TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POINT THROW [14 records]
Record 1 - internal organization data 2020-07-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Basketball
Record 1, Main entry term, English
- free throw
1, record 1, English, free%20throw
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- free shot 2, record 1, English, free%20shot
correct
- foul shot 3, record 1, English, foul%20shot
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unopposed throw granted as a result of a foul levied against the other team. 4, record 1, English, - free%20throw
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
… a free throw is worth one point. 5, record 1, English, - free%20throw
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 1, Main entry term, French
- lancer franc
1, record 1, French, lancer%20franc
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lancer-franc 2, record 1, French, lancer%2Dfranc
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tir sans opposition accordé en raison d'une faute commise par l'équipe adverse. 3, record 1, French, - lancer%20franc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le lancer franc rapporte un point. 4, record 1, French, - lancer%20franc
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- tiro libre
1, record 1, Spanish, tiro%20libre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lanzamiento libre 2, record 1, Spanish, lanzamiento%20libre
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiro sin oposición al que tiene derecho un equipo cuando el equipo contrario ha cometido una falta. 3, record 1, Spanish, - tiro%20libre
Record 2 - internal organization data 2017-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 2, Main entry term, English
- throw effort
1, record 2, English, throw%20effort
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Throw effort-the amount of effort required to throw a set of point rails is directly proportional to the area swept out by the points in the course of being thrown. 1, record 2, English, - throw%20effort
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 2, Main entry term, French
- effort de manœuvre
1, record 2, French, effort%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'appareil de rappel doit exercer un effort au moins égal à l'effort de manœuvre de l'aiguillage augmenté d'une majoration de sécurité. 1, record 2, French, - effort%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-07-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Water Polo
Record 3, Main entry term, English
- water polo
1, record 3, English, water%20polo
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A game played in a rectangular pool or an enclosed rectangular area of water 75 to 100 feet long and 45 to 60 feet wide(20 to 30 meters long and 8 to 20 meters wide for international play) between 2 teams of 7 players each with the object to dribble and pass an inflated ball to a point near the opponent's goal and throw it past the opposing goalkeeper for a score and to prevent the opposing team from scoring. 2, record 3, English, - water%20polo
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Water-polo
Record 3, Main entry term, French
- water-polo
1, record 3, French, water%2Dpolo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif en milieu aquatique consistant à faire pénétrer un ballon dans les buts adverses. 2, record 3, French, - water%2Dpolo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La partie se dispute entre deux équipes de sept joueurs (dont un gardien de but) portant des bonnets numérotés de couleur blanche ou bleue. Quatre remplaçants sont autorisés à entrer en jeu après qu'un but a été marqué et après chaque période de jeu. La profondeur minimale est de 1,80 m. Le but a une largeur de 3 m et une hauteur de 0,90 m au-dessus de l'eau. Le ballon doit avoir une circonférence de 0,68 m à 0,71 m, un poids de 400 à 450 g. Une rencontre se déroule en quatre périodes de cinq minutes de jeu effectif entrecoupées de repos de 2 minutes au cours desquelles les équipes changent de camp (rencontres internationales). 2, record 3, French, - water%2Dpolo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les joueurs, à l'exception du gardien de buts, doivent lancer le ballon d'une seule main et n'ont pas le droit de le frapper. 3, record 3, French, - water%2Dpolo
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Record 3, Main entry term, Spanish
- polo acuático
1, record 3, Spanish, polo%20acu%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- waterpolo 2, record 3, Spanish, waterpolo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada. 3, record 3, Spanish, - polo%20acu%C3%A1tico
Record 4 - internal organization data 2012-10-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- gamble
1, record 4, English, gamble
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- go gambling 1, record 4, English, go%20gambling
correct, verb
- take chances 1, record 4, English, take%20chances
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For a curler or a team, to try, often repetitively, a more difficult type of throw in which more than one point can be gained by the team instead of trying an easy one that would give only one point or leave the score unchanged. 2, record 4, English, - gamble
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- courir des risques
1, record 4, French, courir%20des%20risques
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- prendre des risques 1, record 4, French, prendre%20des%20risques
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, une équipe, tenter, souvent à répétition, un jeu plus difficile qui donnerait plus d'un point à l'équipe plutôt qu'un jeu plus facile qui n'en assurerait qu'un ou maintiendrait la marque inchangée. 2, record 4, French, - courir%20des%20risques
Record 4, Key term(s)
- prendre une chance
- courir le risque
- prendre le risque
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- draw
1, record 5, English, draw
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- throw a draw 2, record 5, English, throw%20a%20draw
correct, verb
- make a draw 2, record 5, English, make%20a%20draw
correct, verb
- shoot 3, record 5, English, shoot
avoid, see observation, verb, Europe
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; to position, in the house, close to the tee line, a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent’s rock before coming to rest. 4, record 5, English, - draw
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To "draw" means "to score a point" only if the delivered rock stays in the house until all rocks are delivered in the end; to "shoot" is rather a familiar term for "to throw a rock" than a synonym of "to draw. ". 4, record 5, English, - draw
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the other meanings of "draw" and do not use as a synonym of the verb "to deliver," all delivered rocks not necessarily reaching the house. 4, record 5, English, - draw
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- exécuter un placement
1, record 5, French, ex%C3%A9cuter%20un%20placement
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- réussir un placement 2, record 5, French, r%C3%A9ussir%20un%20placement
correct, Canada
- faire un placement 1, record 5, French, faire%20un%20placement
correct, Canada
- tirer vers le bouton 3, record 5, French, tirer%20vers%20le%20bouton
see observation, Europe
- tirer vers le centre 4, record 5, French, tirer%20vers%20le%20centre
see observation, Europe
- faire un point 4, record 5, French, faire%20un%20point
see observation, Europe
- avoir le point 4, record 5, French, avoir%20le%20point
see observation, Europe
- pointer 4, record 5, French, pointer
see observation, verb, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer qui résulte en l'immobilisation d'une pierre dans la maison, près de la ligne du T; lancer une pierre qui se positionne dans la maison sans qu'elle n'ait touché à une autre pierre en route ni n'ait sorti une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 5, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Exécuter un placement» ne peut avoir comme synonymes «faire un point», «avoir le point» ou «pointer», que si la pierre ainsi placée dans la maison y demeure jusqu'à la fin de la manche. Ces termes, qui expriment plutôt une conséquence du lancer, n'ont cours qu'en Europe. En outre, il y a lieu de distinguer entre «tirer vers le bouton» ou «tirer vers le centre», qui, au Canada, n'ont que le sens de «lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison», et le fait de réussir un tel lancer, soit «placer sa pierre en position de compter» ou «exécuter, réussir un placement». 2, record 5, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «exécuter un placement» ou «réussir un placement» avec le générique «lancer une pierre», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison. 2, record 5, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- underthrow a rock
1, record 6, English, underthrow%20a%20rock
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- underthrow a stone 2, record 6, English, underthrow%20a%20stone
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock with too little weight, that is with not enough weight to cover the expected distance on the sheet, from the release point to the spot indicated by the skip. 3, record 6, English, - underthrow%20a%20rock
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Antonym: to overthrow a rock. 3, record 6, English, - underthrow%20a%20rock
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- lancer une pierre trop faiblement
1, record 6, French, lancer%20une%20pierre%20trop%20faiblement
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- lancer une pierre avec insuffisamment de pesanteur 2, record 6, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20insuffisamment%20de%20pesanteur
correct
- lancer une pierre avec insuffisamment de vigueur 2, record 6, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20insuffisamment%20de%20vigueur
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec moins de poids de propulsion que ce qui est nécessaire pour couvrir la distance entre le lâcher et le point indiqué par le ou la skip. 2, record 6, French, - lancer%20une%20pierre%20trop%20faiblement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : lancer une pierre avec trop de pesanteur, trop de vigueur. 2, record 6, French, - lancer%20une%20pierre%20trop%20faiblement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- overthrow a rock
1, record 7, English, overthrow%20a%20rock
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- overthrow a stone 2, record 7, English, overthrow%20a%20stone
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock with too much weight, that is with more weight than needed to cover the expected distance on the sheet, from the release point to the spot indicated by the skip. 3, record 7, English, - overthrow%20a%20rock
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- lancer une pierre lourdement
1, record 7, French, lancer%20une%20pierre%20lourdement
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- lancer une pierre avec trop de vigueur 2, record 7, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20trop%20de%20vigueur
correct
- lancer une pierre avec trop de pesanteur 3, record 7, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20trop%20de%20pesanteur
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec plus de poids de propulsion que ce qui est nécessaire pour lui faire couvrir la distance entre le lâcher et le point indiqué par le ou la skip. 3, record 7, French, - lancer%20une%20pierre%20lourdement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-09-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Basketball
Record 8, Main entry term, English
- three-points try
1, record 8, English, three%2Dpoints%20try
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- three-point try 2, record 8, English, three%2Dpoint%20try
correct
- three-points attempt 1, record 8, English, three%2Dpoints%20attempt
correct
- three-point throw 2, record 8, English, three%2Dpoint%20throw
correct
- 3 point throw 3, record 8, English, 3%20point%20throw
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 8, English, - three%2Dpoints%20try
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A goal from the three-point field goal area counts three (3) points. 4, record 8, English, - three%2Dpoints%20try
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
FIBA’s Official Basketball Rules (2000). 4, record 8, English, - three%2Dpoints%20try
Record 8, Key term(s)
- three points try
- three points attempt
- 3 points try
- 3 points attempt
- 3-points try
- 3-points attempt
- three-point attempt
- three point try
- three point attempt
- three-point play
- three-points play
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 8, Main entry term, French
- tentative de tir à trois points
1, record 8, French, tentative%20de%20tir%20%C3%A0%20trois%20points
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tir à trois points 2, record 8, French, tir%20%C3%A0%20trois%20points
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 8, French, - tentative%20de%20tir%20%C3%A0%20trois%20points
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Un panier réussi de la zone de panier à trois (3) points. 4, record 8, French, - tentative%20de%20tir%20%C3%A0%20trois%20points
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Règlement officiel de basketball de FIBA (2000). 4, record 8, French, - tentative%20de%20tir%20%C3%A0%20trois%20points
Record 8, Key term(s)
- jeu à trois points
- jeu à 3 points
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de 3 puntos
1, record 8, Spanish, lanzamiento%20de%203%20puntos
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- tiro de 3 puntos 2, record 8, Spanish, tiro%20de%203%20puntos
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-02-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Basketball
Record 9, Main entry term, English
- 2 point throw
1, record 9, English, 2%20point%20throw
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- two-point throw
- two-point shot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 9, Main entry term, French
- tir à deux points
1, record 9, French, tir%20%C3%A0%20deux%20points
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de 2 puntos
1, record 9, Spanish, lanzamiento%20de%202%20puntos
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-09-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 10, Main entry term, English
- ippon-seoi-nage
1, record 10, English, ippon%2Dseoi%2Dnage
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- one-arm shoulder throw 2, record 10, English, one%2Darm%20shoulder%20throw
correct
- one point shoulder throw 3, record 10, English, one%20point%20shoulder%20throw
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A throwing technique in which judo players take one of their opponent’s arms, put it on their shoulder, pull the opponent onto their back and throw the opponent. 4, record 10, English, - ippon%2Dseoi%2Dnage
Record 10, Key term(s)
- ippon seoinage
- ippon seoi nage
- ipponseoinage
- one arm shoulder throw
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 10, Main entry term, French
- ippon-seoi-nage
1, record 10, French, ippon%2Dseoi%2Dnage
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- projection d'épaule par un côté 2, record 10, French, projection%20d%27%C3%A9paule%20par%20un%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, feminine noun
- projection par une épaule 1, record 10, French, projection%20par%20une%20%C3%A9paule
correct, feminine noun
- projection d'épaule avec contrôle par un seul côté 3, record 10, French, projection%20d%27%C3%A9paule%20avec%20contr%C3%B4le%20par%20un%20seul%20c%C3%B4t%C3%A9
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, record 10, French, - ippon%2Dseoi%2Dnage
Record 10, Key term(s)
- ippon seoinage
- ippon seoi nage
- ipponseoinage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, English
- excessive gambling
1, record 11, English, excessive%20gambling
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A choice of deliveries that, for a curler or a team, are difficult to execute properly; a sequence of such deliveries. 2, record 11, English, - excessive%20gambling
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
to gamble : For a curler or a team, to try, often repetitively, a more difficult type of throw in which more than one point can be gained by the team instead of trying an easy one that would give only one point or leave the score unchanged. 2, record 11, English, - excessive%20gambling
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, French
- coups trop téméraires
1, record 11, French, coups%20trop%20t%C3%A9m%C3%A9raires
correct, masculine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Choix de lancers qui pour un curleur, une curleuse, sont difficiles à réussir; séquence de lancers de ce type par un curleur, une curleuse, une équipe. 2, record 11, French, - coups%20trop%20t%C3%A9m%C3%A9raires
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
courir/prendre des risques : Pour un curleur, une curleuse, une équipe, tenter, souvent à répétition, un jeu plus difficile qui donnerait plus d'un point à l'équipe plutôt qu'un jeu plus facile qui n'en assurerait qu'un ou maintiendrait la marque inchangée. 2, record 11, French, - coups%20trop%20t%C3%A9m%C3%A9raires
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-10-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 12, Main entry term, English
- hook point
1, record 12, English, hook%20point
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- point of the hook 2, record 12, English, point%20of%20the%20hook
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The hook point should be bent in such a way, that after penetration the barb will not pull free during the fish's struggle to ’throw’ the hook. 1, record 12, English, - hook%20point
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 12, Main entry term, French
- pointe de l'hameçon
1, record 12, French, pointe%20de%20l%27hame%C3%A7on
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les poissons pourraient ignorer l'appât si la pointe de l'hameçon est trop visible. 1, record 12, French, - pointe%20de%20l%27hame%C3%A7on
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-01-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Corporate Security
- Security Devices
Record 13, Main entry term, English
- bolt projection
1, record 13, English, bolt%20projection
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- bolt throw 1, record 13, English, bolt%20throw
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
the distance from the edge of the door, at the bolt centerline, to the furthest point on the bolt in the projected position. Also called bolt throw. 1, record 13, English, - bolt%20projection
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Serrurerie
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Record 13, Main entry term, French
- course du verrou
1, record 13, French, course%20du%20verrou
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1992-03-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 14, Main entry term, English
- point throw
1, record 14, English, point%20throw
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- throw of switch 1, record 14, English, throw%20of%20switch
correct, officially approved
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(switch) (the movement of the switch point at the first switch rod). 1, record 14, English, - point%20throw
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 14, English, - point%20throw
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 14, Main entry term, French
- course d'aiguille
1, record 14, French, course%20d%27aiguille
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(aiguillage) (la valeur du déplacement de l'aiguille au droit de la première tringle d'accouplement). 1, record 14, French, - course%20d%27aiguille
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 14, French, - course%20d%27aiguille
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


