TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POINT-OF-SALE SYSTEM [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Medication
Record 1, Main entry term, English
- Drug Program Information Network
1, record 1, English, Drug%20Program%20Information%20Network
correct, Manitoba
Record 1, Abbreviations, English
- DPIN 1, record 1, English, DPIN
correct, Manitoba
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an electronic, on-line, point-of-sale drug system linking all community pharmacies(but not pharmacies in hospitals or nursing homes/personal care homes) to capture information about all Manitoba residents. 1, record 1, English, - Drug%20Program%20Information%20Network
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DPIN is maintained by the Government of Manitoba. 1, record 1, English, - Drug%20Program%20Information%20Network
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Médicaments
Record 1, Main entry term, French
- Réseau pharmaceutique informatisé
1, record 1, French, R%C3%A9seau%20pharmaceutique%20informatis%C3%A9
correct, masculine noun, Manitoba
Record 1, Abbreviations, French
- RPI 1, record 1, French, RPI
correct, masculine noun, Manitoba
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- paper-based payment item
1, record 2, English, paper%2Dbased%20payment%20item
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ACSS [Automated Clearing Settlement System] is a deferred net settlement system that handles all payments not processed by the LVTS [Large Value Transfer System], including paper-based payment items(mostly cheques), as well as small-value electronic payment items, such as point-of-sale(e. g., debit card) or automated banking machine transactions, and pre-authorized debits and credits. 1, record 2, English, - paper%2Dbased%20payment%20item
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- effet de paiement sur support papier
1, record 2, French, effet%20de%20paiement%20sur%20support%20papier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le SACR [Système automatisé de compensation et de règlement] est un système de règlement net différé qui est utilisé pour traiter tous les paiements qui ne transitent pas par le STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], y compris les effets de paiement sur support papier (surtout des chèques) ainsi que les transferts électroniques des petits paiements (tels que les transactions aux points de vente, notamment par carte de débit, les transactions aux guichets automatiques et les débits et crédits préautorisés). 1, record 2, French, - effet%20de%20paiement%20sur%20support%20papier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-07-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
Record 3, Main entry term, English
- point-of-sale transaction
1, record 3, English, point%2Dof%2Dsale%20transaction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ACSS [Automated Clearing Settlement System] is a deferred net settlement system that handles all payments not processed by the LVTS [Large Value Transfer System], including paper-based payment items(mostly cheques), as well as small-value electronic payment items, such as point-of-sale(e. g., debit card) or automated banking machine transactions, and pre-authorized debits and credits. 1, record 3, English, - point%2Dof%2Dsale%20transaction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
Record 3, Main entry term, French
- transaction au point de vente
1, record 3, French, transaction%20au%20point%20de%20vente
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le SACR [Système automatisé de compensation et de règlement] est un système de règlement net différé qui est utilisé pour traiter tous les paiements qui ne transitent pas par le STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], y compris les effets de paiement sur support papier (surtout des chèques) ainsi que les transferts électroniques des petits paiements (tels que les transactions aux points de vente, notamment par carte de débit, les transactions aux guichets automatiques et les débits et crédits préautorisés). 1, record 3, French, - transaction%20au%20point%20de%20vente
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-09-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
- Trade
- Banking
- Corporate Management (General)
Record 4, Main entry term, English
- point-of-sale system
1, record 4, English, point%2Dof%2Dsale%20system
correct
Record 4, Abbreviations, English
- POS system 2, record 4, English, POS%20system
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
- Commerce
- Banque
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- système de terminaux de point de vente
1, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20terminaux%20de%20point%20de%20vente
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes anglais et français propres aux transferts électroniques de fonds. 2, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20terminaux%20de%20point%20de%20vente
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Comercio
- Operaciones bancarias
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- sistema de terminales en el punto de venta
1, record 4, Spanish, sistema%20de%20terminales%20en%20el%20punto%20de%20venta
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema en que se emplean las terminales en el punto de venta para ingresar información a una computadora (ordenador) digital. 1, record 4, Spanish, - sistema%20de%20terminales%20en%20el%20punto%20de%20venta
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminal en el punto de venta es una caja registradora especializada, un sistema de registro de tarjetas de crédito o una máquina de despacho de billetes que hace que toda la información de la transacción pase directamente a la computadora central. Algunos sistemas de punto de venta incluyen la confirmación del crédito. Con este sistema se mantiene un control mejor del inventario, el efectivo en caja y de las ventas a crédito, haciendo que los datos se introduzcan a la computadora tan pronto como están disponibles en el punto de venta. Estos sistemas son también muy convenientes en la supervisión de los robos de efectivo y mercancias. 1, record 4, Spanish, - sistema%20de%20terminales%20en%20el%20punto%20de%20venta
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


