TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

POMACE [14 records]

Record 1 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Winemaking
  • Beverages
DEF

The solid residues remaining after grapes have been pressed to extract the juice.

CONT

Grape pomace is a residue of grape processing in wine and juice [making], and it is estimated that it is 20 % of the total weight of the fruit of the grape, which represents a challenging waste disposal problem for the winery and grape juice industry...

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Industrie vinicole
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

[...] ensemble des résidus [solides] issus du pressurage des raisins pour en extraire le jus.

CONT

Les marcs de raisin nécessitent un apport d'azote et d'énergie sous forme de concentré et de fibres longues de manière à réduire la vitesse de transit du marc au travers du rumen et améliorer sa digestibilité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Industria vinícola
  • Bebidas
DEF

Residuo sólido en la elaboración del vino.

Save record 1

Record 2 2021-09-29

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Fruit pomace is a by-product of the fruit processing industry composed of cell wall compounds, stems, and seeds of the fruit...

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

L'eau-de-vie de marc de fruit est une boisson spiritueuse obtenue exclusivement par fermentation et distillation de marc de fruit, à l'exclusion du marc de raisins, et distillée à moins de 86 % volume.

CONT

[...] le marc de fruit a de puissantes propriétés anti-inflammatoires qui renforcent le système immunitaire du poulet et peuvent réduire la nécessité d'utiliser [des] antibiotiques.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pomace rake : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

râteau de marc de pomme : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-12-14

English

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Tannin prepared from marc(pomace) and used in wine making.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Terme désignant le tanin du raisin qui, après extraction, est utilisé parfois comme produit œnologique, au cours de la clarification des vins, avec l'albumine dont il provoque la coagulation.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-11-10

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

A by-product of tomato juice processing (used as animal feed).

OBS

tomato pomace : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Résidus de l'extraction du jus (utilisés comme aliment pour animaux).

OBS

pulpe de tomates : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-08-07

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A family of insect which belongs to the order Diptera.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille d'insectes de l'ordre des diptères (Diptera).

OBS

petites mouches à fruits : On devrait plutôt utiliser les termes drosophiles, mouches du vinaigre ou moucherons pour désigner la famille les insectes de la famille des Drosophilidae.

OBS

mouches des fruits : La plupart des auteurs utilisent ce terme pour désigner les insectes de la famille des Tephritidae (téphrites) et non pour désigner les Drosophilidae.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-01-07

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Drosophilidae.

OBS

The species is commonly known as the fruit fly, and is one of the most commonly used model organisms in biology, including studies in genetics, physiology and life history evolution.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Drosophilidae.

OBS

Il existe plusieurs centaines d'espèces de drosophiles dans le monde. On en compte 190 en Amérique du Nord et plusieurs d'entre elles sont communes.

CONT

Drosophila melanogaster est très utilisée en génétique expérimentale car elle se reproduit vite et bien en laboratoire. De plus, il est facile d'induire des mutations chez cette mouche et elle possède des chromosomes géants. Nous lui devons une grande partie de ce que nous savons sur la transmission du patrimoine génétique.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-09-23

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
CONT

The designation "olive oil" cannot be applied to olive residue oils. An olive residue oil, by definition, is obtained by treating the olive residue, called pomace,(which is the substance remaining from previous pressings) with solvents. It may be classified as "refined olive-residue oil" or "refined olive-residue oil and olive oil". These classification are suitable for human consumption.

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

L'huile de grignons d'olive raffinée et de l'huile obtenue à partir de «grignons d'olive» au moyen d'un procédé d'extraction par solvants et rendue comestible par des techniques de raffinage n'entraînant aucune altération de la structure glycéridique initiale.

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-08-02

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

The crushed apple pulp left after the extraction of juice in cider making.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Le marc de pomme, résidu de la cidrerie, est composé d'un mélange d'eau (de 68 à 85 p. 100) et de pulpe de pomme. Dépourvu de matières azotées digestibles et riche en potassium, il constitue un aliment énergétique (0,15 U.F. par kilo) bien équilibré en phosphore et en calcium. Il se conserve soit par ensilage, soit par déshydratation (pour la fabrication des aliments composés). Il ne faut pas distribuer journellement par tête plus de 20m kg de marc de pomme à l'état frais [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Alimentación animal (Agricultura)
DEF

Residuo resultante del prensado de la manzana que se emplea en nutrición animal en proporciones diversas.

CONT

El orujo de manzana representa el 7-13% del peso total de las manzanas prensadas para obtener mosto.

Save record 9

Record 10 2006-02-08

English

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Beverage produced by fermentation of pressed marc, to which sugar and water is added. The production of this is illegal in many countries.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Boisson obtenue par la refermentation des marcs de raisins additionnés d'eau et parfois de sucre. En France sa fabrication est interdite.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-02-08

English

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Beverage made by refermentation of marc after addition of water and sometimes sugar.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Vin de mauvaise qualité

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-06-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fatty Substances (Food)
CONT

The olive oil. The pressing. The classical gaining in the press allows to separate the paste into its three components : the oil, the pomace(sansa) and the watery part, which is called vegetation water.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

En huilerie, eau chargée de matières mucilagineuses, de débris cellulaires, de matières minérales, s'écoulant de la presse en même temps que l'huile et séparée par décantation.

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-11-01

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Vegetable pressings from oil production such as any bean meal will, linseed cake, or meal, peanut pumice and like products.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

tourteau: la transformation des graines d'arachides en huiles fournit des sous-produits, appelés tourteaux.

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Winemaking
CONT

The proposal applies to grape brandy(other than neutral brandy, pomace brandy, marc brandy, or grappa brandy) distilled from the fermented juice, mash, or wine of grapes, or the residue thereof. Grape brandy stored in oak containers for any amount of time less than 2 years must still be designated as üimmatureü.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
CONT

L'entreprise familiale, en 1990, a décidé pour renouer avec la tradition de faire revivre cette saveur d'autrefois en remettant en fonction un vieil appareillage monté de quatre magnifiques vases en cuivre pour produire une eau-de-vie de marc à l'ancienne, en distillant les marcs frais de la vendange par vapeur directe. Cette production contribue à affirmer l'image de la distillerie puisque cette eau-de-vie de marc de qualité, reconnue et commercialisée dans de nombreuses régions, a été récompensée plusieurs fois.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: