TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POPULATE [13 records]

Record 1 2014-01-29

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Biological Sciences
CONT

In the course of a few hours, manufacturing systems based on Drexler's nanotechnology fabrication methods could produce anything from a rocket ship to minute-disease fighting submarines that roam the bloodstream. And, like biological cells, the robots that populate a nanofactory could even make copies of themselves.

CONT

Nanofactories: A proposed system in which nanomachines would combine reactive molecules via mechanosynthesis to build larger, atomically precise parts. These, in turn, would be assembled by positioning mechanisms of increasing size to build macroscopic (human-scale) products that remain atomically precise.

Key term(s)
  • nano-factory

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Sciences biologiques
CONT

Une nano-usine est un système théorique dans lequel des nano-machines combineraient des molécules réactives par mécanosynthèse pour construire des éléments d'une taille supérieure avec une précision atomique. Ces éléments seraient ensuite assemblés pour construire des produits macroscopiques (à échelle humaine) avec la même précision atomique.

Key term(s)
  • nanousine
  • nano usine

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Ciencias biológicas
CONT

Otras estirpes de estos minúsculos prodigios podrían ser diseñadas para proporcionar desde la sangre datos continuos sobre los niveles de glucosa de una persona diabética, para desarrollar fármacos en forma de bombas inteligentes que atacan a un solo tipo de células o incluso para crear nanofábricas productoras de vitaminas, hormonas y hasta oxígeno.

Save record 1

Record 2 2011-03-31

English

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Applications of Electronics
  • Electronic Components
DEF

To add electronic components, such as memory chips, to a circuit board.

French

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Applications de l'électronique
  • Composants électroniques

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-03-31

English

Subject field(s)
  • Informatics
PHR

Populate a menu.

French

Domaine(s)
  • Informatique
PHR

Remplir un menu.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2008-02-04

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Radiation Protection
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

The Sealed Source Tracking System(SSTS) is a tool used to populate the National Sealed Source Registry(NSSR), the CNSC' s database of radioactive sealed sources.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Radioprotection
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Le Système de suivi des sources scellées est l'outil qui sert à alimenter le Registre national des sources scellées, qui lui constitue la base de données de la CCSN sur les sources scellées radioactives.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-10-11

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Data manipulation, to populate a database and access SQL-data.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Manipulation de données, pour charger une base de donnés et accéder aux données SQL.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-06-17

English

Subject field(s)
  • Software

French

Domaine(s)
  • Logiciels

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-09-07

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

This appendix identifies to departments the reports and data files available from the RG-GL [Receiver General-General Ledger], the distribution methods and the setup requirements to populate or amend the Generic Utility Services(GUS) Distribution System database.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Cette annexe présente les rapports et fichiers de données disponibles dans le GLG-RG [Grand livre général du receveur général], les méthodes de distribution et les critères de configuration nécessaires pour effectuer la saisie ou la mise à jour de la base de données du Système de distribution des services utilitaires génériques (SUG).

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-07-04

English

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

Assured Safe Crew Return [...] provides mitigation capability for life threatening illness, unrecoverable loss of Station habitability, or extended problem requiring resupply/servicing, which is prevented from occurring due to launch problems. Consists of actions, operations and functions necessary to safely populate the Crew Return Vehicle(CRV), separate the CRV, return the CRV to earth, and egress the CRV upon recovery on the ground.

OBS

assured safe crew return; ASCR : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Astronautique
OBS

procédure de sécurité pour le retour de l'équipage sur Terre; ASCR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-04-06

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Climatology
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The planets of our Solar System formed due to two properties of interstellar clouds : rotation and turbulence. When clouds fragment during contraction, individual fragments turn this way and that, each having inherited the angular momentum(spin) of one or a few discrete whorls or eddies in the original clouds. Each cloud fragment(a potential star) would have rotated faster and faster as it contracted, owing to the physical necessity of conserving its angular momentum-much as a skater spins up when he/she folds in her/his arms. Fragments with low angular momentum form the core and fragments with high angular momentum populate a flattened disk orbiting the core, with a shape similar to many galaxies. Often the core itself is fragmented, leading to binary and multiple star systems.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Climatologie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Lambeaux de nuage, généralement petits et irréguliers.

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-07-30

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-07-30

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-07-30

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 12

Record 13 1980-09-01

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
OBS

Again, the luminescent bacteria that populate the light organs of deep-sea fishes such as Photoblepharon are selected from the vast population of marine bacteria by their ability to bind to the glycocalyx of the cells that line the cup-shaped luminous organ.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

De même, les bactéries luminescentes, qui peuplent les organes lumineux de certains poissons d'eau profonde comme le Photobles pharon, ont été sélectionnées dans la très vaste population bactérienne marine, par leur capacité de se lier au glycocalyx des cellules qui bordent leurs organes lumineux en forme de coupe.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: