TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POLYGRAPH [35 records]

Record 1 2025-07-08

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Criminal Psychology
CONT

Lie detection refers to the process of determining whether someone is telling the truth, often using psychological and physiological techniques.

OBS

Key methods include polygraph tests that measure physiological responses and behavioral analysis examining verbal and nonverbal cues.

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Psychologie criminelle
DEF

Processus visant à déterminer si une personne dit la vérité ou ment.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-06-01

English

Subject field(s)
  • Security
  • Criminology
  • Human Behaviour
CONT

A polygraph examiner may refer to the results as no deception indicated(NDI) which is a pass, or deception indicated(DI) which is a fail.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Criminologie
  • Comportement humain

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-06-01

English

Subject field(s)
  • Security
  • Criminology
  • Human Behaviour
CONT

A polygraph examiner may refer to the results as no deception indicated(NDI) which is a pass, or deception indicated(DI) which is a fail.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Criminologie
  • Comportement humain

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-06-01

English

Subject field(s)
  • Security
  • Criminology
CONT

[A polygraph] test format patterned after the Reid test and modified by the U. S. military. It contains relevant, irrelevant, & comparison questions. The MGQT test is widely used in the field and has a body of validity in research.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Criminologie

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
  • Criminology
CONT

This expansion of polygraph screening at DIA [Defense Intelligence Agency] occurred while DIA polygraph managers ignored documented technical problems discovered in the... computerized polygraph system.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
  • Criminologie

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-12-25

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
CONT

The fear theory holds that the relevant questions in a conventional polygraph test elicit fear of the consequences of being caught in a lie, which in turn produces the physiological responses measured.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-12-25

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
CONT

All polygraph questioning techniques that aim at some form of standardization or reproducibility involve comparisons of physiological responses to questions of central interest for the investigation or screening("relevant questions") against physiological responses to other questions("comparison questions").

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle
CONT

C'est pourquoi l'on admet que, par rapport aux questions pertinentes, l'innocent a des réactions physiologiques plus prononcées lorsqu'on lui pose des questions de comparaison.

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2022-10-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2022-10-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Verification and Polygraph Unit

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

polygraph : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

polygraphe : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2016-05-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

expert en polygraphie judiciaire; experte en polygraphie judiciaire : titres à éviter, car «expert en polygraphie» (ou «experte en polygraphie») est plutôt l'équivalent de «polygraph expert».

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
DEF

An instrument for making a graphic record of the changes in blood pressure and pulse and respiration rate of someone being questioned under or as if under suspicion of guilt

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle
DEF

Appareil servant à déceler les mensonges par la mesure des réactions émotionnelles provoquées par certaines questions.

Key term(s)
  • détecteur de mensonges

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Psicología criminal
DEF

Instrumento para registrar cambios de respiración, presión arterial, respuesta galvánica de la piel y otros cambios fisiológicos mientras se pregunta algo al examinado o se le pide que dé asociaciones con palabras relevantes e irrelevantes; los cambios fisiológicos se toman como presuntos indicadores de reacciones emocionales, y de ello se deduce si la persona está diciendo o no la verdad.

Save record 13

Record 14 2016-02-04

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Given the entire context, the most likely reason to polygraph her was not as a suspect, but as an alibi witness. This is not a strong enough inducement to raise a reasonable doubt as to the voluntariness of the accused's confession.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Compte tenu de l’ensemble du contexte, la raison la plus probable de lui faire subir le test polygraphique n’était pas en tant que suspect, mais plutôt comme témoin susceptible d’établir un alibi. Il ne s’agit pas d’un encouragement suffisamment important pour soulever un doute raisonnable en ce qui concerne le caractère volontaire de la confession de l’accusé.

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-06-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Criminology
  • Police
Universal entry(ies)
PEC
classification system code, see observation
OBS

PEC: a Canadian Police College course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Criminologie
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
PEC
classification system code, see observation
OBS

PEC : code de cours du Collège canadien de police.

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

The tracing made by a sphygmocardiograph; a polygraph recording both the heartbeat and the radial pulse.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Tracé obtenu au moyen du sphygmocardiographe.

