TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POOR CROSS LEVEL [3 records]
Record 1 - internal organization data 1992-03-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- out-of-level track
1, record 1, English, out%2Dof%2Dlevel%20track
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- poor cross level 1, record 1, English, poor%20cross%20level
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(track defect). 1, record 1, English, - out%2Dof%2Dlevel%20track
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 1, English, - out%2Dof%2Dlevel%20track
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 1, Main entry term, French
- défaut de nivellement transversal
1, record 1, French, d%C3%A9faut%20de%20nivellement%20transversal
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(défaut de la voie). 1, record 1, French, - d%C3%A9faut%20de%20nivellement%20transversal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 1, French, - d%C3%A9faut%20de%20nivellement%20transversal
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-03-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 2, Main entry term, English
- out-of-surface track
1, record 2, English, out%2Dof%2Dsurface%20track
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- poor surface 1, record 2, English, poor%20surface
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(generally longitudinal defects, sometimes including poor cross level)(track defect). 1, record 2, English, - out%2Dof%2Dsurface%20track
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CPRail. 2, record 2, English, - out%2Dof%2Dsurface%20track
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 2, Main entry term, French
- défaut de nivellement
1, record 2, French, d%C3%A9faut%20de%20nivellement
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(longitudinal, parfois transversal) (déformation du profil de la voie). 1, record 2, French, - d%C3%A9faut%20de%20nivellement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 2, French, - d%C3%A9faut%20de%20nivellement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1980-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- poor cross level 1, record 3, English, poor%20cross%20level
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- dénivellement transversal 1, record 3, French, d%C3%A9nivellement%20transversal
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(voie); (EXBF, III, p. 82); (GZQA, CMN no 3100); mars 1974. 1, record 3, French, - d%C3%A9nivellement%20transversal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


