TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POINT STYLE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Architectural Design
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- candle-snuffer roof
1, record 1, English, candle%2Dsnuffer%20roof
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- candlesnuffer roof 2, record 1, English, candlesnuffer%20roof
correct
- conical roof 3, record 1, English, conical%20roof
correct
- conical broad roof 4, record 1, English, conical%20broad%20roof
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
conical roof : A roof with a circular plan that tapers upward to a point; used for round towers in the Romanesque Revival style. 3, record 1, English, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The turret is reminiscent of Victorian architecture yet the candlesnuffer roof is not all that common to American architecture ... The candlesnuffer roof was most frequently found in Germany, Austria and northern European or alpine areas. Its severe pitch sheds water and snow well and the form was introduced into this area by the Pennsylvania Germans and Dutch in the 17th Century. 2, record 1, English, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The great sloping roof is punctured by a massive tower with a candle-snuffer roof. 5, record 1, English, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
candlesnuffer: A projecting, three-quarter round turret with a conical roof, with the base of the turret starting above the ground level; the shape of the turret approximates that of a traditional candlesnuffer with a conical top. 3, record 1, English, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Conception architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- poivrière
1, record 1, French, poivri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- toit en poivrière 2, record 1, French, toit%20en%20poivri%C3%A8re
correct, masculine noun
- toit conique 3, record 1, French, toit%20conique
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit toit conique et pointu qui couronne une tourelle. 4, record 1, French, - poivri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Vieux Chapitre est un parallélogramme de taille imposante : 26 m de longueur sur 13 m de largeur. Il est flanqué d'une tourelle à toit conique à chacun de ses angles. 5, record 1, French, - poivri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poivrière» désigne également «une petite tourelle à toit conique et en encorbellement accrochée à un mur». 6, record 1, French, - poivri%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- point
1, record 2, English, point
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The smallest scoring unit in Tennis, each having individual names: "15" for the first, "30" for the second, "40" for the third, and "game" for the last, "deuce" being called if both sides reach 40, and "advantage", server or receiver, on the next play(s). 2, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A point is scored by a player when his/her opponent fails to return the ball properly. To win a game from deuce, a side must win two consecutive points. 2, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, big, championship, close, crunch, decisive, easy, game, grinding, long, match, nicely-played, pressure, set, set-up, short, sloppy, style, tentative, textbook, turning, well-played point. 3, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Point stands. Points accumulate. Points won at the net. 3, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Close, dictator, pace of a point. String of points. 3, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
To award, close out, construct, control, develop, dictate, dominate, donate, earn, end, finish, give up, lose, play out, score, secure, think out, tilt, win a point. To battle for point. To take control of a point. To concede, replay, set up, win the point. To accumulate, give away, string together points. 3, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
To stay, to be in the point. To get back into the point. To reel off straight points. To win a lot of free points. Her backhand keeps her in the points. 3, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 6 PHR
To make an opponent play every point. 3, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 7 PHR
To be points away from winning. To play a point over again. 3, record 2, English, - point
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- point
1, record 2, French, point
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, l'élément de base pour établir le score (ou la marque), chacun ayant un nom propre : le premier se dit «15», le deuxième, «30», le troisième, «40», et le dernier, «partie», «égalité» étant annoncé si les adversaires en viennent à 40, et «avantage», serveur ou receveur, sur les jeux subséquents. 2, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les points sont comptés en jeux et manches. 3, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un joueur marque un point lorsque son adversaire ne peut renvoyer la balle en jeu. Lorsqu'on en vient à égalité, un joueur ou une joueuse (en simple) ou une équipe (en double) doit marquer deux points consécutifs pour remporter la partie. 2, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Point décisif, facile, immanquable, mérité, bien orchestré, perdu. 4, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Point marqué sur fautes non provoquées. 4, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Acquisition d'un point. Attribution, construction de points. Décompte des points. 4, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Point de match. Un point demeure. 4, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
Engager, faire, finir le point. Perdre, rejouer, travailler un point. Conquérir, marquer les points. 4, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 6 PHR
Faire mériter un point. Être dans le point. Conclure rapidement les points. 4, record 2, French, - point
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- punto
1, record 2, Spanish, punto
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tanto 2, record 2, Spanish, tanto
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Modo de contar los tantos o puntos. 2, record 2, Spanish, - punto
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 3, record 2, Spanish, - punto
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
¿Pierde el tanto un jugador que, al pretender una devolución, traspasa la prolongación imaginaria de la red? [..] antes de darle a la pelota [...] después de darle a la pelota [...] No pierde el punto en ninguno de los dos casos, siempre que evite invadir el campo de su adversario, delimitado por las líneas de juego. 2, record 2, Spanish, - punto
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Adjudicar, conceder, conseguir, ganar, hacer, marcar, perder un punto. 4, record 2, Spanish, - punto
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Defender, terminar el punto. Jugarse todo el punto. 4, record 2, Spanish, - punto
Record 3 - internal organization data 2011-10-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Record 3, Main entry term, English
- standard needle point style
1, record 3, English, standard%20needle%20point%20style
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 3, English, - standard%20needle%20point%20style
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Record 3, Main entry term, French
- type de pointes d'aiguilles standard
1, record 3, French, type%20de%20pointes%20d%27aiguilles%20standard
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - type%20de%20pointes%20d%27aiguilles%20standard
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-09-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Record 4, Main entry term, English
- point style number 2
1, record 4, English, point%20style%20number%202
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 4, English, - point%20style%20number%202
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Record 4, Main entry term, French
- pointe 2
1, record 4, French, pointe%202
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 4, French, - pointe%202
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-09-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Record 5, Main entry term, English
- point style
1, record 5, English, point%20style
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 5, English, - point%20style
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Record 5, Main entry term, French
- type de pointe
1, record 5, French, type%20de%20pointe
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - type%20de%20pointe
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-09-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Record 6, Main entry term, English
- needle point style
1, record 6, English, needle%20point%20style
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 6, English, - needle%20point%20style
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Record 6, Main entry term, French
- type de pointes d'aiguilles
1, record 6, French, type%20de%20pointes%20d%27aiguilles
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - type%20de%20pointes%20d%27aiguilles
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-06-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Record 7, Main entry term, English
- subjective camera
1, record 7, English, subjective%20camera
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- subjective camera technique 2, record 7, English, subjective%20camera%20technique
correct
- point of view 3, record 7, English, point%20of%20view
correct
- POV 3, record 7, English, POV
correct
- POV 3, record 7, English, POV
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A style that allows the viewer to observe events from the point of view of either a character or the persona of the author. 1, record 7, English, - subjective%20camera
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, record 7, English, - subjective%20camera
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 7, Main entry term, French
- caméra subjective
1, record 7, French, cam%C3%A9ra%20subjective
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- style subjectif de prise de vues 2, record 7, French, style%20subjectif%20de%20prise%20de%20vues
correct, masculine noun
- plan subjectif 3, record 7, French, plan%20subjectif
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[En cinématographie] portion d'espace cadré du point de vue du personnage qui est supposé regarder cet espace. 3, record 7, French, - cam%C3%A9ra%20subjective
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-07-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 8, Main entry term, English
- character repertoire
1, record 8, English, character%20repertoire
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- repertoire 2, record 8, English, repertoire
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The total number of displayable characters in each type font, in each style, in each point size. 1, record 8, English, - character%20repertoire
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 8, Main entry term, French
- répertoire de caractères
1, record 8, French, r%C3%A9pertoire%20de%20caract%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- répertoire des caractères 1, record 8, French, r%C3%A9pertoire%20des%20caract%C3%A8res
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Jeux de caractères et symboles que contient le décodeur pour affichage à l'écran. 1, record 8, French, - r%C3%A9pertoire%20de%20caract%C3%A8res
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 8, Main entry term, Spanish
- repertorio de caracteres
1, record 8, Spanish, repertorio%20de%20caracteres
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de caracteres del que se dispone en un código determinado o, por ejemplo, en cada elemento de impresión de una impresora por líneas. 1, record 8, Spanish, - repertorio%20de%20caracteres
Record 9 - internal organization data 2002-10-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 9, Main entry term, English
- point size for text
1, record 9, English, point%20size%20for%20text
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Most organizations are coding font effects using deprecated FONT tag and, worse, are fixing pixel or point sizes for text in HTML or in associated style sheets. This prevents text from being scaled by the end-user and has a negative impact for persons with low vision or limited range of motion. 1, record 9, English, - point%20size%20for%20text
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- taille du texte en points
1, record 9, French, taille%20du%20texte%20en%20points
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La plupart des entreprises codent le texte de leurs pages Web au moyen des balises de police FONT à éviter, et pire encore, fixent la taille du texte (en pixels ou en points) dans le langage HTML ou dans les feuilles de style associées. Cette méthode empêche l'utilisateur final de modifier la taille du texte et brime les personnes ayant une vision basse ou une amplitude de mouvements limitée. 1, record 9, French, - taille%20du%20texte%20en%20points
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 9, French, - taille%20du%20texte%20en%20points
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-10-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 10, Main entry term, English
- pixel size for text
1, record 10, English, pixel%20size%20for%20text
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Most organizations are coding font effects using deprecated FONT tag and, worse, are fixing pixel or point sizes for text in HTML or in associated style sheets. This prevents text from being scaled by the end-user and has a negative impact for persons with low vision or limited range of motion. 1, record 10, English, - pixel%20size%20for%20text
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- taille du texte en pixels
1, record 10, French, taille%20du%20texte%20en%20pixels
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La plupart des entreprises codent le texte de leurs pages Web au moyen des balises de police FONT à éviter, et pire encore, fixent la taille du texte (en pixels ou en points) dans le langage HTML ou dans les feuilles de style associées. Cette méthode empêche l'utilisateur final de modifier la taille du texte et brime les personnes ayant une vision basse ou une amplitude de mouvements limitée. 1, record 10, French, - taille%20du%20texte%20en%20pixels
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 10, French, - taille%20du%20texte%20en%20pixels
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-10-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- FONT tag
1, record 11, English, FONT%20tag
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Most organizations are coding font effects using deprecated FONT tag and, worse, are fixing pixel or point sizes for text in HTML or in associated style sheets. This prevents text from being scaled by the end-user and has a negative impact for persons with low vision or limited range of motion. 1, record 11, English, - FONT%20tag
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- balise de police FONT
1, record 11, French, balise%20de%20police%20FONT
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La plupart des entreprises codent le texte de leurs pages Web au moyen des balises de police FONT à éviter, et pire encore, fixent la taille du texte (en pixels ou en points) dans le langage HTML ou dans les feuilles de style associées. Cette méthode empêche l'utilisateur final de modifier la taille du texte et brime les personnes ayant une vision basse ou une amplitude de mouvements limitée. 1, record 11, French, - balise%20de%20police%20FONT
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 11, French, - balise%20de%20police%20FONT
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-10-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 12, Main entry term, English
- associated style sheet
1, record 12, English, associated%20style%20sheet
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Most organizations are coding font effects using deprecated FONT tag and, worse, are fixing pixel or point sizes for text in HTML or in associated style sheets. This prevents text from being scaled by the end-user and has a negative impact for persons with low vision or limited range of motion. 1, record 12, English, - associated%20style%20sheet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- feuille de style associée
1, record 12, French, feuille%20de%20style%20associ%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La plupart des entreprises codent le texte de leurs pages Web au moyen des balises de police FONT à éviter, et pire encore, fixent la taille du texte (en pixels ou en points) dans le langage HTML ou dans les feuilles de style associées. Cette méthode empêche l'utilisateur final de modifier la taille du texte et brime les personnes ayant une vision basse ou une amplitude de mouvements limitée. 1, record 12, French, - feuille%20de%20style%20associ%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 12, French, - feuille%20de%20style%20associ%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-04-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 13, Main entry term, English
- outdoor room
1, record 13, English, outdoor%20room
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- garden room 2, record 13, English, garden%20room
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Garden Dining in Classic Style. This focal point of summer dining has been transformed from a once neglected area. The beautiful new outdoor room provides privacy and comfort, encouraging leisurely meals that linger until twillight. Move easily from inside the home to this outdoor room. Form, color, texture, detailing with restraint create this lovely area. Come visit, gather ideas and inspiration for your own special garden room. 2, record 13, English, - outdoor%20room
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 13, Main entry term, French
- salle de plein air
1, record 13, French, salle%20de%20plein%20air
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- pièce de plein air 2, record 13, French, pi%C3%A8ce%20de%20plein%20air
correct, feminine noun
- salle verte 2, record 13, French, salle%20verte
correct, feminine noun
- salle de repos 2, record 13, French, salle%20de%20repos
correct, feminine noun
- coin de repos 2, record 13, French, coin%20de%20repos
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La salle de repos, véritable pièce de plein air aux usages divers, si nécessaire dans un jardin, sera aménagée dans un coin qui respecte l'ordonnance générale. [...] Ce peut être, suivant les cas, un véritable belvédère, l'endroit le plus agréable et le plus confortable, ou bien encore le plus calme et le plus intime du jardin. 2, record 13, French, - salle%20de%20plein%20air
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-03-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 14, Main entry term, English
- front point
1, record 14, English, front%20point
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Most modern crampons have points protruding out of the front of their frame. Front points allow you to face the ice and climb in a more natural position. [front point technique] 1, record 14, English, - front%20point
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
There are several front point configurations available on crampons. Double horizontal front points are the traditional style used for steep snow and ice climbing. Different manufacturers offer this type of crampon in a variety of point lengths. Double vertical front points are shaped like two miniature ice axe picks. They work very well on vertical water ice. Mono point crampons have one point that protrudes far out of the front and is backed up by two points that are shorter. The effect is a tripod arrangement which is good for a variety of conditions and works especially well for mixed climbing. 1, record 14, English, - front%20point
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Front-pointing is not to be confused with front points.] ... there are actually four points on each crampon involved in front-pointing ... the two forward-directed points parallel to the boot sole. [The front points] and the two frontmost points most nearly perpendicular to the boot sole ... are used in front-pointing. 2, record 14, English, - front%20point
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 14, Main entry term, French
- pointe avant
1, record 14, French, pointe%20avant
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- pointe antérieure 2, record 14, French, pointe%20ant%C3%A9rieure
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pointe projetée de l'orteil d'un crampon qu'on utilise dans la technique de pointes avant. 3, record 14, French, - pointe%20avant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Il ne faut pas confondre les pointes avant et le cramponnage en pointes avant.] Le cramponnage en pointes avant [...] On se positionne alors face à la pente, en y faisant pénétrer les pointes avant (quatre en général) des crampons [...] 1, record 14, French, - pointe%20avant
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-07-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Record 15, Main entry term, English
- case
1, record 15, English, case
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
a receptacle in which movable type is laid to compose from. 2, record 15, English, - case
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Foundry type was stored in a drawer, called a case, according to point and style..., the upper case of a specific type style usually contained the capitals, while the lower case housed the small... letters. 3, record 15, English, - case
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Record 15, Main entry term, French
- casse
1, record 15, French, casse
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Boîte plate et découverte, généralement en bois, divisée en compartiments inégaux (les cassetins) servant à contenir les différentes lettres ou signes d'un même caractère; la grandeur et l'emplacement des compartiments correspondent à la fréquence des lettres utilisées, qui est différente selon la langue [...] 2, record 15, French, - casse
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1989-01-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Skating
Record 16, Main entry term, English
- sammelagt
1, record 16, English, sammelagt
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point scoring system used in Olympic style skating 1, record 16, English, - sammelagt
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Speed skating term(s). 2, record 16, English, - sammelagt
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Patinage
Record 16, Main entry term, French
- sammelagt
1, record 16, French, sammelagt
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(total des points) système de pointage utilisé dans le patinage de style olympique 1, record 16, French, - sammelagt
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, record 16, French, - sammelagt
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1987-07-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 17, Main entry term, English
- style point
1, record 17, English, style%20point
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, record 17, English, - style%20point
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 17, Main entry term, French
- note de style
1, record 17, French, note%20de%20style
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, record 17, French, - note%20de%20style
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1987-07-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 18, Main entry term, English
- individual style point
1, record 18, English, individual%20style%20point
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, record 18, English, - individual%20style%20point
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 18, Main entry term, French
- note de style de chaque juge
1, record 18, French, note%20de%20style%20de%20chaque%20juge
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, record 18, French, - note%20de%20style%20de%20chaque%20juge
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1977-10-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 19, Main entry term, English
- powder bag
1, record 19, English, powder%20bag
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Powder bags [are] usually convenient in underground mines to transport explosives and accessories from the storage or distribution point to the working place in bags. These may be ordered through C-I-L Explosives Sales Offices in either the haversack or packsack style. 1, record 19, English, - powder%20bag
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 19, Main entry term, French
- sac à substances explosives 1, record 19, French, sac%20%C3%A0%20substances%20explosives
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- sac à poudre 2, record 19, French, sac%20%C3%A0%20poudre
avoid, see observation
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
C'est à ces dernières substances [les explosifs brisants ou détonants] qu'on réserve généralement le mot "explosif", préférant utiliser l'expression "substances explosives" pour l'ensemble des poudres et des explosifs brisants. 3, record 19, French, - sac%20%C3%A0%20substances%20explosives
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Sac à ouvrage (...) sac où les femmes portent l'ouvrage auquel elles veulent travailler. 4, record 19, French, - sac%20%C3%A0%20substances%20explosives
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
«sac à poudre» : Dans la version française de CILBL (CILEX, 1971, p. 94), le traducteur a rendu "powder bag" par "sac à poudre". Il s'agit vraisemblablement d'un faux ami, car LGRAN 1970, v. 9, p. 476 définit ainsi ce dernier: "projectile de défense lancé à la main sur un ennemi qui donnait l'assaut à une brèche. (C'était un sac rempli de poudre noire, amorcée avec une fusée à bouche.)" 1, record 19, French, - sac%20%C3%A0%20substances%20explosives
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1977-10-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 20, Main entry term, English
- powder pack sack 1, record 20, English, powder%20pack%20sack
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Powder bags [are] usually convenient in underground mines to transport explosives and accessories from the storage or distribution point to the working place in bags. They may be ordered through. C-I-L Explosives Sales Offices in either the haversack or packsack style. 2, record 20, English, - powder%20pack%20sack
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 20, Main entry term, French
- sac à dos pour le transport de substances explosives 1, record 20, French, sac%20%C3%A0%20dos%20pour%20le%20transport%20de%20substances%20explosives
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sac à dos. 2, record 20, French, - sac%20%C3%A0%20dos%20pour%20le%20transport%20de%20substances%20explosives
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
C'est à ces dernières substances [les explosifs brisants ou détonants] qu'on réserve généralement le mot "explosif", préférant utiliser l'expression "substances explosives" pour l'ensemble des poudres et des explosifs brisants. 3, record 20, French, - sac%20%C3%A0%20dos%20pour%20le%20transport%20de%20substances%20explosives
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


