximale du centre du logement du pivot d'attelage au plan d'appui. Ce point est situé dans le plan horizontal touchant la partie supérieure de la sellette. 1, record 6, French, - hauteur%20de%20sellette%20du%20v%C3%A9hicule%20en%20charge
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1980-01-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Record 7, Main entry term, English
- crosstalk coupling point 1, record 7, English, crosstalk%20coupling%20point
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The T235 will quickly locate and identify a wide range of faults including (...) crosstalk coupling points. 1, record 7, English, - crosstalk%20coupling%20point
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 7, Main entry term, French
- point de couplage de diaphonie 1, record 7, French, point%20de%20couplage%20de%20diaphonie
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le T235 permet de repérer et d'identifier rapidement des défauts très variés: (...) points de couplage de diaphonie. 1, record 7, French, - point%20de%20couplage%20de%20diaphonie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


