TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POPULAR NAME [87 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Mineral Prospecting
Record 1, Main entry term, English
- Golden Triangle
1, record 1, English, Golden%20Triangle
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Golden Triangle is the popular name for a loosely defined region that includes most of the major gold, silver, and copper deposits in west-central Stikinia. 2, record 1, English, - Golden%20Triangle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canada’s northwestern coast is home to the Golden Triangle - one of the world’s richest reserves of the minerals and metals that are essential for the energy transition as well as defence supply chains for Canada and our allies. 3, record 1, English, - Golden%20Triangle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Prospection minière
Record 1, Main entry term, French
- Triangle d'or
1, record 1, French, Triangle%20d%27or
correct, masculine noun, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La côte nord-ouest du Canada abrite le Triangle d'or, l'une des régions du monde les plus riches en minéraux et métaux qui sont indispensables à la transition énergétique et aux chaînes d'approvisionnement de défense du Canada et de ses alliés. 2, record 1, French, - Triangle%20d%27or
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 2, Main entry term, English
- Deh Cho Bridge
1, record 2, English, Deh%20Cho%20Bridge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Deh Cho Bridge is a 1.045 kilometre cable-stayed bridge that crosses the Mackenzie River near Fort Providence on Highway 3. 2, record 2, English, - Deh%20Cho%20Bridge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In South Slavey, "cho" is a suffix meaning "big. "In accordance with the rules of the language, a suffix does not comprise a word on its own and must be compounded with another word to be grammatically correct. While the single-word spelling of Dehcho is now understood to be correct, the alternative spelling continues to be popular. As the Department of Transportation has adopted Deh Cho as the correct spelling in the past, the official name of the bridge at Fort Providence is the Deh Cho Bridge. 3, record 2, English, - Deh%20Cho%20Bridge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 2, Main entry term, French
- pont de Deh Cho
1, record 2, French, pont%20de%20Deh%20Cho
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le pont de Deh Cho est un pont traversant le fleuve Mackenzie près de Fort Providence dans les Territoires du Nord-Ouest. Inauguré le 30 novembre 2012, [...] il s'agit du premier pont traversant le fleuve Mackenzie et le premier lien fixe entre la région du Slave Nord et l'Alberta. 2, record 2, French, - pont%20de%20Deh%20Cho
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Túneles, viaductos y puentes
Record 2, Main entry term, Spanish
- puente Deh Cho
1, record 2, Spanish, puente%20Deh%20Cho
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-05-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Indigenous Arts and Culture
Record 3, Main entry term, English
- ookpik
1, record 3, English, ookpik
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A toy owl, measuring about 12.5 centimetres tall, and handcrafted from real or synthetic seal furs and hide. 2, record 3, English, - ookpik
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ookpik, which means "snowy owl" or "Arctic owl" in Inuktitut, is the name of one of the most popular of Inuit handicrafts, a souvenir sealskin owl with a large head and big eyes. 3, record 3, English, - ookpik
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Record 3, Main entry term, French
- ookpik
1, record 3, French, ookpik
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jouet artisanal inuit en forme de hibou fabriqué à l'aide de fourrure et de peau de phoque. 2, record 3, French, - ookpik
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ookpik, mot signifiant «hibou des neiges» ou «hibou arctique» en langue inuktitut, fait référence à l'un des objets artisanaux inuits les mieux connus : un hibou fait de peau de phoque, avec une grosse tête et de grands yeux. 3, record 3, French, - ookpik
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-03-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Games and Toys
Record 4, Main entry term, English
- escape room
1, record 4, English, escape%20room
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- escape room game 2, record 4, English, escape%20room%20game
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A game where people are locked into a room and have to find a way to escape by finding clues. 1, record 4, English, - escape%20room
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Escape room games have become a very popular form of entertainment. What was once reserved for gaming systems has broken into a live, mainstream event. The concept is based on the popular video games by the same name. The object is to solve a series of puzzles in order to obtain the clues needed to escape from the room you are in. 2, record 4, English, - escape%20room
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Jeux et jouets
Record 4, Main entry term, French
- jeu d'évasion
1, record 4, French, jeu%20d%27%C3%A9vasion
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- jeu d'évasion grandeur nature 2, record 4, French, jeu%20d%27%C3%A9vasion%20grandeur%20nature
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jeu, construit autour d'un scénario, qui consiste à résoudre, collectivement et dans un temps limité, un problème ou une énigme afin de s'échapper d'un espace clos, qu'il soit réel ou virtuel. 3, record 4, French, - jeu%20d%27%C3%A9vasion
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un jeu d'évasion grandeur nature se joue en général en équipe et se déroule dans une pièce dont il faut tenter de sortir dans un temps limité en résolvant un certain nombre d'énigmes. Les membres de l'équipe doivent collaborer, trouver des indices, s'organiser pour être le plus efficace dans la résolution d'énigmes et ainsi remporter le jeu ([c'est-à-dire], sortir avant le temps maximum imparti). 2, record 4, French, - jeu%20d%27%C3%A9vasion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jeu d'évasion : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 9 juillet 2019. 4, record 4, French, - jeu%20d%27%C3%A9vasion
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes
Record 4, Main entry term, Spanish
- juego de escape
1, record 4, Spanish, juego%20de%20escape
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Actividad de ocio que se practica en equipo y que tiene como objetivo salir de una habitación en la que se está encerrado, para lo que se requiere lógica, inteligencia y deducción. 1, record 4, Spanish, - juego%20de%20escape
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
juego de escape: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "juego de escape" es una alternativa válida en español al anglicismo "escape room". 1, record 4, Spanish, - juego%20de%20escape
Record 5 - internal organization data 2021-07-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 5, Main entry term, English
- NLer
1, record 5, English, NLer
proposal, see observation, adjective, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A proposition for the adjective meaning "Coming from, of, or having to do with the province or the people of Newfoundland and Labrador, "as the province is designated since December 6, 2001; the ethnonym(and corresponding adjective) proposed comes from the reading of the abbreviation of the new name of the province, "N. L., "plus the suffix "er, "and the fact that contractions or shortened forms are more popular than long designations. 1, record 5, English, - NLer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 1, record 5, English, - NLer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
One can still distinguish between what is linked to the inhabitant of the island of Newfoundland, "Newfoundlander," and what has to do with the inhabitant of continental Labrador, "Labradorian." 1, record 5, English, - NLer
Record 5, Key term(s)
- Newfoundlander
- Labradorian
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 5, Main entry term, French
- ténelien
1, record 5, French, t%C3%A9nelien
proposal, see observation, adjective, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ténelienne 1, record 5, French, t%C3%A9nelienne
proposal, see observation, adjective, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proposition pour l'adjectif devant signifier «Qui provient de la province de Terre-Neuve-et-Labrador, la concerne ou lui est propre, ou l'est à ses habitants», selon le nom qu'a pris cette dernière le 6 décembre 2001; on obtient le gentilé (et l'adjectif correspondant) en lisant l'abréviation du nouveau nom de la province, «T.-N.-L.», et y ajoutant le suffixe «ien, ienne», sur le modèle de «Ténois, Ténoise» (et les adjectifs correspondants, «ténois, ténoise») qui s'est imposé d'après l'abréviation «T.N.-O.» et l'ajout du suffixe «ois, oise» pour l'habitant des Territoires du Nord-Ouest, ce qui lui est propre ou le concerne. 1, record 5, French, - t%C3%A9nelien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Forme plurielle : téneliens, téneliennes. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l'adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 1, record 5, French, - t%C3%A9nelien
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On peut encore distinguer entre ce qui est propre à l'insulaire habitant l'île de Terre-Neuve, «terre-neuvien, terre-neuvienne», et ce qui l'est à l'habitant du Labrador continental, «labradorien, labradorienne». 1, record 5, French, - t%C3%A9nelien
Record 5, Key term(s)
- terre-neuvien
- terre-neuvienne
- labradorien
- labradorienne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-12-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 6, Main entry term, English
- secret Santa
1, record 6, English, secret%20Santa
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Kris Kringle 1, record 6, English, Kris%20Kringle
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One of the more popular holiday games, secret Santa(also known as Kris Kringle in some circles) is a fun and easy way for a group of friends, family members or co-workers to exchange gifts. The basic concept of the secret Santa game is simple. All of the participants’ names are placed into a hat, box, etc. and mixed up. Each person then chooses one name from the box, but doesn’t tell anyone which name was picked. [That person] is now responsible for buying a gift for the person selected. 2, record 6, English, - secret%20Santa
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 6, Main entry term, French
- père Noël secret
1, record 6, French, p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20secret
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- père Noël mystère 2, record 6, French, p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20myst%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lors des grandes réunions de famille, la quantité phénoménale de cadeaux peut devenir difficile à gérer et causer des malaises - comme lorsque quelqu'un nous offre une surprise et qu'on n'avait rien prévu en retour. Avec la formule du père Noël secret, tout le monde s'entend sur un budget maximal et n'a qu'un seul cadeau à offrir, pour une personne pigée au hasard. 3, record 6, French, - p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20secret
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 6, Main entry term, Spanish
- amigo invisible
1, record 6, Spanish, amigo%20invisible
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- amigo secreto 2, record 6, Spanish, amigo%20secreto
correct, masculine noun
- angelito 2, record 6, Spanish, angelito
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Juego organizado por sorteo en la época de fiestas navideñas en el que participan varias personas que se hacen regalos entre sí desconociendo hasta el final quién ha hecho cada regalo. 3, record 6, Spanish, - amigo%20invisible
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
amigo invisible; amigo secreto: Estos términos se utilizan también para denominar actividades similares que se realizan en ocasiones diferentes a las fiestas navideñas. 3, record 6, Spanish, - amigo%20invisible
Record 7 - internal organization data 2018-11-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Archaeology
Record 7, Main entry term, English
- bison pound
1, record 7, English, bison%20pound
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- buffalo pound 2, record 7, English, buffalo%20pound
see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The bison pound consisted of a series of posts from 15 to 25 cm in diameter placed in the ground to a depth of 20-40 cm. The posts were placed among the trees in a long row that was about 1.5 m wide. ... The bison were driven over the edge of the steep valley wall where they ran and tumbled into the structure at the bottom of the valley. 3, record 7, English, - bison%20pound
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
buffalo pound :"Buffalo" is the popular name often used to describe North American bison; however, this is a misnomer. In fact, buffalo are distinctly different animals from bison. Although both bison and buffalo belong to the same family, Bovidae, true "buffalo" are native only to Africa and Asia. 4, record 7, English, - bison%20pound
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Archéologie
Record 7, Main entry term, French
- enclos à bison
1, record 7, French, enclos%20%C3%A0%20bison
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- enceinte à bison 2, record 7, French, enceinte%20%C3%A0%20bison
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'enclos à bison était le type de piège le plus courant dans la région des Plaines. Lorsqu'il était bien entretenu, il pouvait être utilisé de façon répétée pendant plusieurs années. Les os des animaux abattus sur place s'accumulaient au fil des années. 2, record 7, French, - enclos%20%C3%A0%20bison
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Artes y cultura indígenas
- Arqueología
Record 7, Main entry term, Spanish
- corral para bisontes
1, record 7, Spanish, corral%20para%20bisontes
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- corral de captura de bisontes 1, record 7, Spanish, corral%20de%20captura%20de%20bisontes
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] en Alberta, Canadá, se han estudiado, de manera arqueológica como etnográfica [...], los corrales de captura de bisontes [...] Dichos corrales fueron construidos enteramente con postes de madera, alcanzando una altura de unos 2 m de altura. 1, record 7, Spanish, - corral%20para%20bisontes
Record 8 - internal organization data 2018-05-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 8, Main entry term, English
- bec de corbin
1, record 8, English, bec%20de%20corbin
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A bec de corbin is a type of pole weapon that was popular in medieval Europe. The name is Old French for "crow's beak. "... it consists of a modified hammer's head and spike mounted atop a long pole. 1, record 8, English, - bec%20de%20corbin
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 8, Main entry term, French
- bec de corbin
1, record 8, French, bec%20de%20corbin
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le bec de corbin est une arme d'hast montée sur une lance. Son sommet se présente sous la forme d'une pique et dispose sur chaque côté d'une tête de marteau et d'une autre pique en forme de bec de corbeau, d'où elle tire son nom. 2, record 8, French, - bec%20de%20corbin
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-08-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- American bison
1, record 9, English, American%20bison
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- American buffalo 2, record 9, English, American%20buffalo
see observation
- buffalo 3, record 9, English, buffalo
see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Bovidae. 4, record 9, English, - American%20bison
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"Buffalo" is the popular name often used to describe North American bison; however, this is a misnomer. In fact, buffalo are distinctly different animals from bison. Although both bison and buffalo belong to the same family, Bovidae, true "buffalo" are native only to Africa and Asia. 4, record 9, English, - American%20bison
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- bison d'Amérique
1, record 9, French, bison%20d%27Am%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Bovidae. 2, record 9, French, - bison%20d%27Am%C3%A9rique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- bisonte americano
1, record 9, Spanish, bisonte%20americano
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- bisonte de América del Norte 2, record 9, Spanish, bisonte%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, masculine noun
- búfalo 3, record 9, Spanish, b%C3%BAfalo
see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bisonte es un género de ungulados de la familia Bovidae que en la actualidad se encuentra reducido a dos especies: el bisonte americano (Bison bison), que vive preferentemente en las grandes llanuras de Estados Unidos y Canadá, y el amenazado bisonte europeo (Bison bonasus), reducido a algunas áreas protegidas de Europa del Este. 1, record 9, Spanish, - bisonte%20americano
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Llamado coloquialmente búfalo, que de acuerdo a la Real Academia Española es bisonte que vive en América del Norte. 4, record 9, Spanish, - bisonte%20americano
Record 10 - internal organization data 2017-03-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Indigenous Arts and Culture
Record 10, Main entry term, English
- medicine man
1, record 10, English, medicine%20man
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- shaman 2, record 10, English, shaman
correct, see observation
- powwow 3, record 10, English, powwow
correct, see observation
- powow 3, record 10, English, powow
correct, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The popular early name for an American Indian who treats the sick or has special powers. More specific terms are used by contemporary scholars. Medicine men also exist in other primitive societies. 4, record 10, English, - medicine%20man
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The medicine man played the role of mediator between the gods and simple humans. He interpreted dreams, directed all religious ceremonies and dances, questioned the supernatural powers, looked into the future and advised the warriors. Finally he cured the sick, using magic plants, and practised exorcism and magic with incantations related to the Micmac nation’s religious mythology. 5, record 10, English, - medicine%20man
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
In religious matters, powwows (priests or medicine men) were in charge, using their powers to cure the sick, bring rain or ensure victory in battle. 3, record 10, English, - medicine%20man
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
The Indian of the Colombian Amazon distinguish two general classes of bioactive plants. The first are regarded as sacred, and they are used exclusively by or under the strict supervision of the "payé", or medicine man. 6, record 10, English, - medicine%20man
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Stylistic synonyms: "medicine man", "pow(w)ow", "predictor" and "shaman". These three terms have all too frequently been used interchangeably, owing to the overlapping job descriptions of each one of these terms. The same can be said of the corresponding French equivalents "sorcier", "guérisseur", "chaman(e)", "homme-médecine", "sorcier guérisseur", etc. Often an author’s selection of one word over that of another is solely based on a particular perspective he wants to impart on his text: by using "medicine", he would emphasize the beneficial powers of the person in question; whereas by using "shaman", a term originally used to refer to a Siberian medicine man, the author would focus on the use of magic in the performance of rituals. Note however that "shaman/chamane" would be the term used by Europeans to describe the occult performed by non-Europeans; it would not be used by native peoples to refer to one of their own kind. As for "powwow", this author does not recommend its use today because of the confusion that might arise, owing to the polysemous nature of the term (could also mean a special meeting). Nevertheless the use of "powwow", a specific native term used by certain aboriginal tribes in the past, could impart an ethnic coloring to a given text if such is desired. The interchangeability of similar terms occurs also in French. Hence, in French, one who heals but is not certified as a doctor is commonly called a "guérisseur"; whereas one who specializes in magic (whether for medicinal purposes or not) is called a "sorcier". 7, record 10, English, - medicine%20man
Record 10, Key term(s)
- payé
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Record 10, Main entry term, French
- sorcier
1, record 10, French, sorcier
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- guérisseur 2, record 10, French, gu%C3%A9risseur
correct, masculine noun
- chaman 3, record 10, French, chaman
correct, masculine noun
- shaman 4, record 10, French, shaman
correct, masculine noun
- homme de médecine 5, record 10, French, homme%20de%20m%C3%A9decine
correct, masculine noun
- sorcier guérisseur 5, record 10, French, sorcier%20gu%C3%A9risseur
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
guérisseur : Spécialiste censé obtenir la guérison des malades ou réussir un traitement chirurgical grâce à des pouvoirs surnaturels ou grâce à des connaissances expérimentales positives dont la mise en œuvre est seulement favorisée par la bienveillance d'esprits tutélaires [...] Le rôle du «medicine-man» (ou guérisseur) au sens propre fut de la plus grande importance dans la plupart des sociétés indiennes d'Amérique. 2, record 10, French, - sorcier
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Prêtre-sorcier, à la fois devin et thérapeute [...] 4, record 10, French, - sorcier
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le sorcier micmac jouait le rôle d'intermédiaire entre les divinités et les simples mortels. Il interprétait les rêves, dirigeait toutes les cérémonies religieuses et toutes les danses, interrogeait les puissances surnaturelles, prédisait l'avenir et conseillait les guerriers. Finalement, il guérissait les malades à l'aide des plantes magiques et pratiquait l'exorcisme et la magie au moyen d'incantations se rattachant à la mythologie religieuse de la nation micmaque. 1, record 10, French, - sorcier
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Chez la plupart des tribus populeuses les hommes de médecine de cette classe étaient associés en gildes ou en sociétés, et à des occasions spéciales faisaient de grandes cérémonies de guérison ou «de restauration de la vie (vitalité)» [...] 5, record 10, French, - sorcier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-12-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 11, Main entry term, English
- hedge fund
1, record 11, English, hedge%20fund
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Hedge funds pool the capital of a small number of high net worth individuals or institutions under the direction of a single manager or small team. One of the reasons to domicile offshore is to be free to use trading strategies which traditional, domestically regulated retail fund are not allowed to do. A key technique is to use short as well as long positions. This can provide protection against a falling market ... 2, record 11, English, - hedge%20fund
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As the name suggests, these funds hedge their risks by offsetting potential losses by hedging their investments using different approaches, the most popular one being short selling. 3, record 11, English, - hedge%20fund
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Nowadays, the term "hedge fund" also designates funds that do not hedge their risks. 4, record 11, English, - hedge%20fund
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 11, Main entry term, French
- fonds de couverture
1, record 11, French, fonds%20de%20couverture
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fonds commun de placement ou société d'investissement à capital variable qui a recours à des stratégies de nature spéculative dans le but d'atténuer les risques de marché qu'il assume, notamment en tentant de maintenir simultanément une position longue sur les titres dont la valeur est susceptible d'augmenter et une position courte sur les titres dont la valeur est susceptible de diminuer, le seul objectif étant l'appréciation du capital. 2, record 11, French, - fonds%20de%20couverture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il faut prendre garde de ne pas confondre les fonds de couverture (en principe peu risqués) et les fonds spéculatifs (très risqués), d'autant plus que la langue anglaise ne possède qu'un seul terme pour désigner ces deux types d'outils de placement. À proprement parler, les fonds de couverture représentent une catégorie de fonds spéculatifs compte tenu de la nature spéculative de leurs stratégies. 3, record 11, French, - fonds%20de%20couverture
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 11, Main entry term, Spanish
- fondo de cobertura
1, record 11, Spanish, fondo%20de%20cobertura
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fondo que se utiliza esencialmente para cubrir las posiciones de otro fondo. 2, record 11, Spanish, - fondo%20de%20cobertura
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] utilizan técnicas de cobertura como la compra de futuros financieros sobre índices bursátiles y la venta de opciones sobre acciones con objeto de limitar riesgos. 3, record 11, Spanish, - fondo%20de%20cobertura
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fondo de cobertura: término que representa fondos que utilizan técnicas de cobertura para disminuir el riesgo. El concepto de "hedge fund" abarca también fondos de inversión con un índice mayor de riesgo y que se designa en español con el término "fondo de inversión libre". 4, record 11, Spanish, - fondo%20de%20cobertura
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
fondo de cobertura: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 11, Spanish, - fondo%20de%20cobertura
Record 12 - internal organization data 2016-09-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
- Sexology
- Rights and Freedoms
Record 12, Main entry term, English
- International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia
1, record 12, English, International%20Day%20Against%20Homophobia%2C%20Transphobia%20and%20Biphobia
correct
Record 12, Abbreviations, English
- IDAHOT 2, record 12, English, IDAHOT
correct
Record 12, Synonyms, English
- International Day Against Homophobia and Transphobia 3, record 12, English, International%20Day%20Against%20Homophobia%20and%20Transphobia
former designation, correct
- IDAHOT 4, record 12, English, IDAHOT
former designation, correct
- IDAHOT 4, record 12, English, IDAHOT
- International Day Against Homophobia 3, record 12, English, International%20Day%20Against%20Homophobia
former designation, correct
- IDAHO 4, record 12, English, IDAHO
former designation, correct
- IDAHO 4, record 12, English, IDAHO
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Observed annually on May 17, the] Day represents an annual landmark to draw the attention of decision makers, the media, the public, opinion leaders and local authorities to the alarming situation faced by lesbian, gay, bisexuals, transgender and intersex people and all those who do not conform to majority sexual and gender norms. 5, record 12, English, - International%20Day%20Against%20Homophobia%2C%20Transphobia%20and%20Biphobia
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
May 17 was first known as the "International Day against Homophobia" and mainstreamed through its acronym "I. DA. HO. "In 2009, Transphobia was added explicitly in the title of the name, in the recognition of the very different issues at stake between sexual orientation and gender expression. "IDAHOT" became another popular acronym used alongside the initial one. Since 2015, Biphobia is added to the title, to acknowledge the specific issues faced by bisexual people. 5, record 12, English, - International%20Day%20Against%20Homophobia%2C%20Transphobia%20and%20Biphobia
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
- Droits et libertés
Record 12, Main entry term, French
- Journée internationale contre l'homophobie, la transphobie et la biphobie
1, record 12, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20contre%20l%27homophobie%2C%20la%20transphobie%20et%20la%20biphobie
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- IDAHOT 2, record 12, French, IDAHOT
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- Journée internationale contre l'homophobie et la transphobie 3, record 12, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20contre%20l%27homophobie%20et%20la%20transphobie
former designation, correct, feminine noun
- Journée internationale contre l'homophobie 3, record 12, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20contre%20l%27homophobie
former designation, correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Déclaré Journée internationale contre l'homophobie, la transphobie et la biphobie, le 17 mai marque le jour où, en 1990, l'Organisation mondiale de la santé a rayé l'homosexualité de sa liste des maladies mentales reconnues. Cette célébration mondiale de la diversité des orientations sexuelles et des genres a été mise sur pied en vue d'attirer l'attention des décideurs, des leaders d’opinion, des mouvements sociaux, du public et des médias sur la violence et la discrimination dont les personnes GLBTAQ [gaies, lesbiennes, bisexuelles, transgenres, intersexuelles, allosexuelles et en questionnement] sont victimes partout dans le monde. 4, record 12, French, - Journ%C3%A9e%20internationale%20contre%20l%27homophobie%2C%20la%20transphobie%20et%20la%20biphobie
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-01-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- swordtail
1, record 13, English, swordtail
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Swordtail is a popular aquarium fish, especially among beginners. Their name comes from their extended caudal fin, where the bottom points out like a sword on the males. The body shape of the fish is similar to that of the Guppy. Several color strains have been formed by breeders over the years including Neon, Red, Lyretail, Red Simpson, Green, Albino, Gold tux, Black and Spotted Swordtails. 2, record 13, English, - swordtail
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- porte-glaive
1, record 13, French, porte%2Dglaive
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- porte-épée 2, record 13, French, porte%2D%C3%A9p%C3%A9e
correct, masculine noun
- xiphophore 3, record 13, French, xiphophore
correct, masculine noun
- xiphophore de Heller 4, record 13, French, xiphophore%20de%20Heller
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le xiphophore ou porte-glaive (Xiphophorus helleri) [...] a des formes robustes et élancées, des couleurs brillantes, et, chez les mâles, la nageoire caudale porte un prolongement caractéristique en forme d'épée. 5, record 13, French, - porte%2Dglaive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-épées; des porte-glaives. 6, record 13, French, - porte%2Dglaive
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
porte-épées (pl.); porte-glaives (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées soit dans le Petit Robert (2004) ou le Petit Larousse illustré (2005). 7, record 13, French, - porte%2Dglaive
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-11-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Record 14, Main entry term, English
- 4D printing
1, record 14, English, 4D%20printing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- 4-D printing 2, record 14, English, 4%2DD%20printing
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Additive manufacturing – or 3D printing – is 30 years old... Today, it's found not just in industry but in households... Knowing you can print almost anything, not just marks on paper, opens up unlimited opportunities for us to manufacture toys, household appliances and tools in our living rooms. But there's more that can be done with 3D printed materials to make them more flexible and more useful : structures that can transform in a pre-programmed way in response to a stimulus. Recently given the popular science name of "4D printing, "perhaps a better way to think about it is that the object transforms over time. 3, record 14, English, - 4D%20printing
Record 14, Key term(s)
- four-dimensional printing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Record 14, Main entry term, French
- impression 4D
1, record 14, French, impression%204D
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Alors que les imprimantes 3D se développent et investissent l’industrie, se profile déjà une nouvelle génération d’objets imprimés qui se transforment après fabrication en réaction à des stimuli externes. [...] La quatrième dimension, celle du temps, est [ainsi] désormais intégrée dans cette nouvelle technologie d’impression d’objets. [...] Le principe de l’impression 4D reste le même que pour l’impression 3D. Il s’agit de construire une structure couche par couche en accumulant des matériaux et en leur faisant prendre la forme souhaitée. La seule différence est que ces matériaux sont modulables et peuvent changer de formes. 1, record 14, French, - impression%204D
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-08-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- only son
1, record 15, English, only%20son
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Contrary to popular belief, "only sons, ""the last son to carry the family name, "and "sole surviving sons" must register for the draft, they can be drafted, and they can serve in combat. 1, record 15, English, - only%20son
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 15, Main entry term, French
- fils unique
1, record 15, French, fils%20unique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le fait d'être fils unique a sans doute été merveilleux dans le sens où bien sûr, il était le centre de toutes les attentions de ses parents, avec une maman réellement hyper-douce et calme, et un père heureusement plus autoritaire. 1, record 15, French, - fils%20unique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-04-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Boxing
- Martial Arts
Record 16, Main entry term, English
- savate
1, record 16, English, savate
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- savate-boxing 2, record 16, English, savate%2Dboxing
- foot boxing 3, record 16, English, foot%20boxing
- French foot boxing 3, record 16, English, French%20foot%20boxing
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A French form of boxing, later known as "kick boxing", or "kickboxing". 2, record 16, English, - savate
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Savate was a French form of boxing in which the contestants used their feet rather than their fists. Its name is taken from the French word "savate"("old shoe"). The sport was popular in France, particularly among the lower classes in the cities, before the introduction of the English form of boxing. Savate was most in vogue during the 18th century. 4, record 16, English, - savate
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Boxe
- Arts martiaux
Record 16, Main entry term, French
- savate
1, record 16, French, savate
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- chausson 2, record 16, French, chausson
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Genre de pugilat où les adversaires se frappent avec les pieds. Ce sport se pratiquait surtout au 17e siècle en France. 3, record 16, French, - savate
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Boxe française. [...] Née vers 1820 dans le faubourg parisien de la Courtille, elle s'appelait alors la «savate» ou le «chausson» lorsqu'il s'agissait d'enseignement militaire. Vers 1850, Lecour ajoute la technique des poings à celle des pieds : c'est la Boxe française. 4, record 16, French, - savate
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La savate fut adoptée dans l'armée française sous le nom de «chausson»; passée en Amérique vers 1848, on la nomme, «savate-boxing», combat qui allie pied et poing, et l'ancêtre de ce qui deviendra le «kickboxing». 5, record 16, French, - savate
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-11-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 17, Main entry term, English
- Western Canada Party
1, record 17, English, Western%20Canada%20Party
correct
Record 17, Abbreviations, English
- WCP 1, record 17, English, WCP
correct
Record 17, Synonyms, English
- Western Independence Party 1, record 17, English, Western%20Independence%20Party
former designation, correct
- WIP 1, record 17, English, WIP
former designation, correct
- WIP 1, record 17, English, WIP
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Western Canada Party(WCP) is a Canadian political party that advocates the separation from Canada of the provinces of British Columbia, Alberta, Saskatchewan and Manitoba as well as the Yukon, Northwest Territories and Nunavut to form a new country. The WIP ran 52 candidates across western Canada in the federal election of 1988. All the candidates were soundly defeated with none garnering even 1% of the popular vote in any riding. The party also has or had provincial branches in each of the provinces. The federal wing of the Western Independence Party was dormant; they have not run any candidates in any federal elections since 1988. The party has been resurrected in April, 2005 at a founding convention in Strathmore, AB under the new name "Western Canada Party. " 1, record 17, English, - Western%20Canada%20Party
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 17, Main entry term, French
- Western Canada Party
1, record 17, French, Western%20Canada%20Party
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- WCP 1, record 17, French, WCP
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
- Western Independence Party 1, record 17, French, Western%20Independence%20Party
former designation, correct, masculine noun
- WIP 1, record 17, French, WIP
former designation, correct, masculine noun
- WIP 1, record 17, French, WIP
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-11-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 18, Main entry term, English
- dowager’s hump
1, record 18, English, dowager%26rsquo%3Bs%20hump
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Popular name for dorsal kyphosis caused by multiple wedge fractures of the thoracic verterbrae seen in osteoporosis. 2, record 18, English, - dowager%26rsquo%3Bs%20hump
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Kyphosis and its resultant bent-over posture often associated with older women (although men get them also). Since the word dowager is a technical term for a "dignified elderly woman " it began to be used to describe this condition since so many older women develop the condition. 3, record 18, English, - dowager%26rsquo%3Bs%20hump
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 18, Main entry term, French
- bosse de sorcière
1, record 18, French, bosse%20de%20sorci%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- déformation ostéoporotique postménopausique 1, record 18, French, d%C3%A9formation%20ost%C3%A9oporotique%20postm%C3%A9nopausique
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les fractures vertébrales provoquent une cyphose dorsale progressive, avec diminution de taille.. 2, record 18, French, - bosse%20de%20sorci%C3%A8re
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 18, Main entry term, Spanish
- deformación osteoporótica postmenopáusica
1, record 18, Spanish, deformaci%C3%B3n%20osteopor%C3%B3tica%20postmenop%C3%A1usica
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- cifosis post-menopáusica 1, record 18, Spanish, cifosis%20post%2Dmenop%C3%A1usica
feminine noun
- cifosis osteoporótica senil 1, record 18, Spanish, cifosis%20osteopor%C3%B3tica%20senil
feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-10-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Silviculture
Record 19, Main entry term, English
- hemlock
1, record 19, English, hemlock
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- hemlock fir 2, record 19, English, hemlock%20fir
correct, less frequent
- hemlock spruce 2, record 19, English, hemlock%20spruce
correct, less frequent
- Tsuga 3, record 19, English, Tsuga
Latin
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Common name for 10 species of coniferous evergreen trees comprising the genus Tsuga of the family Pinaceae, native to North America and Central and eastern Asia. Some are important timber trees, and many are popular ornamentals. 4, record 19, English, - hemlock
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 19, Main entry term, French
- tsuga
1, record 19, French, tsuga
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- pruche 2, record 19, French, pruche
see observation, Canada
- Tsuga 3, record 19, French, Tsuga
Latin
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Conifère américain et asiatique. 4, record 19, French, - tsuga
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Arbres monoïques à écorce astringente. Feuilles molles, aplaties, brièvement pétiolées, apparemment sur deux rangs. [...] Dix espèces, dont 4 américaines. - Ce genre, commun à l'Asie orientale et à l'Amérique, n'est pas représenté en Europe - Tsuga est le nom japonais de l'une des espèces. 5, record 19, French, - tsuga
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«pruche» : "Pruche" ne désigne pas toujours (même au Canada) le genre Tsuga (Endl.)Carr. En fait, le terme "pruche" est généralement employé pour désigner l'espèce Tsuga canadensis (L.) Carr. 6, record 19, French, - tsuga
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«Tsuga» : Tsuga (Endl.) Carr. 5, record 19, French, - tsuga
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 19, Main entry term, Spanish
- abeto común
1, record 19, Spanish, abeto%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- abeto blanco 1, record 19, Spanish, abeto%20blanco
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Árbol de forma estrecha y cónica, corteza gris y lisa, agrietada con la edad, fruto cónico erguido y cilíndrico [...] de la familia Pinaceas. 1, record 19, Spanish, - abeto%20com%C3%BAn
Record 20 - internal organization data 2011-09-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Gemmology
Record 20, Main entry term, English
- rock crystal
1, record 20, English, rock%20crystal
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- quartz crystal 2, record 20, English, quartz%20crystal
correct
- pebble 3, record 20, English, pebble
correct
- rhinestone 4, record 20, English, rhinestone
avoid, see observation
- Rhine diamond 4, record 20, English, Rhine%20diamond
avoid, see observation
- Cornish diamond 5, record 20, English, Cornish%20diamond
avoid, see observation
- Alaska diamond 5, record 20, English, Alaska%20diamond
avoid, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Transparent colourless quartz ... 4, record 20, English, - rock%20crystal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rock crystal is the name given to all clear colorless quartz. It is widely used as a popular ornamental stone and is also used as a gemstone... The most common use for rock crystal is in ornamental carvings. A well known ornamental carving for rock crystal is the crystal ball of fortune-telling fame. 6, record 20, English, - rock%20crystal
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Rhine diamond, Cornish diamond, Alaska diamond: meliorative terms to be avoided. 7, record 20, English, - rock%20crystal
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Cornish diamond: A quartz crystal from Cornwall. 8, record 20, English, - rock%20crystal
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gemmologie
Record 20, Main entry term, French
- cristal de roche
1, record 20, French, cristal%20de%20roche
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- cristal gemme 2, record 20, French, cristal%20gemme
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Quartz incolore, montrant des faces cristallines bien développées. 2, record 20, French, - cristal%20de%20roche
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-08-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 21, Main entry term, English
- pitching machine
1, record 21, English, pitching%20machine
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- iron mike 1, record 21, English, iron%20mike
correct, see observation, noun
- Iron Mike 2, record 21, English, Iron%20Mike
correct, trademark, see observation
- automatic pitching machine 3, record 21, English, automatic%20pitching%20machine
correct, see observation
- automatic pitching device 2, record 21, English, automatic%20pitching%20device
correct, see observation
- ball-pitching machine 4, record 21, English, ball%2Dpitching%20machine
correct, see observation
- batting machine 5, record 21, English, batting%20machine
see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
iron mike: A pitching machine with adjustable speed used frequently during batting practice, helping to preserve the strength of the pitching staff; experimented with since 1896, it has been perfected to such a point that it can deliver just about every kind of pitch except a spitball. 3, record 21, English, - pitching%20machine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"Iron Mike" is the name given to the machine replacing the pitchers for batting practices in baseball. It comes from "iron man/ironman", designating a durable player. To designate the machine, "pitching machine" is a generic stating what it is, "batting machine", a questionable generic stating its utility, and "Iron Mike", a specific or name given, popular enough to write it as a generic :"iron mike"). 3, record 21, English, - pitching%20machine
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 21, Main entry term, French
- lanceur mécanique
1, record 21, French, lanceur%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- lanceur automatique 2, record 21, French, lanceur%20automatique
correct, masculine noun
- lance-balles 3, record 21, French, lance%2Dballes
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil capable de reproduire tous les types de lancers au baseball et utilisé aux fins de l'entraînement des frappeurs; la vitesse des lancers s'ajuste également. 2, record 21, French, - lanceur%20m%C3%A9canique
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
À l'entraînement printanier [...] Les frappeurs, quant à eux, doivent faire attention à leurs mains afin d'éviter les ampoules que pourraient causer les nombreuses heures passées dans la cage, face à un vrai lanceur ou au lanceur mécanique. 1, record 21, French, - lanceur%20m%C3%A9canique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lance-balles» a été suggéré par le Centre national du sport et de la récréation en 1984, et «lanceur automatique», par le Service de linguistique de Radio-Canada en 1985. 2, record 21, French, - lanceur%20m%C3%A9canique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-08-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Forces
Record 22, Main entry term, English
- popular name
1, record 22, English, popular%20name
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A description designation by which the aircraft will be known within the DND [Department of National Defence]. 1, record 22, English, - popular%20name
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It is the responsibility of the Project Management Office, in conjunction with 1 Canadian Air Division, to name a newly acquired aircraft fleet. 1, record 22, English, - popular%20name
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Forces aériennes
Record 22, Main entry term, French
- nom populaire
1, record 22, French, nom%20populaire
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dénomination par laquelle l’aéronef sera connu au sein du MDN [ministère de la Défense nationale]. 1, record 22, French, - nom%20populaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le bureau de gestion du projet, en conjonction avec la 1re Division aérienne du Canada, a la responsabilité de nommer une nouvelle flotte d’aéronef. 1, record 22, French, - nom%20populaire
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-08-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 23, Main entry term, English
- glass cockpit
1, record 23, English, glass%20cockpit
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- glass CRT cockpit 2, record 23, English, glass%20CRT%20cockpit
correct, officially approved
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The popular name for a flight deck or cockpit equipped with "head down" electronic displays usually replacing most of the conventional instrumentation. 3, record 23, English, - glass%20cockpit
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Modern "glass cockpits" like those in the Boeing 777, the F-117 stealth fighter and Shuttle Atlantis represent a revolution in the way cockpits for aircraft and spacecraft are designed and built today. The first hints of this revolution appeared in the 1970s when flight-worthy cathode ray tube (CRT) screens began to replace a few of the electromechanical displays, gauges and instruments that had served so well for so long. These new "glass" instruments, as few and as primitive as they were, gave the cockpit a distinctly different look and suggested the name, "glass cockpit." 4, record 23, English, - glass%20cockpit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
glass cockpit; glass CRT cockpit: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 23, English, - glass%20cockpit
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 23, Main entry term, French
- poste de pilotage à écrans cathodiques
1, record 23, French, poste%20de%20pilotage%20%C3%A0%20%C3%A9crans%20cathodiques
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- cockpit à écrans cathodiques 1, record 23, French, cockpit%20%C3%A0%20%C3%A9crans%20cathodiques
correct, masculine noun, officially approved
- cockpit tout-écran 2, record 23, French, cockpit%20tout%2D%C3%A9cran
correct, masculine noun
- cockpit tout écran 3, record 23, French, cockpit%20tout%20%C3%A9cran
correct, masculine noun
- cockpit de verre 4, record 23, French, cockpit%20de%20verre
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour les planches de bord, notre travail s'est orienté vers le concept «glass cockpit», le cockpit tout écran. Il s'agit d'enrichir le système disponible en modernisant la présentation des informations [...]. «Les hélicoptères légers les plus récents disposent, par exemple, d'un affichage centralisé des paramètres moteurs. Nous pouvons compléter cette présentation avec un écran spécifique aux paramètres de vol venant remplacer les instruments électro-mécaniques traditionnels. Un autre écran multifonction (MFD, multifunction display) peut aussi afficher une carte numérique, de la vidéo ou l'image obtenue par le radar météo. Ces matériels, peu coûteux, que nous proposons sont parfaitement adaptés aux hélicoptères légers». 3, record 23, French, - poste%20de%20pilotage%20%C3%A0%20%C3%A9crans%20cathodiques
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
poste de pilotage à écrans cathodiques; cockpit à écrans cathodiques : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 23, French, - poste%20de%20pilotage%20%C3%A0%20%C3%A9crans%20cathodiques
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 23, Main entry term, Spanish
- puesto de pilotaje de cristal
1, record 23, Spanish, puesto%20de%20pilotaje%20de%20cristal
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- puesto de pilotaje de tubos catódicos 1, record 23, Spanish, puesto%20de%20pilotaje%20de%20tubos%20cat%C3%B3dicos
correct, masculine noun, officially approved
- puesto de pilotaje de tubos de rayos catódicos 1, record 23, Spanish, puesto%20de%20pilotaje%20de%20tubos%20de%20rayos%20cat%C3%B3dicos
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
puesto de pilotaje de cristal; puesto de pilotaje de tubos catódicos; puesto de pilotaje de tubos de rayos catódicos: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 23, Spanish, - puesto%20de%20pilotaje%20de%20cristal
Record 24 - internal organization data 2011-06-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 24, Main entry term, English
- Progressive Conservative Party of Canada
1, record 24, English, Progressive%20Conservative%20Party%20of%20Canada
former designation, correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
- PC 2, record 24, English, PC
former designation, correct, see observation
Record 24, Synonyms, English
- PC Party of Canada 3, record 24, English, PC%20Party%20of%20Canada
correct, see observation
- Progressive Conservative Association of Canada 3, record 24, English, Progressive%20Conservative%20Association%20of%20Canada
former designation, correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Popular name : PC Party of Canada. 3, record 24, English, - Progressive%20Conservative%20Party%20of%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In 2003, the Progressive Conservative Party of Canada merged with the Canadian Alliance to form the Conservative Party of Canada. 4, record 24, English, - Progressive%20Conservative%20Party%20of%20Canada
Record 24, Key term(s)
- Progressive Conservative Party
- Progressive Conservative
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 24, Main entry term, French
- Parti progressiste-conservateur du Canada
1, record 24, French, Parti%20progressiste%2Dconservateur%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- L'Association progressiste conservatrice du Canada 2, record 24, French, L%27Association%20progressiste%20conservatrice%20du%20Canada
former designation, correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En 2003, le Parti progressiste-conservateur du Canada a fusionné avec l'Alliance canadienne pour former le Parti conservateur du Canada. 3, record 24, French, - Parti%20progressiste%2Dconservateur%20du%20Canada
Record 24, Key term(s)
- Parti Progressiste Conservateur
- Progressiste Conservateur
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-05-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Record 25, Main entry term, English
- micropuddingstone 1, record 25, English, micropuddingstone
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
micro-: A prefix signifying a microscopic characteristic. 2, record 25, English, - micropuddingstone
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Puddingstone : A popular name applied chiefly in Great Britain to a conglomerate consisting of well-rounded pebbles... 2, record 25, English, - micropuddingstone
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Record 25, Main entry term, French
- micropoudingue
1, record 25, French, micropoudingue
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Microconglomérat à l'intérieur duquel les clastes émoussés prédominent. 1, record 25, French, - micropoudingue
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-12-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anesthesia and Recovery
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- diethyl ether
1, record 26, English, diethyl%20ether
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- diethyl oxide 2, record 26, English, diethyl%20oxide
correct
- ethoxyethane 3, record 26, English, ethoxyethane
correct
- ether 4, record 26, English, ether
avoid, see observation
- ethyl ether 5, record 26, English, ethyl%20ether
avoid
- ethyl oxide 6, record 26, English, ethyl%20oxide
avoid
- ethylic ether 7, record 26, English, ethylic%20ether
avoid
- sulfuric ether 8, record 26, English, sulfuric%20ether
avoid
- sulphuric ether 9, record 26, English, sulphuric%20ether
avoid
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The colourless, light, volatile liquid ... resulting from the action of sulphuric acid upon alcohol, whence it was also known as sulphuric, phosphoric, etc. ether. 10, record 26, English, - diethyl%20ether
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ethyl ether; incorrect (incomplete) form. 11, record 26, English, - diethyl%20ether
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In popular and commercial use the incorrect name "sulphuric ether" is still common, and the term "ether" without prefixed word is ordinarily understood to refer to this substance, which in technical nomenclature is now distinguished as common, ethylic, or vinic ether, or ethyl oxide. It is an anæsthetic, and capable of producing extreme cold by its evaporation. The modern systematic name is diethyl ether, usually given as ethyl ether(incomplete) ;ethoxyethane is occasionally used. 10, record 26, English, - diethyl%20ether
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H10O or (C2H5)2O 12, record 26, English, - diethyl%20ether
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Anesthésie et réanimation
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- oxyde de diéthyle
1, record 26, French, oxyde%20de%20di%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- éthoxyéthane 2, record 26, French, %C3%A9thoxy%C3%A9thane
correct, masculine noun
- éther 3, record 26, French, %C3%A9ther
avoid, see observation, masculine noun
- éther diéthylique 2, record 26, French, %C3%A9ther%20di%C3%A9thylique
avoid, see observation, masculine noun
- éther éthylique 4, record 26, French, %C3%A9ther%20%C3%A9thylique
avoid, masculine noun
- éther sulfurique 5, record 26, French, %C3%A9ther%20sulfurique
avoid, see observation, masculine noun
- éther ordinaire 6, record 26, French, %C3%A9ther%20ordinaire
avoid, see observation, masculine noun
- oxyde d'éthyle 7, record 26, French, oxyde%20d%27%C3%A9thyle
avoid, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, très mobile, d'odeur forte caractéristique, extrêmement volatil, peu soluble dans l'eau mais soluble dans l'alcool, de densité 0,736, inflammable, que l'on prépare par déshydratation de l'alcool éthylique en présence d'acide sulfurique, et que l'on utilise comme solvant et, en médecine, comme antiseptique, antispasmodique contrepoison et comme anesthésique. 8, record 26, French, - oxyde%20de%20di%C3%A9thyle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
éther; éther ordinaire; éther sulfurique; éther diéthylique : Ces noms ne sont pas systématiques; ils ne sont pas employés dans des documents traitant de chimie. 9, record 26, French, - oxyde%20de%20di%C3%A9thyle
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
éther éthylique : forme incorrecte. 9, record 26, French, - oxyde%20de%20di%C3%A9thyle
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H10O ou (C2H5)2O 8, record 26, French, - oxyde%20de%20di%C3%A9thyle
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Anestesia y reanimación
Entrada(s) universal(es) Record 26
Record 26, Main entry term, Spanish
- éter dietílico
1, record 26, Spanish, %C3%A9ter%20diet%C3%ADlico
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- éter etílico 2, record 26, Spanish, %C3%A9ter%20et%C3%ADlico
masculine noun
- éter sulfúrico 1, record 26, Spanish, %C3%A9ter%20sulf%C3%BArico
masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, volátil, higroscópico, de olor aromático y sabor ardiente y dulce. Soluble en alcohol, cloroformo, benceno, disolvente de nafta y petróleos, poco soluble en agua. Inflamable. Forma peróxidos explosivos. 3, record 26, Spanish, - %C3%A9ter%20diet%C3%ADlico
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H10O o (C2H5)2O 4, record 26, Spanish, - %C3%A9ter%20diet%C3%ADlico
Record 27 - internal organization data 2010-12-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Trade Names
- Office Equipment and Supplies
Record 27, Main entry term, English
- Tipp-Ex®
1, record 27, English, Tipp%2DEx%C2%AE
correct, trademark, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Tipp-Ex is a brand of correction fluid and other related products that is popular throughout Europe. It was also the name of the German company that produced the products in the Tipp-Ex line. Tipp-Ex is a trademark for correction products. It has become so popular that it has become an English genericised trademark : to tippex or tippex out means to erase, either generally or with [a] correction fluid. 1, record 27, English, - Tipp%2DEx%C2%AE
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Tipp-Ex®: A registered trademark of Tipp-Ex GmbH & Co. KG. 2, record 27, English, - Tipp%2DEx%C2%AE
Record 27, Key term(s)
- Tipp Ex
- Tippex
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Équipement et fournitures de bureau
Record 27, Main entry term, French
- Tipp-Ex®
1, record 27, French, Tipp%2DEx%C2%AE
correct, trademark, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Correcteur fluide Tipp-Ex [marque déposée] avec pinceau en mousse, séchage rapide - flacon de 20 ml. 2, record 27, French, - Tipp%2DEx%C2%AE
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Tipp-Ex® : Marque déposée de la société Tipp-Ex GmbH & Co. KG. 3, record 27, French, - Tipp%2DEx%C2%AE
Record 27, Key term(s)
- Tipp Ex
- Tippex
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2010-10-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
Record 28, Main entry term, English
- Strategic Defense Initiative
1, record 28, English, Strategic%20Defense%20Initiative
correct, United States
Record 28, Abbreviations, English
- SDI 1, record 28, English, SDI
correct, United States
Record 28, Synonyms, English
- Star Wars 1, record 28, English, Star%20Wars
correct, United States
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Strategic Defense Initiative(SDI) was a proposal by U. S. President Ronald Reagan on March 23, 1983 to use ground and space-based systems to protect the United States from attack by strategic nuclear ballistic missiles. The initiative focused on strategic defense rather than the prior strategic offense doctrine of mutual assured destruction(MAD). Though it was never fully developed or deployed, the research and technologies of SDI paved the way for some anti-ballistic missile system of today. The Strategic Defense Initiative Organization(SDIO) was set up in 1984 within the United States Department of Defense to oversee the Strategic Defense Initiative. It gained the popular name Star Wars after the 1977 film by George Lucas. Under the administration of President Bill Clinton in 1993, its name was changed to the Ballistic Missile Defense Organization(DMDO) and its emphasis was shifted from national missile defense to theater missile defense; from global to regional coverage. BMDO was renamed to the Missile Defense Agency in 2002. 1, record 28, English, - Strategic%20Defense%20Initiative
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
Record 28, Main entry term, French
- Initiative de défense stratégique
1, record 28, French, Initiative%20de%20d%C3%A9fense%20strat%C3%A9gique
correct, feminine noun, United States
Record 28, Abbreviations, French
- IDS 1, record 28, French, IDS
correct, feminine noun, United States
Record 28, Synonyms, French
- Guerre des étoiles 1, record 28, French, Guerre%20des%20%C3%A9toiles
correct, feminine noun, United States
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de défense stratégique (IDS), dite aussi «Guerre des étoiles», est un projet lancé le 23 mars 1983 par le président Ronald Reagan durant la guerre froide compte tenu d'une part de la poussée soviétique depuis la moitié des années 1970 et de la volonté des États-Unis à vouloir rester inviolables et invincibles sur leur sol et dans leurs zones protégées. «Pour contrer l'horrible menace des missiles soviétiques [...] un programme ambitieux est mis à l'étude pour protéger les États-Unis par un bouclier spatial, identifiant et anéantissant tout missile venu de la haute atmosphère». 1, record 28, French, - Initiative%20de%20d%C3%A9fense%20strat%C3%A9gique
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Estrategia militar
Record 28, Main entry term, Spanish
- Iniciativa de Defensa Estratégica
1, record 28, Spanish, Iniciativa%20de%20Defensa%20Estrat%C3%A9gica
correct, feminine noun, United States
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- Guerra de la Galaxias 1, record 28, Spanish, Guerra%20de%20la%20Galaxias
correct, feminine noun, United States
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La Iniciativa de Defensa Estratégica [SDI, por su sigla en inglés], comúnmente conocida como Guerra de las Galaxias (Star Wars) por la popular película de ciencia ficción de su tiempo, fue un sistema propuesto por el presidente estadounidense Ronald Reagan el 23 de marzo de 1983 para utilizar sistemas basados en tierra y en el espacio a fin de defender los Estados Unidos contra un ataque nuclear con misiles balísticos intercontinentales. La iniciativa estaba enfocada más hacia la defensa estratégica que hacia una política ofensiva como la anterior teoría de la Destrucción Mutua Asegurada o MAD. 1, record 28, Spanish, - Iniciativa%20de%20Defensa%20Estrat%C3%A9gica
Record 29 - internal organization data 2010-07-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 29, Main entry term, English
- saltbox house
1, record 29, English, saltbox%20house
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- saltbox 2, record 29, English, saltbox
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A saltbox is a building with a long, pitched roof that slopes down to the back, generally a wooden frame house. A saltbox has just one story in the back and two stories in the front. The flat front and central chimney are recognizable features, but the asymmetry of the unequal sides and the long, low rear roof line are the most distinctive features of a saltbox, which takes its name from its resemblance to a wooden lidded box in which salt was once kept. 3, record 29, English, - saltbox%20house
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
More a building shape than a building style, the saltbox takes its name from a sloping gable roof that gives the house the shape of a wooden box used to store salt in Colonial times, like the reproduction of a 1770s saltbox by Replitiques. The saltbox house is formed by a one-story addition across the rear of a 1-1/2 or 2-story building. Initially an easy method of enlarging a house, it eventually became an accepted building form, particularly in New England after 1680. The style was common in New England before 1830, and it remained popular in other parts of the country until the late 1800s. A variation of early Colonial or Cape Cod style houses, the practical and simple saltbox was often a single room deep. Given that often a dozen or more people crowded into these early homes, colonists soon began looking for practical ways to expand living space. 1, record 29, English, - saltbox%20house
Record 29, Key term(s)
- saltbox shape house
- saltbox design house
- saltbox style house
- salt-box shape house
- salt-box design house
- salt-box house
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 29, Main entry term, French
- maison de style boîte à sel
1, record 29, French, maison%20de%20style%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20sel
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Située à une heure de St. John's, la petite ville de Brigus est la destination par excellence pour une excursion d'une journée. Avec ses paysages marins, ses pittoresques chaussées de roche et ses maisons de style «boîte à sel», cette communauté historique rappelle les belles années des villages de pêcheurs de Terre-Neuve. 1, record 29, French, - maison%20de%20style%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20sel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle-Angleterre. […] Le style colonial […] La partie arrière de certaines habitations appelées «boîte à sel», ou saltbox, présentait une particularité : le toit recouvrait une cuisine en forme d’appentis et touchait presque le sol. 2, record 29, French, - maison%20de%20style%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20sel
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le chic de l'île (Nantucket) est fait de cette unité de style et d'échelle : tout est gris dans toutes les nuances, tout est petit, apparemment «modeste», telles ces anciennes maisons de pêcheur dites saltbox, boîtes à sel. 3, record 29, French, - maison%20de%20style%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20sel
Record 29, Key term(s)
- maison boîte à sel
- maison dite boîte à sel
- maison saltbox
- maison de style saltbox
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2010-03-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Atmospheric Physics
Record 30, Main entry term, English
- Ice Saint
1, record 30, English, Ice%20Saint
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Name given by popular tradition, in a large part of Europe, to certain Saints(Mamertus, Pancras, etc.) whose feast days, in the first fortnight of May, are said to be often accompanied by a temporary lowering of temperature and sometimes by late frosts. 2, record 30, English, - Ice%20Saint
Record 30, Key term(s)
- Ice Saints
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Physique de l'atmosphère
Record 30, Main entry term, French
- saint de glace
1, record 30, French, saint%20de%20glace
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Nom donné par la tradition populaire, dans une grande partie de l'Europe, à certains saints (Mamert, Pancrace, etc.) dont la fête, dans la première quinzaine de mai, serait fréquemment accompagnée d'une baisse momentanée de la température, et parfois de gelées tardives. 2, record 30, French, - saint%20de%20glace
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] désigne trois saints (Mamert, Pancrace, Servais) figurant autrefois dans les calendriers et dont les fêtes [étaient] les 11, 12 et 13 mai [...] 3, record 30, French, - saint%20de%20glace
Record 30, Key term(s)
- saints de glace
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Física de la atmósfera
Record 30, Main entry term, Spanish
- Santo de hielo
1, record 30, Spanish, Santo%20de%20hielo
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Nombre dado por tradición popular, en gran parte de Europa, a ciertos santos (San Mamerto, San Pancracio, y otros) en cuyas festividades, que se celebran durante los primeros quince días de mayo, se dice que ocurre un descenso momentáneo de la temperatura y a veces heladas tardías. 2, record 30, Spanish, - Santo%20de%20hielo
Record 30, Key term(s)
- Santos de hielo
Record 31 - internal organization data 2008-09-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Record 31, Main entry term, English
- Washington Consensus
1, record 31, English, Washington%20Consensus
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The "Washington Consensus" is the popular name for the neoliberal policy programme promoted by the Bretton Woods institutions, the International Monetary Fund(IMF), the World Bank, and the late-born World Trade Organisation(WTO). 1, record 31, English, - Washington%20Consensus
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Record 31, Main entry term, French
- consensus de Washington
1, record 31, French, consensus%20de%20Washington
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ce qu'on appelle le consensus de Washington est un accord tacite entre le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et les organes économiques internationaux qui estiment qu'une bonne performance économique demande un commerce libéralisé, une stabilité macroéconomique et un État "en retrait" qui s'abstient de réguler l'économie. 1, record 31, French, - consensus%20de%20Washington
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2008-02-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Informatics
Record 32, Main entry term, English
- Digital Equipment Corporation
1, record 32, English, Digital%20Equipment%20Corporation
correct, United States
Record 32, Abbreviations, English
- DEC 1, record 32, English, DEC
correct, United States
- DIGITAL 1, record 32, English, DIGITAL
correct, United States
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Digital Equipment Corporation was a pioneering American company in the computer industry. It is often referred to within the computing industry as DEC.(This acronym was frequently officially used by Digital itself, but the official name was always DIGITAL.) Its PDP and VAX products were arguably the most popular minicomputers for the scientific and engineering communities during the 1970s and 1980s. DEC was acquired by Compaq in June 1998, which subsequently merged with Hewlett-Packard in May 2002. As of 2007 its product lines were still produced under the HP name. From 1957 until 1992 its headquarters was in an old woolen mill in Maynard, Massachusetts. 1, record 32, English, - Digital%20Equipment%20Corporation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Informatique
Record 32, Main entry term, French
- Digital Equipment Corporation
1, record 32, French, Digital%20Equipment%20Corporation
correct, feminine noun, United States
Record 32, Abbreviations, French
- DEC 1, record 32, French, DEC
correct, feminine noun, United States
- DIGITAL 1, record 32, French, DIGITAL
correct, feminine noun, United States
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-11-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 33, Main entry term, English
- net-ball
1, record 33, English, net%2Dball
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- netball 2, record 33, English, netball
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A game that resembles basketball and that is played with a soccer ball between 2 teams of 7 players each on a hard court 100-feet long and 50-feet wide. 3, record 33, English, - net%2Dball
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Originally known as "women's basketball" and adapted from basketball in the USA, netball, while basically unknown in its homeland, is the preeminent women's team sport(both as a spectator and participant sport) in Australia and New Zealand and is popular in the United Kingdom, Jamaica, South Africa, and other Commonwealth countries. Later, the name "netball" was adopted as women were beginning to play basketball proper, and netball started to attract male players. 4, record 33, English, - net%2Dball
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
... a ball is thrown into a large pocket-net attached to a high pole. 1, record 33, English, - net%2Dball
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- netball
1, record 33, French, netball
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Jeu féminin de balle au panier, pratiqué en Grande-Bretagne. 2, record 33, French, - netball
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le netball est un sport collectif mettant aux prises deux équipes de 7 joueurs chacune. À l'origine exclusivement féminin, le netball est également pratiqué par des hommes et même des équipes mixtes. 3, record 33, French, - netball
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Variante du basket-ball. 4, record 33, French, - netball
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 33, Main entry term, Spanish
- netball
1, record 33, Spanish, netball
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Variante del baloncesto para mujeres. 2, record 33, Spanish, - netball
Record 34 - internal organization data 2006-09-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Racquet Sports
Record 34, Main entry term, English
- Canadian Tennis Association
1, record 34, English, Canadian%20Tennis%20Association
correct
Record 34, Abbreviations, English
- CTA 2, record 34, English, CTA
correct, Canada
Record 34, Synonyms, English
- Tennis Canada 3, record 34, English, Tennis%20Canada
correct, see observation
- Canadian Lawn Tennis Association 4, record 34, English, Canadian%20Lawn%20Tennis%20Association
former designation, correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1890, Tennis Canada is a non-profit, national sport association responsible for the development of tennis across the country. 5, record 34, English, - Canadian%20Tennis%20Association
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Tennis Canada. The Canadian Tennis Association provides coverage of Canadian pros, national rankings, and development program information. In English and French. 6, record 34, English, - Canadian%20Tennis%20Association
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Popular name : Tennis Canada. 4, record 34, English, - Canadian%20Tennis%20Association
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Information confirmed by the association. 7, record 34, English, - Canadian%20Tennis%20Association
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports de raquette
Record 34, Main entry term, French
- Association canadienne de tennis
1, record 34, French, Association%20canadienne%20de%20tennis
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Tennis Canada 2, record 34, French, Tennis%20Canada
correct, see observation, feminine noun
- Association canadienne de lawn tennis 3, record 34, French, Association%20canadienne%20de%20lawn%20tennis
former designation, correct
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1890, Tennis Canada est une association sportive nationale, à but non lucratif, responsable du développement du tennis à travers le pays. 4, record 34, French, - Association%20canadienne%20de%20tennis
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Nom populaire : Tennis Canada. 5, record 34, French, - Association%20canadienne%20de%20tennis
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Information confirmée par l'association. 5, record 34, French, - Association%20canadienne%20de%20tennis
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2006-05-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Baseball and Softball
Record 35, Main entry term, English
- Canadian Federation of Amateur Baseball
1, record 35, English, Canadian%20Federation%20of%20Amateur%20Baseball
correct
Record 35, Abbreviations, English
- CFAB 2, record 35, English, CFAB
correct, Canada
Record 35, Synonyms, English
- Baseball Canada 3, record 35, English, Baseball%20Canada
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Popular name : Baseball Canada. 4, record 35, English, - Canadian%20Federation%20of%20Amateur%20Baseball
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the federation. 5, record 35, English, - Canadian%20Federation%20of%20Amateur%20Baseball
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Federally incorporated as the Canadian Federation of Amateur Baseball, Baseball Canada is the national governing body for baseball in Canada. 6, record 35, English, - Canadian%20Federation%20of%20Amateur%20Baseball
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Baseball et softball
Record 35, Main entry term, French
- Fédération canadienne de baseball amateur
1, record 35, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20de%20baseball%20amateur
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Baseball Canada 2, record 35, French, Baseball%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une fédération. 3, record 35, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20de%20baseball%20amateur
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé par la fédération. 3, record 35, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20de%20baseball%20amateur
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Incorporée au niveau fédéral sous le nom de Fédération canadienne de Baseball amateur, Baseball Canada est l'organe directeur du Baseball au niveau national. 4, record 35, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20de%20baseball%20amateur
Record 35, Key term(s)
- Fédération canadienne de base-ball amateur
- Base-ball Canada
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2005-11-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Home Furniture
Record 36, Main entry term, English
- club fender seat
1, record 36, English, club%20fender%20seat
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Club Fender Seats. These glorious upholstered seats take their name from the gentlemen's clubs where they proliferated in libraries and billiard rooms. Wrapped around the perimeter of a hearth, the L-shaped benches provide a sociable place to chat and enjoy the warmth of a roaring fire, and are likely to become the most popular seats in your drawing room.... they are crafted from ash with a rich oak finish and upholstered in a traditional needlepoint design. Each measures 19" x 28" x 24" at the top. 1, record 36, English, - club%20fender%20seat
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Record 36, Main entry term, French
- banquette du garde-feu
1, record 36, French, banquette%20du%20garde%2Dfeu
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cette nouveauté datait du jour où Mahaut assise sur la banquette du garde-feu parlait avec François de Séryeuse. 1, record 36, French, - banquette%20du%20garde%2Dfeu
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-feux ou des garde-feu. 2, record 36, French, - banquette%20du%20garde%2Dfeu
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
garde-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 36, French, - banquette%20du%20garde%2Dfeu
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2005-04-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
Record 37, Main entry term, English
- registered trade name
1, record 37, English, registered%20trade%20name
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Contrary to popular myth, a registered trade name is not a registered trademark. This is often an area of confusion among entrepreneurs. Registration of a trade name with the Secretary of State does not mean that the trade name is not infringing on another trademark. A trademark clearance search should be conducted to ensure that a trade name is not infringing the rights of others. 2, record 37, English, - registered%20trade%20name
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The registered trade name identifies both the goods and the persons selling or marking them, whereas a registered trademark designates only the product. 3, record 37, English, - registered%20trade%20name
Record 37, Key term(s)
- registered trade-name
- registered tradename
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
Record 37, Main entry term, French
- nom commercial déposé
1, record 37, French, nom%20commercial%20d%C3%A9pos%C3%A9
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- nom commercial enregistré 2, record 37, French, nom%20commercial%20enregistr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] l'article 12.1.b) de la Loi sur les Marques dispose que l'on ne pourra pas enregistrer comme marques les signes ou les moyens qui, vu leur identité ou ressemblance phonétique, graphique ou conceptuelle avec un nom commercial déposé ou enregistré pour désigner des activités liées aux produits ou services pour lesquels l'enregistrement de la marque est demandé, peuvent créer confusion sur le marché. 2, record 37, French, - nom%20commercial%20d%C3%A9pos%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-08-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
- Investment
Record 38, Main entry term, English
- American Stock Exchange
1, record 38, English, American%20Stock%20Exchange
correct, United States
Record 38, Abbreviations, English
- AMEX 2, record 38, English, AMEX
correct, United States
Record 38, Synonyms, English
- New York Curb Exchange 3, record 38, English, New%20York%20Curb%20Exchange
former designation, correct, United States
- Curb 4, record 38, English, Curb
former designation, correct, United States
- New York Curb Market 5, record 38, English, New%20York%20Curb%20Market
former designation, correct, United States
- New York Curb Market Association 5, record 38, English, New%20York%20Curb%20Market%20Association
former designation, correct, United States
- New York Curb Agency 5, record 38, English, New%20York%20Curb%20Agency
former designation, correct, United States
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Located in New York City, the American Stock Exchange is the second largest of the securities exchanges in the United States. Prior to 1921, the exchange was known as the New York Curb Exchange-hence its popular name as the Curb. Both ASE and AMEX are commonly used as abbreviations for the American Stock Exchange. Listed stocks, bonds, and options are traded on the AMEX. 4, record 38, English, - American%20Stock%20Exchange
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
- Investissements et placements
Record 38, Main entry term, French
- American Stock Exchange
1, record 38, French, American%20Stock%20Exchange
correct, masculine noun, United States
Record 38, Abbreviations, French
- AMEX 2, record 38, French, AMEX
correct, masculine noun, United States
Record 38, Synonyms, French
- New York Curb Exchange 3, record 38, French, New%20York%20Curb%20Exchange
former designation, correct, masculine noun, United States
- Curb 4, record 38, French, Curb
former designation, correct, masculine noun, United States
- New York Curb Market 5, record 38, French, New%20York%20Curb%20Market
former designation, correct, United States
- New York Curb Market Association 5, record 38, French, New%20York%20Curb%20Market%20Association
former designation, correct, United States
- New York Curb Agency 5, record 38, French, New%20York%20Curb%20Agency
former designation, correct, United States
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2001-06-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 39, Main entry term, English
- liquid crystal device
1, record 39, English, liquid%20crystal%20device
correct
Record 39, Abbreviations, English
- LCD 2, record 39, English, LCD
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A rival to LEDs in many applications, LCDs are particularly popular in the watch display market. The name of these devices describes their composition-LCDs have a liquid crystal material sandwiched between two glass plates separated by about 12 um. The glass plates are sealed around their perimeter. The image appears between two layers of conductive material, one etched on the surface of each glass plate. In operation, a voltage is applied between the two layers of conductive material which changes the molecular orientation of the liquid crystal material. The light passing through the display is thus scattered or reflected in nonequal manner where the voltage has been applied. LCDs emit no light, but can use either reflected or transmitted light to form the display. LCD's have the large advantage of consuming considerably less energy than LEDs. 1, record 39, English, - liquid%20crystal%20device
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 39, Main entry term, French
- dispositif cristal liquide
1, record 39, French, dispositif%20cristal%20liquide
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-08-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 40, Main entry term, English
- CF101
1, record 40, English, CF101
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Voodoo 1, record 40, English, Voodoo
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
"CF101" is the type designation while "Voodoo" is the popular name. 2, record 40, English, - CF101
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 40, Main entry term, French
- CF101
1, record 40, French, CF101
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Voodoo 1, record 40, French, Voodoo
correct
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
«CF101» représente la désignation du type, tandis que «Voodoo» est l'appellation courante 2, record 40, French, - CF101
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2000-02-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 41, Main entry term, English
- liquid gold
1, record 41, English, liquid%20gold
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A popular name for petroleum. 2, record 41, English, - liquid%20gold
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Record 41, Main entry term, French
- or liquide
1, record 41, French, or%20liquide
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Appellation populaire du pétrole. 1, record 41, French, - or%20liquide
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-11-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Botany
Record 42, Main entry term, English
- mourning iris 1, record 42, English, mourning%20iris
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- palestine iris 2, record 42, English, palestine%20iris
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
It has been cultivated in Europe since 1573. Its large globular blooms present a spectacular if sombre appearance, hence the popular name mourning iris. 1, record 42, English, - mourning%20iris
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Botanique
Record 42, Main entry term, French
- iris deuil
1, record 42, French, iris%20deuil
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- iris de Suse 2, record 42, French, iris%20de%20Suse
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] Inflorescence de 50 cm [...] Fleurs très grandes, globuleuses. Sépales obovales, blanc rosé, piquetés de pourpre-noir, avec une macule pourpre rosé à la gorge, réfléchis, large, à herbe diffuse sur toute la largeur de l'onglet. 1, record 42, French, - iris%20deuil
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1999-05-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 43, Main entry term, English
- ticker
1, record 43, English, ticker
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In the securities trade, the popular name for the device used to print the price quotations for stocks, bonds, and commodities. It is a form of typewriter which prints the code letters for the various securities, together with the prices at which they have been traded, on a continuous paper tape. 2, record 43, English, - ticker
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Bourse
Record 43, Main entry term, French
- téléscripteur
1, record 43, French, t%C3%A9l%C3%A9scripteur
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- téléimprimante 2, record 43, French, t%C3%A9l%C3%A9imprimante
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Appareil transmettant de façon continue, au fur et à mesure des opérations, les données sur l'activité du marché boursier, notamment le prix et le volume de la dernière opération en bourse sur chaque titre coté. 3, record 43, French, - t%C3%A9l%C3%A9scripteur
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-09-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 44, Main entry term, English
- CH113
1, record 44, English, CH113
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- Labrador 1, record 44, English, Labrador
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
"CH113" is the type designation while "Labrador" is the popular name 2, record 44, English, - CH113
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 44, Main entry term, French
- CH113
1, record 44, French, CH113
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- Labrador 1, record 44, French, Labrador
correct
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
«CH113» représente la désignation du type, tandis que «Labrador» est l'appellation courante 2, record 44, French, - CH113
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-09-05
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 45, Main entry term, English
- CP121
1, record 45, English, CP121
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Tracker 1, record 45, English, Tracker
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"CP121" is the type designation while "Tracker" is the popular name 2, record 45, English, - CP121
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 45, Main entry term, French
- CP121
1, record 45, French, CP121
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Tracker 1, record 45, French, Tracker
correct
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
«CP121» représente la désignation du type, tandis que «Tracker» est l'appellation courante 2, record 45, French, - CP121
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-09-05
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 46, Main entry term, English
- CP140
1, record 46, English, CP140
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Aurora 1, record 46, English, Aurora
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
"CP140" is the type designation while "Aurora" is the popular name 2, record 46, English, - CP140
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 46, Main entry term, French
- CP140
1, record 46, French, CP140
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Aurora 1, record 46, French, Aurora
correct
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
«CP140» représente la désignation du type, tandis que «Aurora» est l'appellation courante 2, record 46, French, - CP140
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1997-09-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 47, Main entry term, English
- CH118
1, record 47, English, CH118
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Iroquois 1, record 47, English, Iroquois
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"CH118" is the type designation while "Iroquois" is the popular name 2, record 47, English, - CH118
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 47, Main entry term, French
- CH118
1, record 47, French, CH118
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Iroquois 1, record 47, French, Iroquois
correct
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«CH118» représente la désignation du type, tandis que «Iroquois» est l'appellation courante 2, record 47, French, - CH118
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1997-09-05
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 48, Main entry term, English
- CC132
1, record 48, English, CC132
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Dash 7 1, record 48, English, Dash%207
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
"CC132" is the type designation while "Dash 7" is the popular name 2, record 48, English, - CC132
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 48, Main entry term, French
- CC132
1, record 48, French, CC132
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Dash 7 1, record 48, French, Dash%207
correct
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
«CC132» représente la désignation du type, tandis que «Dash 7» est l'appellation courante 2, record 48, French, - CC132
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1997-09-05
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 49, Main entry term, English
- CC117
1, record 49, English, CC117
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- Falcon 1, record 49, English, Falcon
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
"CC117" is the type designation while "Falcon" is the popular name 2, record 49, English, - CC117
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 49, Main entry term, French
- CC117
1, record 49, French, CC117
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- Falcon 1, record 49, French, Falcon
correct
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
«CC117» représente la désignation du type, tandis que «Falcon» est l'appellation courante 2, record 49, French, - CC117
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1997-09-05
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 50, Main entry term, English
- CF104D
1, record 50, English, CF104D
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Starfighter Dual 1, record 50, English, Starfighter%20Dual
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"CF104D" is the type designation while "Starfighter Dual" is the popular name 2, record 50, English, - CF104D
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 50, Main entry term, French
- CF104D
1, record 50, French, CF104D
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Starfighter Dual 1, record 50, French, Starfighter%20Dual
correct
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
«CF104D» représente la désignation du type, tandis que «Starfighter Dual» est l'appellation courante 2, record 50, French, - CF104D
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1997-09-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 51, Main entry term, English
- CT114
1, record 51, English, CT114
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- Tutor 1, record 51, English, Tutor
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
"CT114" is the type designation while "Tutor" is the popular name 2, record 51, English, - CT114
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 51, Main entry term, French
- CT114
1, record 51, French, CT114
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- Tutor 1, record 51, French, Tutor
correct
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
«CT114» représente la désignation du type, tandis que «Tutor» est l'appellation courante 2, record 51, French, - CT114
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1997-09-05
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 52, Main entry term, English
- CT142
1, record 52, English, CT142
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Dash 8 Nav Trainer 1, record 52, English, Dash%208%20Nav%20Trainer
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
"CT142" is the type designation while "Dash 8 Nav Trainer" is the popular name 2, record 52, English, - CT142
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 52, Main entry term, French
- CT142
1, record 52, French, CT142
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- Dash 8 Nav Trainer 1, record 52, French, Dash%208%20Nav%20Trainer
correct
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
«CT142» représente la désignation du type, tandis que «Dash 8 Nav Trainer» est l'appellation courante 2, record 52, French, - CT142
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1997-09-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 53, Main entry term, English
- CT133
1, record 53, English, CT133
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- T33 1, record 53, English, T33
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
"CT133" is the type designation while "T33" is the popular name 2, record 53, English, - CT133
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 53, Main entry term, French
- CT133
1, record 53, French, CT133
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- T33 1, record 53, French, T33
correct
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
«CT133» représente la désignation du type, tandis que «T33» est l'appellation courante 2, record 53, French, - CT133
