TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PORT AU PORT [30 records]
Record 1 - internal organization data 2016-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Music
Record 1, Main entry term, English
- Bay St. George Folk Arts Council
1, record 1, English, Bay%20St%2E%20George%20Folk%20Arts%20Council
correct, Newfoundland and Labrador
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Bay St. George Folk Arts Council is a not-for-profit organization formed in March 2007 to promote folk art in the Bay St. George and Port au Port Peninsula areas. 2, record 1, English, - Bay%20St%2E%20George%20Folk%20Arts%20Council
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Musique
Record 1, Main entry term, French
- Bay St. George Folk Arts Council
1, record 1, French, Bay%20St%2E%20George%20Folk%20Arts%20Council
correct, Newfoundland and Labrador
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 2, Main entry term, English
- Clam Bank Formation
1, record 2, English, Clam%20Bank%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 2, English, - Clam%20Bank%20Formation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On Port au Port Peninsula, Newfoundland and Labrador, the basal beds of the Clam Bank Formation may be Silurian(Rodgers, 1965). 3, record 2, English, - Clam%20Bank%20Formation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 2, Main entry term, French
- formation de Clam Bank
1, record 2, French, formation%20de%20Clam%20Bank
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 2, French, - formation%20de%20Clam%20Bank
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 2, French, - formation%20de%20Clam%20Bank
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Dans la péninsule Port-au-Port, à Terre-Neuve-et-Labrador, les lits à la base de la formation de Clam Bank datent peut-être du Silurien (Rodgers, 1965). 3, record 2, French, - formation%20de%20Clam%20Bank
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 3, Main entry term, English
- Kippens Formation
1, record 3, English, Kippens%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 3, English, - Kippens%20Formation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Near Port au Port in southwestern Newfoundland and Labrador, 900 feet of fossiliferous Lower Cambrian strata of the Kippens Formation overlies platonic rocks of the Indian Head Range Complex with marked unconformity(Riley, 1962). 3, record 3, English, - Kippens%20Formation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 3, Main entry term, French
- formation de Kippens
1, record 3, French, formation%20de%20Kippens
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 3, French, - formation%20de%20Kippens
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 3, French, - formation%20de%20Kippens
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Près de Port-au-Port, dans le sud-ouest de Terre-Neuve-et-Labrador, 900 pieds de couches fossilifères de la formation de Kippens du Cambrien inférieur reposent en discordance prononcée sur les roches plutoniques du complexe d'Indian Head Range (Riley, 1962). 3, record 3, French, - formation%20de%20Kippens
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-11-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- West Bay
1, record 4, English, West%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A body of water in Port au Port Bay, in Newfoundland and Labrador. 2, record 4, English, - West%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 37’ 5" N, 58° 54’ 10" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 4, English, - West%20Bay
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- baie Ouest
1, record 4, French, baie%20Ouest
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans la baie de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 4, French, - baie%20Ouest
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 37' 5" N, 58° 54' 10" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 4, French, - baie%20Ouest
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-11-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- East Bay
1, record 5, English, East%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A body of water in Port au Port Bay, in Newfoundland and Labrador. 2, record 5, English, - East%20Bay
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 36’ 32" N, 58° 46’ 33" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 5, English, - East%20Bay
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- baie Est
1, record 5, French, baie%20Est
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans la baie de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 5, French, - baie%20Est
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 36' 32" N, 58° 46' 33" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 5, French, - baie%20Est
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-11-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Cape St. George
1, record 6, English, Cape%20St%2E%20George
correct, Newfoundland and Labrador
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A town in the southern part of Port au Port Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 6, English, - Cape%20St%2E%20George
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 29’ 45" N, 59° 11’ 6" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 6, English, - Cape%20St%2E%20George
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 6, English, - Cape%20St%2E%20George
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- Cape St. George
1, record 6, French, Cape%20St%2E%20George
correct, Newfoundland and Labrador
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ville dans le sud de la péninsule de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 6, French, - Cape%20St%2E%20George
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 29' 45" N, 59° 11' 6" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 6, French, - Cape%20St%2E%20George
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 6, French, - Cape%20St%2E%20George
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-11-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- West Bay
1, record 7, English, West%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area near the bay of the same name in Port au Port Bay, in Newfoundland and Labrador. 2, record 7, English, - West%20Bay
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 37’ 57" N, 58° 58’ 30" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 7, English, - West%20Bay
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 7, English, - West%20Bay
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- West Bay
1, record 7, French, West%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé près de la baie Ouest dans la baie de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 7, French, - West%20Bay
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 37' 57" N, 58° 58' 30" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 7, French, - West%20Bay
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 7, French, - West%20Bay
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-11-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 8, Main entry term, English
- Cape St. George
1, record 8, English, Cape%20St%2E%20George
correct, Newfoundland and Labrador
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the southern tip of Port au Port Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 8, English, - Cape%20St%2E%20George
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 27’ 54" N, 59° 16’ 3" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 8, English, - Cape%20St%2E%20George
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 8, Main entry term, French
- cap St. George
1, record 8, French, cap%20St%2E%20George
proposal, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'extrémité sud de la péninsule de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 8, French, - cap%20St%2E%20George
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 27' 54" N, 59° 16' 3" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 8, French, - cap%20St%2E%20George
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-11-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Cape Cormorant
1, record 9, English, Cape%20Cormorant
correct, Newfoundland and Labrador
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the west coast of Port au Port Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 9, English, - Cape%20Cormorant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 32’ 46" N, 59° 12’ 56" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 9, English, - Cape%20Cormorant
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- cap Cormorant
1, record 9, French, cap%20Cormorant
proposal, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur la côte ouest de la péninsule de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 9, French, - cap%20Cormorant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 32' 46" N, 59° 12' 56" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 9, French, - cap%20Cormorant
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-11-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Port au Port
1, record 10, English, Port%20au%20Port
correct, Newfoundland and Labrador
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area in Newfoundland and Labrador. 2, record 10, English, - Port%20au%20Port
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 33’ 29" N, 58° 43’ 2" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 10, English, - Port%20au%20Port
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 10, English, - Port%20au%20Port
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 10, Main entry term, French
- Port au Port
1, record 10, French, Port%20au%20Port
correct, Newfoundland and Labrador
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 10, French, - Port%20au%20Port
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 33' 29" N, 58° 43' 2" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 10, French, - Port%20au%20Port
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 10, French, - Port%20au%20Port
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-11-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Red Island
1, record 11, English, Red%20Island
correct, Newfoundland and Labrador
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An island off the west coast of Port au Port Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 11, English, - Red%20Island
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 33’ 41" N, 59° 14’ 2" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 11, English, - Red%20Island
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 11, Main entry term, French
- île Red
1, record 11, French, %C3%AEle%20Red
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Île au large de la côte ouest de la péninsule de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 11, French, - %C3%AEle%20Red
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 33' 41" N, 59° 14' 2" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 11, French, - %C3%AEle%20Red
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-11-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Long Point
1, record 12, English, Long%20Point
correct, Newfoundland and Labrador
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the northern tip of Port au Port Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 12, English, - Long%20Point
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 46’ 56" N, 58° 46’ 16" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 12, English, - Long%20Point
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- pointe Long
1, record 12, French, pointe%20Long
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'extrémité nord de la péninsule de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 12, French, - pointe%20Long
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 46' 56" N, 58° 46' 16" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 12, French, - pointe%20Long
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-11-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Long Point
1, record 13, English, Long%20Point
correct, Newfoundland and Labrador
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on Port au Port Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 13, English, - Long%20Point
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 45’ 58" N, 58° 47’ 22" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 13, English, - Long%20Point
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 13, English, - Long%20Point
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 13, Main entry term, French
- Long Point
1, record 13, French, Long%20Point
correct, Newfoundland and Labrador
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la péninsule de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 13, French, - Long%20Point
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 45' 58" N, 58° 47' 22" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 13, French, - Long%20Point
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 13, French, - Long%20Point
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-11-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Fox Island
1, record 14, English, Fox%20Island
correct, Newfoundland and Labrador
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An island in Port au Port Bay, in Newfoundland and Labrador. 2, record 14, English, - Fox%20Island
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 43’ 39" N, 58° 42’ 15" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 14, English, - Fox%20Island
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- île Fox
1, record 14, French, %C3%AEle%20Fox
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Île dans la baie de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 14, French, - %C3%AEle%20Fox
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 43' 39" N, 58° 42' 15" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 14, French, - %C3%AEle%20Fox
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-11-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Port au Port Bay
1, record 15, English, Port%20au%20Port%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the west coast of Newfoundland and Labrador. 2, record 15, English, - Port%20au%20Port%20Bay
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 39’ 43" N, 58° 49’ 29" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 15, English, - Port%20au%20Port%20Bay
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 15, Main entry term, French
- baie de Port au Port
1, record 15, French, baie%20de%20Port%20au%20Port
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur la côte ouest de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 15, French, - baie%20de%20Port%20au%20Port
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 39' 43" N, 58° 49' 29" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 15, French, - baie%20de%20Port%20au%20Port
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-11-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Shoal Point
1, record 16, English, Shoal%20Point
correct, Newfoundland and Labrador
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A land mass in Port au Port Bay, in Newfoundland and Labrador. 2, record 16, English, - Shoal%20Point
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 38’ 38" N, 58° 50’ 32" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 16, English, - Shoal%20Point
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 16, Main entry term, French
- pointe Shoal
1, record 16, French, pointe%20Shoal
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre qui donne dans la baie de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 16, French, - pointe%20Shoal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 38' 38" N, 58° 50' 32" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 16, French, - pointe%20Shoal
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-11-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 17, Main entry term, English
- Port au Port Peninsula
1, record 17, English, Port%20au%20Port%20Peninsula
correct, Newfoundland and Labrador
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the west coast of Newfoundland and Labrador. 2, record 17, English, - Port%20au%20Port%20Peninsula
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 35’ 50" N, 59° 0’ 43" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 17, English, - Port%20au%20Port%20Peninsula
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 17, Main entry term, French
- péninsule de Port au Port
1, record 17, French, p%C3%A9ninsule%20de%20Port%20au%20Port
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur la côte ouest de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 17, French, - p%C3%A9ninsule%20de%20Port%20au%20Port
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 35' 50" N, 59° 0' 43" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 17, French, - p%C3%A9ninsule%20de%20Port%20au%20Port
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-11-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 18, Main entry term, English
- Port au Choix
1, record 18, English, Port%20au%20Choix
correct, Newfoundland and Labrador
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A town on the west side of the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 18, English, - Port%20au%20Choix
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 42’ 18" N, 57° 19’ 37" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 18, English, - Port%20au%20Choix
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 18, English, - Port%20au%20Choix
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 18, Main entry term, French
- Port au Choix
1, record 18, French, Port%20au%20Choix
correct, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ville sur la côte ouest de la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 18, French, - Port%20au%20Choix
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 42' 18" N, 57° 19' 37" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, record 18, French, - Port%20au%20Choix
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 18, French, - Port%20au%20Choix
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 19, Main entry term, English
- Port au Choix National Historic Site of Canada
1, record 19, English, Port%20au%20Choix%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Portau Choix National Historic Site 2, record 19, English, Portau%20Choix%20National%20Historic%20Site
former designation, correct, see observation, Newfoundland and Labrador
- Portau Choix National Historic Park 3, record 19, English, Portau%20Choix%20National%20Historic%20Park
former designation, correct, Newfoundland and Labrador
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 4, record 19, English, - Port%20au%20Choix%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Named after "Port au Choix, "the name of an inhabited place. 5, record 19, English, - Port%20au%20Choix%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 6, record 19, English, - Port%20au%20Choix%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 19, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de Port au Choix
1, record 19, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Port%20au%20Choix
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- lieu historique national de Port au Choix 2, record 19, French, lieu%20historique%20national%20de%20Port%20au%20Choix
former designation, correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
- parc historique national de Port au Choix 3, record 19, French, parc%20historique%20national%20de%20Port%20au%20Choix
former designation, correct, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, record 19, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Port%20au%20Choix
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après «Port au Choix», le nom d'un lieu habité. 5, record 19, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Port%20au%20Choix
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 4, record 19, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Port%20au%20Choix
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 6, record 19, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Port%20au%20Choix
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-05-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 20, Main entry term, English
- Port au Port Peninsula
1, record 20, English, Port%20au%20Port%20Peninsula
correct, see observation, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 20, English, - Port%20au%20Port%20Peninsula
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 20, Main entry term, French
- péninsule Port-au-Port
1, record 20, French, p%C3%A9ninsule%20Port%2Dau%2DPort
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 20, French, - p%C3%A9ninsule%20Port%2Dau%2DPort
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 20, French, - p%C3%A9ninsule%20Port%2Dau%2DPort
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-01-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 21, Main entry term, English
- Humber Arm Group
1, record 21, English, Humber%20Arm%20Group
correct, see observation, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 21, English, - Humber%20Arm%20Group
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The reservoirs in the Port au Port wells were porous limestone intercalated with the intricately folded shales of the Lower Ordovician Humber Arm Group. 3, record 21, English, - Humber%20Arm%20Group
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, record 21, English, - Humber%20Arm%20Group
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 21, Main entry term, French
- groupe de Humber Arm
1, record 21, French, groupe%20de%20Humber%20Arm
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 21, French, - groupe%20de%20Humber%20Arm
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 21, French, - groupe%20de%20Humber%20Arm
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Les réservoirs des puits de Port-au-Port s'étendaient dans du calcaire poreux lardé de schistes argileux aux plis complexes du groupe d'Humber Arm de l'Ordovicien inférieur. 3, record 21, French, - groupe%20de%20Humber%20Arm
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-11-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 22, Main entry term, English
- An archaic cemetery at Port au Choix, Newfoundland, and the Maritime Archaic Tradition
1, record 22, English, An%20archaic%20cemetery%20at%20Port%20au%20Choix%2C%20Newfoundland%2C%20and%20the%20Maritime%20Archaic%20Tradition
correct, international
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 22, Main entry term, French
- An archaic cemetery at Port au Choix, Newfoundland, and the Maritime Archaic Tradition
1, record 22, French, An%20archaic%20cemetery%20at%20Port%20au%20Choix%2C%20Newfoundland%2C%20and%20the%20Maritime%20Archaic%20Tradition
correct, international
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par la bibliothèque de la Memorial University of Newfoundland 1, record 22, French, - An%20archaic%20cemetery%20at%20Port%20au%20Choix%2C%20Newfoundland%2C%20and%20the%20Maritime%20Archaic%20Tradition
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-09-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 23, Main entry term, English
- Long Point Formation
1, record 23, English, Long%20Point%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 23, English, - Long%20Point%20Formation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
On Port au Port Peninsula, Newfoundland, the basal beds of the Clam Bank Formation may be Silurian(Rodgers, 1965). They lie with structural conformity on the Middle Ordovician Long Point Formation. 3, record 23, English, - Long%20Point%20Formation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 23, Main entry term, French
- formation de Long Point
1, record 23, French, formation%20de%20Long%20Point
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 23, French, - formation%20de%20Long%20Point
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 23, French, - formation%20de%20Long%20Point
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Dans la péninsule Port-au-Port, à Terre-Neuve, les lits à la base de la formation de Clam Bank datent peut-être du Silurien (Rodger, 1965). Ils recouvrent en concordance structurale la formation de Long Point de l'Ordovicien moyen. 3, record 23, French, - formation%20de%20Long%20Point
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-09-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 24, Main entry term, English
- March Point Formation
1, record 24, English, March%20Point%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 24, English, - March%20Point%20Formation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In the seacliffs of Port au Port Peninsula about 850 feet of Middle Cambrian dolomite, shale, and a lower orthoquartzitic sandstone is referred to as the March Point Formation. 3, record 24, English, - March%20Point%20Formation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 24, Main entry term, French
- formation de March Point
1, record 24, French, formation%20de%20March%20Point
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 24, French, - formation%20de%20March%20Point
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 24, French, - formation%20de%20March%20Point
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Dans les falaises littorales de la péninsule Port-au-Port, on a donné le nom de formation de March Point à 850 pieds de dolomie et de schiste argileux du Cambrien inférieur. 3, record 24, French, - formation%20de%20March%20Point
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-07-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 25, Main entry term, English
- Indian Head Range Complex
1, record 25, English, Indian%20Head%20Range%20Complex
correct, see observation, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 25, English, - Indian%20Head%20Range%20Complex
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Near Port au Port in soutwestern Newfoundland, 900 feet of fossiliferous Lower Cambrian strata of the Kippens Formation overlies plutonic rocks of the Indian Head Range Complex with marked unconformity. 3, record 25, English, - Indian%20Head%20Range%20Complex
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 25, Main entry term, French
- complexe d'Indian Head Range
1, record 25, French, complexe%20d%27Indian%20Head%20Range
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 25, French, - complexe%20d%27Indian%20Head%20Range
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 25, French, - complexe%20d%27Indian%20Head%20Range
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Près de Port-au-Port, dans le sud-ouest de Terre-Neuve, 900 pieds de couches fossilifères de la formation de Kippens du Cambrien inférieur reposent en discordance prononcée sur les roches plutoniques du complexe d'Indian Head Range. 3, record 25, French, - complexe%20d%27Indian%20Head%20Range
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-07-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 26, Main entry term, English
- Newfoundland Coastal Lowland
1, record 26, English, Newfoundland%20Coastal%20Lowland
correct, see observation, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 26, English, - Newfoundland%20Coastal%20Lowland
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Newfoundland Coastal Lowland is formed of a belt of soft, mainly unfolded Paleozoic strata that extends along the northwest coast of Newfoundland Island and includes Port au Port Peninsula in the southwest. 3, record 26, English, - Newfoundland%20Coastal%20Lowland
Record 26, Key term(s)
- Newfoundland Costal Lowland
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 26, Main entry term, French
- basses-terres côtières de Terre-Neuve
1, record 26, French, basses%2Dterres%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20Terre%2DNeuve
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- Basses-Terres côtières de Terre-Neuve 2, record 26, French, Basses%2DTerres%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20Terre%2DNeuve
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 26, French, - basses%2Dterres%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20Terre%2DNeuve
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 26, French, - basses%2Dterres%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20Terre%2DNeuve
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Une division géomorphologique. 2, record 26, French, - basses%2Dterres%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20Terre%2DNeuve
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Les basses-terres côtières de Terre-Neuve, recouvertes de couches paléozoïques tendres, en majorité non plissées, longent la côte nord-ouest de Terre-Neuve et comprennent la péninsule Port-au-Port, au sud-ouest de l'île. 4, record 26, French, - basses%2Dterres%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20Terre%2DNeuve
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-05-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 27, Main entry term, English
- Fisheries and population biology of lobsters(Homarus americanus) at Boswarlos, Port au Port, Newfoundland
1, record 27, English, Fisheries%20and%20population%20biology%20of%20lobsters%28Homarus%20americanus%29%20at%20Boswarlos%2C%20Port%20au%20Port%2C%20Newfoundland
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 27, English, - Fisheries%20and%20population%20biology%20of%20lobsters%28Homarus%20americanus%29%20at%20Boswarlos%2C%20Port%20au%20Port%2C%20Newfoundland
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 27, Main entry term, French
- Fisheries and population biology of lobsters (Homarus americanus) at Boswarlos, Port au Port, Newfoundland
1, record 27, French, Fisheries%20and%20population%20biology%20of%20lobsters%20%28Homarus%20americanus%29%20at%20Boswarlos%2C%20Port%20au%20Port%2C%20Newfoundland
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-09-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Humanities and Social Sciences
Record 28, Main entry term, English
- Les Terre-Neuviens français
1, record 28, English, Les%20Terre%2DNeuviens%20fran%C3%A7ais
correct, Newfoundland and Labrador
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Port au Port, Newfoundland. 1, record 28, English, - Les%20Terre%2DNeuviens%20fran%C3%A7ais
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sciences humaines
Record 28, Main entry term, French
- Les Terre-Neuviens français
1, record 28, French, Les%20Terre%2DNeuviens%20fran%C3%A7ais
correct, Newfoundland and Labrador
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Port au Port (Terre-Neuve). 1, record 28, French, - Les%20Terre%2DNeuviens%20fran%C3%A7ais
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-05-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Museums and Heritage
Record 29, Main entry term, English
- Port au Bay/Bay St. George Heritage Association
1, record 29, English, Port%20au%20Bay%2FBay%20St%2E%20George%20Heritage%20Association
correct, Newfoundland and Labrador
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Stephenville, Newfoundland. 1, record 29, English, - Port%20au%20Bay%2FBay%20St%2E%20George%20Heritage%20Association
Record 29, Key term(s)
- Port au Bay and Bay St. George Heritage Association
- Heritage Association of Port au Bay/Bay St. George
- Heritage Association of Port au Bay and Bay St. George
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Muséologie et patrimoine
Record 29, Main entry term, French
- Port au Bay/Bay St. George Heritage Association
1, record 29, French, Port%20au%20Bay%2FBay%20St%2E%20George%20Heritage%20Association
correct, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Stephenville (Terre-Neuve). 1, record 29, French, - Port%20au%20Bay%2FBay%20St%2E%20George%20Heritage%20Association
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-03-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
Record 30, Main entry term, English
- Port au Port Economic Development Association
1, record 30, English, Port%20au%20Port%20Economic%20Development%20Association
Newfoundland and Labrador
Record 30, Abbreviations, English
- PAPEDA 1, record 30, English, PAPEDA
Newfoundland and Labrador
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
Record 30, Main entry term, French
- Port au Port Economic Development Association
1, record 30, French, Port%20au%20Port%20Economic%20Development%20Association
Newfoundland and Labrador
Record 30, Abbreviations, French
- PAPEDA 1, record 30, French, PAPEDA
Newfoundland and Labrador
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