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
811.10
occupation code
OBS

811.10: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
811.10
occupation code
OBS

811.10 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-06-08

English

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery
  • Nervous System
CONT

Spontaneous recovery to 75% twitch height occurs in 10 to 12 minutes.

CONT

When the end of the operation was near, the neuromuscular blockade was reversed by intravenous administration of atropine, 1. 0 mg, and pyridostigmine, 10 mg. Without observing the Grass polygraph, the senior author indicated when he felt twitch height had returned to 50 per cent of control, 90 per cent of control, and control height.

French

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation
  • Système nerveux

Spanish

Save record 18

Record 19 2005-12-19

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

An instrument for recording tracings of several different pulsations simultaneously (as of the pulse, blood pressure, and respiration).

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Appareil permettant d'enrégistrer simultanément plusieurs phénomènes physiologiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
DEF

Instrumento para obtener trazados simultáneos de varias pulsaciones diferentes, p. ej. pulso radial yugular, latido apical del corazón.

Save record 19

Record 20 2001-11-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Police
OBS

Royal Canadian Mounted Police.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'administration publique
  • Police
OBS

Gendarmerie royale du Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-12-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Police
OBS

Solicitor General Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'administration publique
  • Police
OBS

Solliciteur général Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-08-23

English

Subject field(s)
  • Police
  • Criminology
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Police
  • Criminologie
  • Citoyenneté et immigration
OBS

À la suite de la décision rendue dans les années 60 par la Cour suprême dans l'affaire Phillion, les résultats des tests polygraphiques ne sont pas recevables en tant qu'éléments de preuve devant les tribunaux canadiens.

Spanish

Save record 22

Record 23 1997-06-03

English

Subject field(s)
  • Paramedical Staff
CONT

The North American Polygraph and Psychophysiology : Disinterested, Uninterested, and Interested Perspectives The subtle changes in physiological functions that psychophysiologists study appear to show considerable promise in the area of deception, because they are not under voluntary control. ["The Psychophysiologist as Innocent Bystander : Ethical Mismatch", Robert J. Barry, Department of Psychology, University of Wollongong, Australia]

French

Domaine(s)
  • Personnel para-médical
CONT

Au cours des années 1980, les psychophysiologistes ont commencé à étudier explicitement les relations entre la conscience phonologique et la lecture.

Spanish

Save record 23

Record 24 1994-09-08

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • Police
  • Criminal Psychology
CONT

Though I advised the Cleveland office against a polygraph on either of the likely suspects, because true psychopaths are frequently able to "beat the box, "the Cleveland office decided to give the first suspect a lie-detector test. Then they called me to tell me the suspect had passed. I asked whether his alibi had been verified, and the answer was, "What for? He passed the polygraph test. "

OBS

beat the box: slang.

Key term(s)
  • pass a lie detector test

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Police
  • Psychologie criminelle

Spanish

Save record 24

Record 25 1992-03-10

English

Subject field(s)
  • Position Titles

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 25

Record 26 1992-01-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police

Spanish

Save record 26

Record 27 1992-01-22

English

Subject field(s)
  • Police

French

Domaine(s)
  • Police

Spanish

Save record 27

Record 28 1992-01-22

English

Subject field(s)
  • Police

French

Domaine(s)
  • Police

Spanish

Save record 28

Record 29 1992-01-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police

Spanish

Save record 29

Record 30 1992-01-22

English

Subject field(s)
  • Police

French

Domaine(s)
  • Police

Spanish

Save record 30

Record 31 1991-01-15

English

Subject field(s)
  • Security

French

Domaine(s)
  • Sécurité

Spanish

Save record 31

Record 32 1991-01-15

English

Subject field(s)
  • Security

French

Domaine(s)
  • Sécurité

Spanish

Save record 32

Record 33 1987-01-20

English

Subject field(s)
  • Police

French

Domaine(s)
  • Police
OBS

Réf. : GRC, Terminologie

Spanish

Save record 33

Record 34 1987-01-04

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité

Spanish

Save record 34

Record 35 1985-07-31

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
81.C4
occupation code
OBS

81.C4: classification specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
81.C4
occupation code
OBS

81.C4 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Spanish

Save record 35

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: