TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POP-OVER [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Recipes
Record 1, Main entry term, English
- popover
1, record 1, English, popover
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pop-over 2, record 1, English, pop%2Dover
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The American equivalent of an individual Yorkshire pudding (which see). It is made by preparing a creamy batter from flour, milk, egg and salt. This is then baked in well-greased earthenware pots in a hot oven until the mixture rises golden-brown high over the edges of the pots. 3, record 1, English, - popover
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Usually written in the plural. 4, record 1, English, - popover
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Record 1, Main entry term, French
- popover
1, record 1, French, popover
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pet de nonne 2, record 1, French, pet%20de%20nonne
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La source Time-Life CUIMO-2F, 1974, Vol. 2 traduit le terme anglais popover par pet de nonne. Elle se trompe. Les pets-de-nonne sont des beignets cuits dans la grande friture (confirmé par SUPERCHEF (avec photo), LAGAS-F 1984 et Jehane Benoît (BENCU 1969). Cette dernière conserve le terme popovers dans son édition française. L'Office de la langue française recommande l'usage, en français, du terme anglais popover, sous toute réserve. 2, record 1, French, - popover
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La recette des popovers semble être identique à celle du Yorkshire pudding (également levé par la vapeur), sauf que la graisse végétale remplace la graisse de rôti, et que le Yorkshire pudding peut être fait dans un grand plat, tandis que les popovers se font dans des moules individuels. 2, record 1, French, - popover
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 2, Main entry term, English
- pop-over jacket
1, record 2, English, pop%2Dover%20jacket
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- blouson de style pull-over
1, record 2, French, blouson%20de%20style%20pull%2Dover
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce blouson, de style unisexe est fermé par devant; semblable à un pull-over, on l'enfile par dessus la tête. 2, record 2, French, - blouson%20de%20style%20pull%2Dover
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


