TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POOR BOND [5 records]

Record 1 2012-07-09

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
DEF

A bond considered to be of extraordinary value upon issue that, as a result of poor company performance or increased debt, is converted into junk-bond or seriously depreciated.

CONT

Some fallen angels may remain fallen for months or even years. In order to avoid the dead money problem, it is important to wait for a catalyst or sign of a pricing turnaround before investing in a fallen angel stock.

OBS

fallen angel: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
DEF

Obligation qui au moment de leur émission est considérée de grande qualité et que la dégradation ou l'endettement de l'entreprise émettrice a transformé en obligation de pacotille, dépréciée de façon importante.

OBS

ange déchu : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
DEF

Bono que en el momento de su emisión fue considerado de alta calidad y que, con el deterioro o el mayor endeudamiento de la empresa emisora, se ha convertido en bono basura o se ha depreciado fuertemente.

OBS

ángel caído: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 1

Record 2 2009-01-09

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A buried layer within the snowpack that produces either a weak bond between adjacent layers or poor attachment between layers.

CONT

A weak layer observed in study plot tests yesterday is likely to develop into a shear layer as the storm snow becomes more cohesive. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

shear layer: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Il est probable que la couche fragile mise en évidence lors des tests effectués hier dans les parcelles-échantillons formera une couche de cisaillement au fur et à mesure que la neige de tempête se consolidera. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

couche de cisaillement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-10-31

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

There is a poor bond between the snow slab and the sliding surface causing snowpack instability. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ]

OBS

poor bond : term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Il existe une liaison fragile entre la plaque de neige et le plan de glissement créant une instabilité dans le manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

[...] le manteau neigeux est constitué de la superposition des différentes couches de neige qui recouvrent le sol. La stabilité de cet empilement dépend de deux paramètres : d'une part la qualité des liaisons entre les différentes couches et d'autre part la qualité des liaisons entre les grains de neige à l'intérieur d'une même couche.

OBS

liaison fragile : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-10-30

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The bond between the layers is getting stronger each day. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

PHR

Good, poor, strong, weak bond.

OBS

bond: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

[...] le manteau neigeux est constitué de la superposition des différentes couches de neige qui recouvrent le sol. Et la stabilité de cet empilement dépend de deux paramètres : d'une part la qualité des liaisons entre les différentes couches et d'autre part la qualité des liaisons entre les grains de neige à l'intérieur d'une même couche.

CONT

Avec le temps, la liaison entre les deux couches devient plus solide. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

liaison; adhérence : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

PHR

Liaison fragile, insuffisante, solide.

PHR

Bonne, mauvaise liaison.

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-10-26

English

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

We have already noted that this situation can cause the bond between the aluminum and steel to fail. Excessively high temperatures can be caused by any situation which leads to poor lubrication or excessive friction.

French

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

Des températures excessivement élevées peuvent être engendrées par toute anomalie que provoque un graissage insuffisant ou un frottement excessif.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: