TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POPULARIZATION [9 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- bouzouki
1, record 1, English, bouzouki
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A long-necked plucked lute of Greece. 2, record 1, English, - bouzouki
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At first sight it might seem odd to include the bouzouki on a list of traditional Irish instruments. Nevertheless, its light but piercing tone makes it eminently suitable both for melodies and providing a restrained chordal backing within an ensemble, and since its introduction to the island... in the late 1960s... and its subsequent popularization, it has taken firm root. 3, record 1, English, - bouzouki
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bouzouki: The plural forms are "bouzoukis" and "bouzoukia." 4, record 1, English, - bouzouki
Record 1, Key term(s)
- bousouki
- buzuki
- bouzoukis
- bouzoukia
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- bouzouki
1, record 1, French, bouzouki
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bouzouki présente un long manche à frettes métalliques, avec les cordes disposées par paires [...] 2, record 1, French, - bouzouki
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Aussi étonnant que cela puisse paraître, un instrument grec a fait son entrée en Irlande dans les années 1960 et s'est marié avec la musique de l'île. Le bouzouki fait partie de la famille des luths à long manche du Moyen-Orient. En Grèce, il est devenu l'instrument indispensable du rebetiko, il a brillé pour accompagner les chants de cette musique urbaine née dans la première moitié du XXe [vingtième] siècle. 3, record 1, French, - bouzouki
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Record 1, Main entry term, Spanish
- buzuki
1, record 1, Spanish, buzuki
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma buzuki, instrumento griego de cuerda [es] mejor que bouzouki. 1, record 1, Spanish, - buzuki
Record 2 - internal organization data 2004-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Education
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- Smart Options
1, record 2, English, Smart%20Options
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Smart Options is a joint partnership of and created by Youth Employment Strategy and National Life/Work Centre. Smart Options is a new(2000) career development program based on Howard Gardner's theory of multiple intelligence and Thomas Armstrong's popularization of the concept. Created by Baran & Baran for students in grades 7 and 8, the program gives young people a richer understanding of themselves and shows them how they can use that knowledge to carve out more meaningful lives and careers. Smart Options, available in both English and French, requires between 4 and 6 hours of classroom time, although additional time, if available, can be devoted to exercises and activities. 1, record 2, English, - Smart%20Options
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pédagogie
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- Intelli-Options
1, record 2, French, Intelli%2DOptions
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Intelli-Options est un partenariat commun et créé par la Stratégie emploi jeunesse et Centre national en vie-carrière. Intelli-Options est un nouveau programme de développement de carrière s'inspirant de la théorie d'intelligences multiples de Howard Gardner, rendue populaire par Thomas Armstrong. Conçu pour les élèves de 7e et 8e année par Baran & Baran, le programme permet aux jeunes d'apprendre à mieux se connaître et leur montre comment ils peuvent utiliser cette connaissance pour se tailler une carrière et une vie significatives. Intelli-Options est disponible en français et en anglais et nécessite de quatre à six heures de temps en classe. Toutefois, si vous le désirez, et si les circonstances le permettent, du temps supplémentaire peut être accordé aux activités. 1, record 2, French, - Intelli%2DOptions
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-07-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- regional connectivity
1, record 3, English, regional%20connectivity
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Promote the popularization of science and technology necessary to advance the establishment and consolidation of a scientific culture in the region; and stimulate the development of science and technology for regional connectivity through information and communications technologies essential for building knowledge-based societies... 2, record 3, English, - regional%20connectivity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- connectivité régionale
1, record 3, French, connectivit%C3%A9%20r%C3%A9gionale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- conectividad regional
1, record 3, Spanish, conectividad%20regional
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-06-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Sciences - General
Record 4, Main entry term, English
- Kalinga Prize for the Popularization of Science
1, record 4, English, Kalinga%20Prize%20for%20the%20Popularization%20of%20Science
correct, international
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Kalinga Prize 2, record 4, English, Kalinga%20Prize
correct, international
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Unesco 2, record 4, English, - Kalinga%20Prize%20for%20the%20Popularization%20of%20Science
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Sciences - Généralités
Record 4, Main entry term, French
- Prix Kalinga de vulgarisation scientifique
1, record 4, French, Prix%20Kalinga%20de%20vulgarisation%20scientifique
correct, masculine noun, international
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Prix Kalinga 2, record 4, French, Prix%20Kalinga
masculine noun, international
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones internacionales
- Premios y recompensas (Artes y Cultura)
- Ciencias - Generalidades
Record 4, Main entry term, Spanish
- Premio Kalinga de Divulgación Científica
1, record 4, Spanish, Premio%20Kalinga%20de%20Divulgaci%C3%B3n%20Cient%C3%ADfica
correct, masculine noun, international
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-11-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Economic Co-operation and Development
Record 5, Main entry term, English
- Seminar for Promoting Economic and Technical Co-operation among Developing Countries in Asia and the Pacific in the Field of Manufacturing and Popularization of Agricultural Machinery, Tools and Equipment 1, record 5, English, Seminar%20for%20Promoting%20Economic%20and%20Technical%20Co%2Doperation%20among%20Developing%20Countries%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific%20in%20the%20Field%20of%20Manufacturing%20and%20Popularization%20of%20Agricultural%20Machinery%2C%20Tools%20and%20Equipment
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UNIDO [United Nations Industrial Development Organization] ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific] China, May 1984. 1, record 5, English, - Seminar%20for%20Promoting%20Economic%20and%20Technical%20Co%2Doperation%20among%20Developing%20Countries%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific%20in%20the%20Field%20of%20Manufacturing%20and%20Popularization%20of%20Agricultural%20Machinery%2C%20Tools%20and%20Equipment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Coopération et développement économiques
Record 5, Main entry term, French
- Séminaire pour promouvoir la coopération économique et technique entre pays en développement d'Asie et du Pacifique dans le domaine de la fabrication et de la vulgarisation des machines, des outils et du matériel agricoles
1, record 5, French, S%C3%A9minaire%20pour%20promouvoir%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20et%20technique%20entre%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement%20d%27Asie%20et%20du%20Pacifique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20fabrication%20et%20de%20la%20vulgarisation%20des%20machines%2C%20des%20outils%20et%20du%20mat%C3%A9riel%20agricoles
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 5, Main entry term, Spanish
- Seminario para fomentar la cooperación económica y técnica entre países en desarrollo en la región de Asia y el Pacífico en la esfera de la fabricación y popularización de maquinaria, herramientas y equipo agrícolas
1, record 5, Spanish, Seminario%20para%20fomentar%20la%20cooperaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica%20y%20t%C3%A9cnica%20entre%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo%20en%20la%20regi%C3%B3n%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico%20en%20la%20esfera%20de%20la%20fabricaci%C3%B3n%20y%20popularizaci%C3%B3n%20de%20maquinaria%2C%20herramientas%20y%20equipo%20agr%C3%ADcolas
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-12-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Informatics
Record 6, Main entry term, English
- popularization of computers
1, record 6, English, popularization%20of%20computers
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Informatique
Record 6, Main entry term, French
- vulgarisation informatique
1, record 6, French, vulgarisation%20informatique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Le fait de rendre l'utilisation des ordinateurs à la portée de tous en en démystifiant la complexité auprès du public. 2, record 6, French, - vulgarisation%20informatique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-05-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 7, Main entry term, English
- popularization 1, record 7, English, popularization
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 7, Main entry term, French
- vulgarisation
1, record 7, French, vulgarisation
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le fait d'adapter un ensemble de connaissances techniques, scientifiques, de manière à les rendre accessibles à un lecteur non spécialiste. 1, record 7, French, - vulgarisation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-09-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Information
Record 8, Main entry term, English
- popularization of science
1, record 8, English, popularization%20of%20science
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Information scientifique
Record 8, Main entry term, French
- vulgarisation scientifique
1, record 8, French, vulgarisation%20scientifique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-06-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 9, Main entry term, English
- Calinga Prize for the Popularization of Science 1, record 9, English, Calinga%20Prize%20for%20the%20Popularization%20of%20Science
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 9, Main entry term, French
- Prix Calinga pour la popularisation de la science
1, record 9, French, Prix%20Calinga%20pour%20la%20popularisation%20de%20la%20science
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


