TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POOR FUNCTIONALITY [4 records]

Record 1 2011-01-06

English

Subject field(s)
  • Military Dress
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

The project is to acquire an improved ballistic performance vest which is lighter, more comfortable, and that corrects the deficiencies of the in-service variants. These deficiencies include lack of flexibility, reduced compatibility with weapons and equipment and poor task functionality.

French

Domaine(s)
  • Tenue militaire
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

L'objectif visé est d'acquérir une veste qui offre une meilleure protection balistique, plus légère et confortable, et qui corrige les lacunes des vestes du service. Les lacunes relevées sont le manque de souplesse, la compatibilité réduite avec les armes et l'équipement ainsi qu'une fonctionnalité limitée pendant l'exécution des tâches.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-09-05

English

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

At present, adding gauges and functionality to the Flight Engineer's Panel would place a severe strain on resources on most computers, resulting in extremely poor frame rate performance in the virtual cockpit. For this reason the Flight Engineer's panel is not interactive/functional in the virtual Cockpit.

OBS

Second officer’s panel (Air Canada).

French

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

instruments de vol : instruments utilisés pour piloter l'avion et plus spécifiquement, les instruments qui permettent d'assurer le maintien de l'assiette, la vitesse et la trajectoire de l'appareil en vol.

OBS

Tableau second officier (Air Canada).

OBS

Tableau mécanicien navigant; tableau second officier : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance; tableau mécanicien navigant; tableau second officier; tableau S/O : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-09-16

English

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

The project is to acquire an improved ballistic performance vest which is lighter, more comfortable, and that corrects the deficiencies of the in-service variants. These deficiencies include lack of flexibility, reduced compatibility with weapons and equipment and poor task functionality.

French

Domaine(s)
  • Tenue militaire
CONT

L'objectif visé est d'acquérir une veste qui offre une meilleure protection balistique, plus légère et confortable, et qui corrige les lacunes des vestes du service. Les lacunes relevées sont le manque de souplesse, la compatibilité réduite avec les armes et l'équipement ainsi qu'une fonctionnalité limitée pendant l'exécution des tâches.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-09-16

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Engineering Tests and Reliability
  • Military Dress
CONT

The project is to acquire an improved ballistic performance vest which is lighter, more comfortable, and that corrects the deficiencies of the in-service variants. These deficiencies include lack of flexibility, reduced compatibility with weapons and equipment and poor task functionality.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Tenue militaire
CONT

L'objectif visé est d'acquérir une veste qui offre une meilleure protection balistique, plus légère et confortable, et qui corrige les lacunes des vestes du service. Les lacunes relevées sont le manque de souplesse, la compatibilité réduite avec les armes et l'équipement ainsi qu'une fonctionnalité limitée pendant l'exécution des taches.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: