TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POINT-OF-SALE TRANSACTION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
Record 1, Main entry term, English
- point-of-sale transaction
1, record 1, English, point%2Dof%2Dsale%20transaction
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The ACSS [Automated Clearing Settlement System] is a deferred net settlement system that handles all payments not processed by the LVTS [Large Value Transfer System], including paper-based payment items (mostly cheques), as well as small-value electronic payment items, such as point-of-sale (e.g., debit card) or automated banking machine transactions, and pre-authorized debits and credits. 1, record 1, English, - point%2Dof%2Dsale%20transaction
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
Record 1, Main entry term, French
- transaction au point de vente
1, record 1, French, transaction%20au%20point%20de%20vente
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le SACR [Système automatisé de compensation et de règlement] est un système de règlement net différé qui est utilisé pour traiter tous les paiements qui ne transitent pas par le STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], y compris les effets de paiement sur support papier (surtout des chèques) ainsi que les transferts électroniques des petits paiements (tels que les transactions aux points de vente, notamment par carte de débit, les transactions aux guichets automatiques et les débits et crédits préautorisés). 1, record 1, French, - transaction%20au%20point%20de%20vente
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-02-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
- Sales (Marketing)
- Accounting
- Taxation Law
Record 2, Main entry term, English
- zapper
1, record 2, English, zapper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- electronic sales suppression software 2, record 2, English, electronic%20sales%20suppression%20software
correct
- ESS software 3, record 2, English, ESS%20software
correct
- zapper software 4, record 2, English, zapper%20software
correct, less frequent
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... software... that falsifies the electronic records of electronic cash registers and other point-of-sale systems, including transaction data and transaction reports. 5, record 2, English, - zapper
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The more sophisticated zappers are easy to use, according to several experts. A dialogue box, which shows the day’s tally, pops up on the register’s screen. In a second dialogue box, the thief chooses to take a dollar amount or percentage of the till. The program then calculates which orders to erase to get close to the amount of cash the person wants to remove. Then it suggests how much cash to take, and it erases the entries from the books and a corresponding amount in orders, so the register balances. 6, record 2, English, - zapper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Vente
- Comptabilité
- Droit fiscal
Record 2, Main entry term, French
- camoufleur de ventes
1, record 2, French, camoufleur%20de%20ventes
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- logiciel de suppression électronique des ventes 2, record 2, French, logiciel%20de%20suppression%20%C3%A9lectronique%20des%20ventes
correct, masculine noun
- zapper 1, record 2, French, zapper
avoid, anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un «logiciel de suppression électronique des ventes» («zapper») est un logiciel qui supprime une partie des ventes d'une caisse enregistreuse électronique, de telle sorte que l'entreprise semble avoir moins de revenus qu'elle n'en a en réalité. 3, record 2, French, - camoufleur%20de%20ventes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-07-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- point-of-sale fee
1, record 3, English, point%2Dof%2Dsale%20fee
correct
Record 3, Abbreviations, English
- POS fee 2, record 3, English, POS%20fee
correct
Record 3, Synonyms, English
- point of sale fee 3, record 3, English, point%20of%20sale%20fee
correct
- point-of-sale transaction fee 4, record 3, English, point%2Dof%2Dsale%20transaction%20%20fee
correct
- POS transaction fee 5, record 3, English, POS%20transaction%20fee
correct
- point of sale transaction fee 6, record 3, English, point%20of%20sale%20transaction%20%20fee
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The fee that the institution charges its own account holders to use its card at point of sale location such as a merchant or gas station. 7, record 3, English, - point%2Dof%2Dsale%20fee
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
POS Fees are point-of-sale fees. Banks charge POS fees when you use your debit card in certain transactions. This would apply to transactions where you use your PIN number, or when you choose ’debit’ on the retailer’s payment machine. 8, record 3, English, - point%2Dof%2Dsale%20fee
Record 3, Key term(s)
- P-O-S Fees
- P.O.S. Fees
- point of sale charges
- POS charges
- point of sale transaction charges
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- frais de transaction dans un point de vente
1, record 3, French, frais%20de%20transaction%20dans%20un%20point%20de%20vente
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- frais au point de vente 2, record 3, French, frais%20au%20point%20de%20vente
correct, masculine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Frais de transaction dans un point de vente (TPV) pour un achat auprès d'un détaillant. 3, record 3, French, - frais%20de%20transaction%20dans%20un%20point%20de%20vente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces frais s'appliquent aux transactions dont le numéro d'identification personnel est requis pour valider la transaction chez le commerçant. 4, record 3, French, - frais%20de%20transaction%20dans%20un%20point%20de%20vente
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-09-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- online data capture
1, record 4, English, online%20data%20capture
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- direct data capture 2, record 4, English, direct%20data%20capture
correct
- on-line data entry 1, record 4, English, on%2Dline%20data%20entry
- on-line input 3, record 4, English, on%2Dline%20input
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Automatic recording of transaction data such as at an electronic point-of-sale terminal. 4, record 4, English, - online%20data%20capture
Record 4, Key term(s)
- on-line data capture
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- saisie en ligne
1, record 4, French, saisie%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dialogue de saisie 2, record 4, French, dialogue%20de%20saisie
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- toma directa de datos
1, record 4, Spanish, toma%20directa%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- adquisición directa de datos 1, record 4, Spanish, adquisici%C3%B3n%20directa%20de%20datos
correct, feminine noun
- entrada en línea 1, record 4, Spanish, entrada%20en%20l%C3%ADnea
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Método característico de trabajo al emplear cajas registradoras, en donde el número de cuenta se lee mediante un dispositivo de lectura óptica, es registrado automáticamente y enviado a la computadora (ordenador) para su procesamiento. 1, record 4, Spanish, - toma%20directa%20de%20datos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


