TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PORK PRODUCT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2010-04-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Record 1, Main entry term, English
- specially processed ham 1, record 1, English, specially%20processed%20ham
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Shoulder of Pork hAM 1, record 1, English, Shoulder%20of%20Pork%20hAM
- Super-Processed Artificial Meat 1, record 1, English, Super%2DProcessed%20Artificial%20Meat
- SPAM 2, record 1, English, SPAM
correct, trademark
- spam 3, record 1, English, spam
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proprietary name for a tinned meat product made mainly from ham. 3, record 1, English, - specially%20processed%20ham
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A trademark used for a canned meat product consisting primarily of chopped pork pressed into a loaf. 2, record 1, English, - specially%20processed%20ham
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 1, Main entry term, French
- Spam
1, record 1, French, Spam
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-02-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Record 2, Main entry term, English
- advanced meat recovery system
1, record 2, English, advanced%20meat%20recovery%20system
correct
Record 2, Abbreviations, English
- AMRS 2, record 2, English, AMRS
correct
Record 2, Synonyms, English
- AMR system 3, record 2, English, AMR%20system
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Advanced meat recovery systems produce a product that can be called "meat" under current government requirements. Machines are also used for producing a product called "mechanically separated" beef or pork. 4, record 2, English, - advanced%20meat%20recovery%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Abattoirs
Record 2, Main entry term, French
- système avancé de récupération de la viande
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20viande
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- système ARV 2, record 2, French, syst%C3%A8me%20ARV
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Ce système récupère de la viande] par des machines, sans bris des os ni exposition de la moelle. 3, record 2, French, - syst%C3%A8me%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20viande
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Record 2, Main entry term, Spanish
- sistema avanzado de recuperación de la carne
1, record 2, Spanish, sistema%20avanzado%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20carne
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sistema AMR 2, record 2, Spanish, sistema%20AMR
correct, feminine noun
- sistema de recuperación avanzada de carne 3, record 2, Spanish, sistema%20de%20recuperaci%C3%B3n%20avanzada%20de%20carne
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Sistema de] tecnología industrial que remueve tejido muscular de los huesos de cadáveres de reses usando alta presión, sin incorporar material óseo. 2, record 2, Spanish, - sistema%20avanzado%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20carne
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] oficio [...] de la Secretaría de Salud [...] en el que le da instrucciones a la Dirección de Aduanas en el sentido de que en las sopas [...] la carne que se está empleando proviene de sistemas de recuperación avanzada de carne, ¿qué quiere decir esto? Que al hueso le quitan hasta el último centímetro de carne. 3, record 2, Spanish, - sistema%20avanzado%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20carne
Record 3 - internal organization data 2003-12-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- pork product
1, record 3, English, pork%20product
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pork product labelling ’misleading’. British pig producers are calling for the closing of a loophole which they claim allows companies to pass off foreign pork as British. 2, record 3, English, - pork%20product
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- produit de porc
1, record 3, French, produit%20de%20porc
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-10-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Record 4, Main entry term, English
- hand-made pork meat product
1, record 4, English, hand%2Dmade%20pork%20meat%20product
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 4, Main entry term, French
- charcuterie artisanale
1, record 4, French, charcuterie%20artisanale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-09-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 5, Main entry term, English
- Boneless pork loin, tenderloin end
1, record 5, English, Boneless%20pork%20loin%2C%20tenderloin%20end
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pork buckeye 1, record 5, English, pork%20buckeye
correct, see observation
- buckeye 1, record 5, English, buckeye
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Buckeye" is a packing house term and is not accepted as a product term on labels. Such labels should read : Boneless pork loin, tenderloin end [buckeye]. "Buckeye" is nonetheless commonly used and accepted in the slaughterhouse industry. This information was obtained from Mr. Kasmata from Standard and Labelling, Meat Hygiene Division, Agriculture Canada. 2, record 5, English, - Boneless%20pork%20loin%2C%20tenderloin%20end
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 5, Main entry term, French
- bout de la longe du porc
1, record 5, French, bout%20de%20la%20longe%20du%20porc
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- longe de porc désossée, bout de filet 1, record 5, French, longe%20de%20porc%20d%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20bout%20de%20filet
correct, feminine noun
- buckeye 1, record 5, French, buckeye
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «buckeye" est du jargon et ne devrait pas être utilisé sur les étiquettes d'emballage. Selon M. Kasmata, l'expression correcte, pour inscription sur étiquette, serait : longe de porc désossée, bout de filet [buckeye]. 2, record 5, French, - bout%20de%20la%20longe%20du%20porc
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Bout de la longe du porc : équivalent fourni par Turcotte et Turmel, exportateur de viande à Montréal. 2, record 5, French, - bout%20de%20la%20longe%20du%20porc
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