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1997-09-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 54, Main entry term, English
- CH135
1, record 54, English, CH135
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- Twin Huey 1, record 54, English, Twin%20Huey
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
"CH135" is the type designation while "Twin Huey" is the popular name 2, record 54, English, - CH135
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 54, Main entry term, French
- CH135
1, record 54, French, CH135
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- Twin Huey 1, record 54, French, Twin%20Huey
correct
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
«CH135» représente la désignation du type, tandis que «Twin Huey» est l'appellation courante 2, record 54, French, - CH135
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1997-09-05
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 55, Main entry term, English
- CH113A
1, record 55, English, CH113A
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- Labrador 1, record 55, English, Labrador
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
"CH113A" is the type designation while "Labrador" is the popular name 2, record 55, English, - CH113A
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 55, Main entry term, French
- CH113A
1, record 55, French, CH113A
correct
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- Labrador 1, record 55, French, Labrador
correct
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
«CH113A» représente la désignation du type, tandis que «Labrador» est l'appellation courante 2, record 55, French, - CH113A
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1997-09-05
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 56, Main entry term, English
- CX144A
1, record 56, English, CX144A
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- Challenger Experimental 1, record 56, English, Challenger%20Experimental
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
"CX144A" is the type designation while "Challenger Experimental" is the popular name 2, record 56, English, - CX144A
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 56, Main entry term, French
- CX144A
1, record 56, French, CX144A
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- Challenger Experimental 1, record 56, French, Challenger%20Experimental
correct
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
«CX144A» représente la désignation du type, tandis que «Challenger Experimental» est l'appellation courante 2, record 56, French, - CX144A
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1997-09-05
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 57, Main entry term, English
- CC142
1, record 57, English, CC142
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Dash 8 1, record 57, English, Dash%208
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"CC142" is the type designation while "Dash 8" is the popular name 2, record 57, English, - CC142
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 57, Main entry term, French
- CC142
1, record 57, French, CC142
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Dash 8 1, record 57, French, Dash%208
correct
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
«CC142» représente la désignation du type, tandis que «Dash 8» est l'appellation courante 2, record 57, French, - CC142
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1997-09-05
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 58, Main entry term, English
- CH124A
1, record 58, English, CH124A
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- Sea King 1, record 58, English, Sea%20King
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
"CH124A" is the type designation while "Sea King" is the popular name 2, record 58, English, - CH124A
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 58, Main entry term, French
- CH124A
1, record 58, French, CH124A
correct
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- Sea King 1, record 58, French, Sea%20King
correct
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
«CH124A» représente la désignation du type, tandis que «Sea King» est l'appellation courante 2, record 58, French, - CH124A
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1997-09-05
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 59, Main entry term, English
- CC137
1, record 59, English, CC137
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- Boeing 707 1, record 59, English, Boeing%20707
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
«CC137" is the type designation while "Boeing 707" is the popular name 2, record 59, English, - CC137
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 59, Main entry term, French
- CC137
1, record 59, French, CC137
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- Boeing 707 1, record 59, French, Boeing%20707
correct
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
«CC137» représente la désignation du type, tandis que «Boeing 707» est l'appellation courante 2, record 59, French, - CC137
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1997-09-05
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 60, Main entry term, English
- CH136
1, record 60, English, CH136
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- Kiowa 1, record 60, English, Kiowa
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
"CH136" is the type designation while "Kiowa" is the popular name 2, record 60, English, - CH136
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 60, Main entry term, French
- CH136
1, record 60, French, CH136
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- Kiowa 1, record 60, French, Kiowa
correct
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
«CH136» représente la désignation du type, tandis que «Kiowa» est l'appellation courante 2, record 60, French, - CH136
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1997-09-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 61, Main entry term, English
- CF104
1, record 61, English, CF104
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- Starfighter 1, record 61, English, Starfighter
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
"CF104" is the type designation while the "Starfighter" is the popular name 2, record 61, English, - CF104
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 61, Main entry term, French
- CF104
1, record 61, French, CF104
correct
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- Starfighter 1, record 61, French, Starfighter
correct
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
«CF104» représente la désignation du type, tandis que «Starfighter» est l'appellation courante 2, record 61, French, - CF104
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1997-09-05
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Types of Aircraft
- Air Forces
Record 62, Main entry term, English
- CC115
1, record 62, English, CC115
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- Buffalo 1, record 62, English, Buffalo
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
"CC115" is the type designation while "Buffalo" is the popular name. 2, record 62, English, - CC115
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Record 62, Main entry term, French
- CC115
1, record 62, French, CC115
correct
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- Buffalo 1, record 62, French, Buffalo
correct
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
«CC115» représente la désignation du type, tandis que «Buffalo» est l'appellation courante. 2, record 62, French, - CC115
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1997-09-05
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 63, Main entry term, English
- CH147
1, record 63, English, CH147
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- Chinook 1, record 63, English, Chinook
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
"CH147" is the type designation while "Chinook" is the popular name 2, record 63, English, - CH147
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 63, Main entry term, French
- CH147
1, record 63, French, CH147
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- Chinook 1, record 63, French, Chinook
correct
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
«CH147» représente la désignation du type, tandis que «Chinook» est l'appellation courante 2, record 63, French, - CH147
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1997-09-05
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 64, Main entry term, English
- CH139
1, record 64, English, CH139
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- Jet Ranger 1, record 64, English, Jet%20Ranger
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
"CH139" is the type designation while "Jet Ranger" is the popular name 2, record 64, English, - CH139
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 64, Main entry term, French
- CH139
1, record 64, French, CH139
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- Jet Ranger 1, record 64, French, Jet%20Ranger
correct
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
«CH139» représente la désignation du type, tandis que «Jet Ranger» est l'appellation courante 2, record 64, French, - CH139
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1997-09-05
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 65, Main entry term, English
- CC144B
1, record 65, English, CC144B
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- Challenger 601 1, record 65, English, Challenger%20601
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
"CC144B" is the type designationwhile "Challenger 601" is the popular name 2, record 65, English, - CC144B
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 65, Main entry term, French
- CC144B
1, record 65, French, CC144B
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- Challenger 601 1, record 65, French, Challenger%20601
correct
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
«CC144B» représente la désignation du type, tandis que «Challenger 601» est l'appellation courante 2, record 65, French, - CC144B
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1997-09-05
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 66, Main entry term, English
- CC130E
1, record 66, English, CC130E
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- Hercules 1, record 66, English, Hercules
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
"CC130E" is the type designation while "Hercule" is the popular name 2, record 66, English, - CC130E
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 66, Main entry term, French
- CC130E
1, record 66, French, CC130E
correct
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- Hercules 1, record 66, French, Hercules
correct
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
«CC130E» représente la désignation du type, tandis que «Hercules» est l'appellation courante 2, record 66, French, - CC130E
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1997-09-05
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 67, Main entry term, English
- CC144A
1, record 67, English, CC144A
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- Challenger 600 1, record 67, English, Challenger%20600
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"CC144A" is the type designation while "Challenger 600" is the popular name 2, record 67, English, - CC144A
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 67, Main entry term, French
- CC144A
1, record 67, French, CC144A
correct
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- Challenger 600 1, record 67, French, Challenger%20600
correct
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
«CC144A» représente la désignation du type, tandis que «Challenger 600» est l'appellation courante 2, record 67, French, - CC144A
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1997-09-05
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 68, Main entry term, English
- CE144A
1, record 68, English, CE144A
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- Challenger EW 1, record 68, English, Challenger%20EW
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
"CE144A" is the type designation while "Challenger EW" is the popular name 2, record 68, English, - CE144A
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 68, Main entry term, French
- CE144A
1, record 68, French, CE144A
correct
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- Challenger EW 1, record 68, French, Challenger%20EW
correct
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
«CE144A» représente la désignation du type, tandis que «Challenger EW» est l'appellation courante 2, record 68, French, - CE144A
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1997-09-05
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 69, Main entry term, English
- CC109
1, record 69, English, CC109
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- Cosmopolitan 1, record 69, English, Cosmopolitan
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
"CC109" is the type designation while "Cosmopolitan" is the popular name 2, record 69, English, - CC109
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 69, Main entry term, French
- CC109
1, record 69, French, CC109
correct
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- Cosmopolitan 1, record 69, French, Cosmopolitan
correct
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
«CC109» représente la désignation du type, tandis que «Cosmopolitan» est l'appellation courante 2, record 69, French, - CC109
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1997-09-05
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 70, Main entry term, English
- CT134A
1, record 70, English, CT134A
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- Musketeer II 1, record 70, English, Musketeer%20II
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
"CT134A" is the type designation while "Musketeer II" is the popular name 2, record 70, English, - CT134A
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 70, Main entry term, French
- CT134A
1, record 70, French, CT134A
correct
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- Musketeer II 1, record 70, French, Musketeer%20II
correct
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
«CT134A» représente la désignation du type, tandis que «Musketeer II» est l'appellation courante 2, record 70, French, - CT134A
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1997-09-05
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 71, Main entry term, English
- CC138
1, record 71, English, CC138
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- Twin Otter 1, record 71, English, Twin%20Otter
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
"CC138" is the type designation while "Twin Otter" is the popular name 2, record 71, English, - CC138
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 71, Main entry term, French
- CC138
1, record 71, French, CC138
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- Twin Otter 1, record 71, French, Twin%20Otter
correct
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
«CC138» représente la désignation du type, tandis que «Twin Otter» est l'appellation courante 2, record 71, French, - CC138
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1997-09-05
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 72, Main entry term, English
- CE117
1, record 72, English, CE117
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- Falcon EW 1, record 72, English, Falcon%20EW
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
"CE117" is the type designation while "Falcon" is the popular name 2, record 72, English, - CE117
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 72, Main entry term, French
- CE117
1, record 72, French, CE117
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- Falcon EW 1, record 72, French, Falcon%20EW
correct
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
«CE117» représente la désignation du type, tandis que «Falcon» est l'appellation courante 2, record 72, French, - CE117
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1997-09-05
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 73, Main entry term, English
- CC129
1, record 73, English, CC129
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- Dakota 1, record 73, English, Dakota
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
"CC129" is the type designation while "Dakota" is the popular name 2, record 73, English, - CC129
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 73, Main entry term, French
- CC129
1, record 73, French, CC129
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- Dakota 1, record 73, French, Dakota
correct
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
«CC129» représente la désignation du type, tandis que «Dakota» est l'appellation courante 2, record 73, French, - CC129
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1997-01-29
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 74, Main entry term, English
- harps
1, record 74, English, harps
correct, plural
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The name given to a series of copper tokens issued in Canada in 1820, and later, and bearing a bust of George IV on the obverse, and a large harp and the date on the reverse. They were so popular as currency that large numbers of brass counterfeits were made. 1, record 74, English, - harps
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 74, Main entry term, French
- harpes
1, record 74, French, harpes
correct, feminine noun, plural
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à une série de jetons en cuivre émis au Canada en 1820 et dans les années suivantes et portant le buste de Georges IV sur l'avers et une harpe et la date au revers. Leur popularité a entraîné l'apparition d'un grand nombre de contrefaçons en laiton. 1, record 74, French, - harpes
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1994-11-08
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 75, Main entry term, English
- Silicon Valley
1, record 75, English, Silicon%20Valley
correct, United States
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
a popular name for a valley in California, southeast of San Francisco, a center of high-technology activities 1, record 75, English, - Silicon%20Valley
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 75, Main entry term, French
- Silicon Valley
1, record 75, French, Silicon%20Valley
correct, United States
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
nom donné à une partie du comté américain de Santa Clara, en Californie 2, record 75, French, - Silicon%20Valley
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1994-06-27
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Continuing Education
- Internet and Telematics
Record 76, Main entry term, English
- commuter course
1, record 76, English, commuter%20course
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Professional development course taught on board a commuter train. 1, record 76, English, - commuter%20course
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Since September last year, Dean College of Franklin, Mass., in cooperation with the Massachusetts Transit Authority, has offered continuing education courses that cover marketing and management as well as the 60 Km between Franklin and Boston. With the aid of a microphone and portable sound system, a business instructor from Dean College delivers a 50-minute lecture two or three times a week from the last car of the commuter train, pausing only for the conductor to shout out the name of each upcoming stop. The commuter courses cost US$ 330 each, can be applied toward a two-year associate of science degree and are especially popular with administrative assistants and executive secretaires seeking to improve their stations in life(En Route, Air Canada in-flight magazine, june 1994, p. 15). 1, record 76, English, - commuter%20course
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Éducation permanente
- Internet et télématique
Record 76, Main entry term, French
- cours pour navettistes
1, record 76, French, cours%20pour%20navettistes
proposal
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Cours de perfectionnement professionnel pour les gens d'affaires, donné à bord de trains de banlieue. 1, record 76, French, - cours%20pour%20navettistes
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1994-05-02
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Military Administration
Record 77, Main entry term, English
- Viscount Alexander Park Community Council
1, record 77, English, Viscount%20Alexander%20Park%20Community%20Council
correct
Record 77, Abbreviations, English
- VAPCC 2, record 77, English, VAPCC
correct
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Viscount Alexander Park is the popular name of the Canadian Forces Base Ottawa(North)(formerly RCAF Station Rockliffe) married quarters area. 3, record 77, English, - Viscount%20Alexander%20Park%20Community%20Council
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
See National Defence Headquarters Administrative Unit Routine Orders, No 77, art. 2b, 761028. 3, record 77, English, - Viscount%20Alexander%20Park%20Community%20Council
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration militaire
Record 77, Main entry term, French
- Conseil communautaire du Parc Viscount Alexander
1, record 77, French, Conseil%20communautaire%20du%20Parc%20Viscount%20Alexander
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
- CCPVA 2, record 77, French, CCPVA
masculine noun
Record 77, Synonyms, French
- Conseil communautaire de Viscount Alexander Park 3, record 77, French, Conseil%20communautaire%20de%20Viscount%20Alexander%20Park
masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Signification probable de l'abréviation CCPVA. "Viscount Alexander Park" (VAP) est régulièrement rendu par "Parc Viscount Alexander" (PVA) dans les Ordres courants de l'Unité administrative du Quartier général de la Défense nationale (v.g. OC Numéro 25, Avis et activités du QGDN, article 8, 770616). 1, record 77, French, - Conseil%20communautaire%20du%20Parc%20Viscount%20Alexander
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1991-11-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- The Product (Marketing)
Record 78, Main entry term, English
- Canadian Electrical Distributors Association Incorporated
1, record 78, English, Canadian%20Electrical%20Distributors%20Association%20Incorporated
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- CEDA Inc. 2, record 78, English, CEDA%20Inc%2E
correct, see observation
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Popular Name : CEDA Inc. 1, record 78, English, - Canadian%20Electrical%20Distributors%20Association%20Incorporated
Record 78, Key term(s)
- CEDA
- Canadian Electrical Distributors Association
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Matériel et équipement électriques
- Produit (Commercialisation)
Record 78, Main entry term, French
- Association canadienne des distributeurs d'équipement électrique
1, record 78, French, Association%20canadienne%20des%20distributeurs%20d%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique
correct
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas d'abréviation française. Renseignement obtenu de l'organisme. 2, record 78, French, - Association%20canadienne%20des%20distributeurs%20d%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique
Record 78, Key term(s)
- CEDA
- CEDA Incorporée
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1989-06-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 79, Main entry term, English
- The Nature of Things
1, record 79, English, The%20Nature%20of%20Things
correct, Canada
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Name of a popular TV program hosted by David Suzuki. 2, record 79, English, - The%20Nature%20of%20Things
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the Canadian Broadcasting Corporation. 3, record 79, English, - The%20Nature%20of%20Things
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 79, Main entry term, French
- The Nature of Things
1, record 79, French, The%20Nature%20of%20Things
correct, Canada
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Émission de Radio-Canada; non traduit; Trad. R.C. Auteur : DCB, 9.81. 2, record 79, French, - The%20Nature%20of%20Things
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1988-12-06
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 80, Main entry term, English
- Weasel
1, record 80, English, Weasel
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A light personnel and cargo carrier self-propelled on wide rubber-padded semiflexible tracks and built either as a land vehicle capable of travelling over snow or ice or sand or as an amphibious vehicle with baffle plates on the tracks capable also of traversing swamps and rivers. 2, record 80, English, - Weasel
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The popular name for the US cargo carrier M29 of World War II. 3, record 80, English, - Weasel
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 80, Main entry term, French
- Weasel
1, record 80, French, Weasel
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1986-11-13
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 81, Main entry term, English
- Wright’s Town
1, record 81, English, Wright%26rsquo%3Bs%20Town
Quebec
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Many variants existed for this name, no official version ever having been declared before the name was changed to Hull. This is the more popular form and its use should be encouraged. 1, record 81, English, - Wright%26rsquo%3Bs%20Town
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 81, Main entry term, French
- Wright's Town
1, record 81, French, Wright%27s%20Town
Quebec
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Premier établissement à l'ouest de Montréal. 1, record 81, French, - Wright%27s%20Town
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1986-01-20
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 82, Main entry term, English
- tapestry fabric
1, record 82, English, tapestry%20fabric
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- tapestry cloth 2, record 82, English, tapestry%20cloth
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Many types of fabrics are made with woven or printed designs to simulate genuine tapestry, hence the name. Much of the material is of cotton content, but linen, spun acetate, spun rayon, etc., are also used. Some cloth under this name is very popular as a staple item in apparel, such as cotton fabrics printed with tapestry motifs that are interesting and intriguing. Other uses for the fabric include curtains, drapes, and some upholstery goods. 1, record 82, English, - tapestry%20fabric
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 82, Main entry term, French
- tissu tapisserie
1, record 82, French, tissu%20tapisserie
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Tissu dans lequel on ne voit que la trame. Equivalent et renseignement donnés par Prostextile; Le Centre Québécois de productivité du textile - St-Hyacinthe (Québec). 1, record 82, French, - tissu%20tapisserie
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1985-06-05
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 83, Main entry term, English
- Viscount Alexander Park 1, record 83, English, Viscount%20Alexander%20Park
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Popular name of married quarters area, Canadian Forces Base Ottawa(North)(formerly RCAF Station Rockcliffe). See National Defence Headquarters Administrative Unit Routine Orders No 25, NDHQ Notices and Activities, art. 8, 770616. 3, record 83, English, - Viscount%20Alexander%20Park
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 83, Main entry term, French
- Parc Viscount Alexander 1, record 83, French, Parc%20Viscount%20Alexander
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Voir Ordres courants de l'Unité administrative du Quartier général de la Défense nationale No 25, Avis et activités du QGDN, art. 8, 770616. 3, record 83, French, - Parc%20Viscount%20Alexander
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1984-08-17
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Golf
Record 84, Main entry term, English
- tee-off
1, record 84, English, tee%2Doff
noun
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Popular name among golfers for the tee of the first hole on a golf course, the one where usual games start. 1, record 84, English, - tee%2Doff
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
From the verb, "to tee off". 1, record 84, English, - tee%2Doff
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Golf
Record 84, Main entry term, French
- tertre de départ du premier trou
1, record 84, French, tertre%20de%20d%C3%A9part%20du%20premier%20trou
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- tee-off 1, record 84, French, tee%2Doff
avoid, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
"Tertre de départ du premier trou" est le terme correspondant mais il est peu usité. Dans la pratique, là où l'anglophone dira "I'll get to the tee-off" ou "I'll get a tee-off time", le francophone, s'il ne commet pas l'anglicisme d'utiliser "tee-off", dira plutôt : "Je me rends au départ" ou "Je prends une heure de départ". 1, record 84, French, - tertre%20de%20d%C3%A9part%20du%20premier%20trou
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1982-04-20
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Official Ceremonies
Record 85, Main entry term, English
- mortar-board
1, record 85, English, mortar%2Dboard
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- mortarboard 2, record 85, English, mortarboard
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A popular name for the academic or college cap, which consists of a stiffened head-piece surmounted by a square "board", the whole being covered with black cloth. 1, record 85, English, - mortar%2Dboard
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Cérémonies officielles
Record 85, Main entry term, French
- mortier
1, record 85, French, mortier
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Toque portée par les diplômés universitaires, notamment lors de la collation des grades. Elle est formée d'une sorte de calotte surmontée d'une plaque carrée d'où pend un gland. 1, record 85, French, - mortier
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Notons que le Harrap, au mot mortar-board, précise: mortier universitaire anglais. En effet, on ne porte pas cette coiffure dans les pays francophones d'Europe. 2, record 85, French, - mortier
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1981-07-27
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Astronautics
Record 86, Main entry term, English
- green apple 1, record 86, English, green%20apple
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A popular name for the knob which actuates the emergency oxygen system in an aircraft originating from the shape and colouration of this control. 1, record 86, English, - green%20apple
Record 86, Key term(s)
- emergency oxygen system
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Astronautique
Record 86, Main entry term, French
- pomme verte
1, record 86, French, pomme%20verte
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Appellation populaire donnée au bouton qui actionne le système d'oxygène de secours dans un aéronef, en raison de la forme et de la coloration de cette manette. 1, record 86, French, - pomme%20verte
Record 86, Key term(s)
- système d'oxygène de secours
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1980-03-04
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
- Economics
Record 87, Main entry term, English
- gold franc
1, record 87, English, gold%20franc
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The French monetary system based on a gold franc of. 29032 gramme was adopted by many countries forming the Latin monetary union, such as Belgium, Switzerland, Italy(lira), Spain(peseta), Yugoslavia(dinar), Greece(drachma), Rumania(lei) etc.(...) Napoleon is the popular name for the gold 20-franc piece of Napoleon I. 2, record 87, English, - gold%20franc
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
- Économique
Record 87, Main entry term, French
- franc-or
1, record 87, French, franc%2Dor
correct
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- franc or 2, record 87, French, franc%20or
correct
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
mesure de la valeur d'un produit ou d'un service exprimée sur la base de la définition légale du franc en or. 3, record 87, French, - franc%2Dor
Record number: 87, Textual support number: 2 DEF
Appellation généralement donnée au franc de Germinal, an XI (7 avril 1803) (...) C'était le franc de l'Union latine utilisé jusqu'en 1944 en Belgique, en France, en Italie et en Suisse. Son pouvoir d'achat était largement supérieur à celui d'une unité monétaire actuelle du même poids d'or, le métal ayant perdu une partie de son pouvoir d'achat. 4, record 87, French, - franc%2Dor
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


