TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POPSICLE [7 records]

Record 1 2016-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A peak in Strathcona Provincial Park, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 37’ 28" N, 125° 54’ 52" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Pic dans le parc provincial Strathcona, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 37' 28" N, 125° 54' 52" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-07-27

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Chocolate and Confectionery
OBS

A brand of flavored ice on a stick.

OBS

Popsicle® : A trademark of Unilever.

Key term(s)
  • Popsicle

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Confiserie et chocolaterie
OBS

Consommation et Corporations Canada affirme qu'il est abusif d'employer cette marque de commerce comme terme générique.

OBS

Popsicle® : Marque de commerce de la compagnie Unilever.

Key term(s)
  • Popsicle

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-04-30

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

I used E6000 Industrial Adhesive to fasten the magnets since the surface of the Rear Earth Magnets is very polished. I have to admit that the magnets were so strong that they wanted to go their own way. I recommend a few dry runs before applying the adhesive and a non magnetic tool like a popsicle stick to help control the magnet.

Key term(s)
  • non magnetic tool

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
CONT

Si la sonde et la ligne ne sont plus d'origine, il faut ajuster la bobine de sortie. Ce réglage se fait par le noyau ferrite à vis. Il ne faut pas le casser, il est souvent collé. Utiliser évidemment un outil amagnétique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-07-11

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

Beer frozen into the shape of a popsicle.

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
Key term(s)
  • popsicle à la bière

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-12-05

English

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

Ice cream novelties.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-03-13

English

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Petit homard entier cuit, emballé dans une enveloppe de plastique contenant de l'eau salée et congelé.

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-05-02

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Chez les poissonniers, sac contenant de la glace dans lequel on a introduit un homard entier en état de congélation.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: