TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PORT CANADA [70 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Montréal
1, record 1, English, Montr%C3%A9al
correct, see observation, Canada, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- city of Montréal 2, record 1, English, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, Canada, Quebec
- City of Montréal 2, record 1, English, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, Canada, Quebec
- Ville-Marie 3, record 1, English, Ville%2DMarie
former designation, correct, see observation, Canada, Quebec
- Hochelaga 3, record 1, English, Hochelaga
former designation, correct, see observation, Canada, Quebec
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002... 2, record 1, English, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, record 1, English, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, record 1, English, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, record 1, English, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, record 1, English, - Montr%C3%A9al
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Montréal
1, record 1, French, Montr%C3%A9al
correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ville de Montréal 2, record 1, French, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
- Ville de Montréal 2, record 1, French, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
- Ville-Marie 3, record 1, French, Ville%2DMarie
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
- Hochelaga 3, record 1, French, Hochelaga
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...] 2, record 1, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec). 4, record 1, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, record 1, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, record 1, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, record 1, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, record 1, French, - Montr%C3%A9al
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Montreal
1, record 1, Spanish, Montreal
correct, Canada, Quebec
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país después de Toronto. 2, record 1, Spanish, - Montreal
Record 2 - internal organization data 2025-11-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- removal from Canada
1, record 2, English, removal%20from%20Canada
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
If a person is found to be inadmissible following an immigration admissibility hearing, a removal order is issued. This results in a removal from Canada, which may be enforced at a port of entry or at a removal office in Canada. 2, record 2, English, - removal%20from%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- renvoi du Canada
1, record 2, French, renvoi%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- renvoi hors du Canada 2, record 2, French, renvoi%20hors%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si une personne est jugée interdite de territoire à la suite d'une enquête en matière d'immigration, une mesure de renvoi est prise. Cela donne lieu à un renvoi du Canada, lequel peut être exécuté à un point d'entrée ou bien dans un bureau de renvoi au Canada. 3, record 2, French, - renvoi%20du%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-11-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- certificate of departure
1, record 3, English, certificate%20of%20departure
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A certificate of departure is issued at a port of entry by a Canada Border Services Agency officer to a person under a departure order as part of the departure verification procedures. This certificate is proof of the enforcement of a departure order. 2, record 3, English, - certificate%20of%20departure
Record 3, Key term(s)
- departure certificate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- attestation de départ
1, record 3, French, attestation%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une attestation de départ est une preuve de l'exécution d'une mesure d'interdiction de séjour. Elle est délivrée à un point d'entrée par un agent de l'Agence des services frontaliers du Canada dans le cadre des procédures de vérification du départ. 2, record 3, French, - attestation%20de%20d%C3%A9part
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-11-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Computer Programs and Programming
- Ports
- Environmental Management
Record 4, Main entry term, English
- smartHarbour initiative
1, record 4, English, smartHarbour%20initiative
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
As part of the smartHarbour initiative, the Canadian Space Agency(CSA) is collaborating with Public Services and Procurement Canada(PSPC) and the Montreal Port Authority(MPA) to develop innovative applications using satellite data as part of the Port of Montreal expansion in Contrecœur. These applications would allow for tracking of different environmental variables that are important for conserving the biodiversity of natural habitats, both while the new MPA terminal is being built and afterwards. 1, record 4, English, - smartHarbour%20initiative
Record 4, Key term(s)
- smartHarbor initiative
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Ports
- Gestion environnementale
Record 4, Main entry term, French
- initiative intelliPort
1, record 4, French, initiative%20intelliPort
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de l'initiative intelliPort, l'Agence spatiale canadienne collabore avec Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) et l'Administration portuaire de Montréal (APM) pour développer des applications innovatrices faisant appel à des données satellitaires dans le contexte de l'expansion du Port de Montréal à Contrecœur. Grâce à ces applications, il devrait être possible de suivre l'évolution de différentes variables environnementales essentielles à la conservation de la biodiversité des habitats naturels pendant et après les travaux de construction du nouveau terminal de l'APM. 1, record 4, French, - initiative%20intelliPort
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-12-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
Record 5, Main entry term, English
- flagpoling
1, record 5, English, flagpoling
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- flag pole 2, record 5, English, flag%20pole
correct
- flagpole 3, record 5, English, flagpole
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Flagpoling occurs when temporary residents in Canada cross the border for the sole purpose of turning around to receive immediate immigration services at a port of entry. It's a completely legal and much quicker way of getting their documents processed. 4, record 5, English, - flagpoling
Record 5, Key term(s)
- flag poling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
Record 5, Main entry term, French
- aller-retour à la frontière
1, record 5, French, aller%2Dretour%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- tour du poteau 2, record 5, French, tour%20du%20poteau
correct, masculine noun
- aller-retour 2, record 5, French, aller%2Dretour
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le tour du poteau [...] consiste à sortir du territoire canadien dans le seul but de repasser la frontière et d'obtenir un nouveau statut migratoire. Cette pratique est légale même si elle sert essentiellement à court-circuiter les démarches régulières, souvent trop longues. 3, record 5, French, - aller%2Dretour%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-02-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Oceanography
- Commercial Fishing
- Water Transport
Record 6, Main entry term, English
- Maritimes Region
1, record 6, English, Maritimes%20Region
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Maritimes Region is one of the largest and most diverse of the... Fisheries and Oceans Canada administrative regions across Canada. [It serves] a broad spectrum of clients including fishers and their associations, Aboriginal community members, shipping and port users, aquaculturists, recreational boaters, academia, communities, non-profit organizations, environmental groups, and other federal and provincial government departments. 1, record 6, English, - Maritimes%20Region
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Océanographie
- Pêche commerciale
- Transport par eau
Record 6, Main entry term, French
- région des Maritimes
1, record 6, French, r%C3%A9gion%20des%20Maritimes
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La région des Maritimes est une des plus grandes et des plus diverses [...] parmi les [...] régions administratives du ministère des Pêches et des Océans au Canada. [Elle sert] une vaste clientèle, qui comprend les pêcheurs et leurs associations, les membres des communautés autochtones, les utilisateurs du transport maritime et des ports, les aquaculteurs, les plaisanciers, les universités, les collectivités, les organismes sans but lucratif, les groupes environnementalistes ainsi que les ministères provinciaux et les autres ministères fédéraux. 1, record 6, French, - r%C3%A9gion%20des%20Maritimes
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Hydroelectric Power Stations
Record 7, Main entry term, English
- Kokish River Hydroelectric Project
1, record 7, English, Kokish%20River%20Hydroelectric%20Project
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Kokish River Hydroelectric Project is a 45 MW [megawatts] run-of-river hydroelectric project located approximately 15 km east of Port McNeill, on the northeast coast of Vancouver Island, British Columbia, Canada. 2, record 7, English, - Kokish%20River%20Hydroelectric%20Project
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Centrales hydro-électriques
Record 7, Main entry term, French
- Projet d'aménagement hydroélectrique de la rivière Kokish
1, record 7, French, Projet%20d%27am%C3%A9nagement%20hydro%C3%A9lectrique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Kokish
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le projet comprend la construction de la centrale hydroélectrique au fil de l'eau de 45 mégawatts située au cœur du territoire de la Première Nation 'Namgis. Le prêt à faible taux d'intérêt accordé pour le projet est le premier du genre au Canada. Il permettra à la Première Nation 'Namgis d'accumuler des capitaux propres dans le cadre du projet. Cette infrastructure produit de l'électricité aux fins de sa vente à la BC Hydro en vertu d'une convention d'achat de 40 ans. 2, record 7, French, - Projet%20d%27am%C3%A9nagement%20hydro%C3%A9lectrique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Kokish
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-08-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ports
Record 8, Main entry term, English
- public port
1, record 8, English, public%20port
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- public harbour 2, record 8, English, public%20harbour
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
… all waters contained within the limits of a public port designated by regulation pursuant to Part 2, Section 65 of the Canada Marine Act. 3, record 8, English, - public%20port
Record 8, Key term(s)
- public harbor
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ports
Record 8, Main entry term, French
- port public
1, record 8, French, port%20public
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Toutes les eaux contenues dans le périmètre d'un port public désigné par règlement en vertu de l'article 65 de la partie 2 de la Loi maritime du Canada. 2, record 8, French, - port%20public
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Record 8, Main entry term, Spanish
- puerto público
1, record 8, Spanish, puerto%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-08-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Regulations (Water Transport)
Record 9, Main entry term, English
- recorded vessel
1, record 9, English, recorded%20vessel
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Every vessel that is about to be built or is being built or equipped in Canada and that when completed will be a ship registrable in Canada may be recorded, pending registration, under an assigned number and a temporary name in the office of the registrar of ships at the port in Canada at or nearest to which the vessel is about to be built or is being built or equipped. 2, record 9, English, - recorded%20vessel
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Constructions navales
- Réglementation (Transport par eau)
Record 9, Main entry term, French
- bâtiment inscrit
1, record 9, French, b%C3%A2timent%20inscrit
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bâtiment inscrit provisoirement en attendant la fin de sa construction. 2, record 9, French, - b%C3%A2timent%20inscrit
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 9, Main entry term, Spanish
- buque registrado
1, record 9, Spanish, buque%20registrado
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-03-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ports
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 10, Main entry term, English
- port authority
1, record 10, English, port%20authority
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- port administration 2, record 10, English, port%20administration
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A State or municipal ... body, which is largely responsible for the tasks of construction, administration and sometimes the operation of port facilities and, in certain circumstances, for security. 3, record 10, English, - port%20authority
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Canada Marine Act gives Canadian port authorities the general duty to take appropriate measures for the maintenance of order and the safety of persons and property at their ports, and powers to control ship traffic for the purposes of promoting safe and efficient navigation and environmental protection. 4, record 10, English, - port%20authority
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Ports
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 10, Main entry term, French
- administration portuaire
1, record 10, French, administration%20portuaire
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- autorité portuaire 2, record 10, French, autorit%C3%A9%20portuaire
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Organisme local[, municipal ou national] chargé de la gestion d'un port. 3, record 10, French, - administration%20portuaire
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Loi maritime du Canada confère aux administrations portuaires canadiennes l'obligation générale de prendre les mesures appropriées pour maintenir l'ordre et la sécurité des gens et des marchandises dans leurs ports et les pouvoirs pour contrôler le trafic maritime dans le but de veiller à la sécurité et à l'efficacité de la navigation et à la protection de l'environnement. 4, record 10, French, - administration%20portuaire
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 10, Main entry term, Spanish
- autoridad portuaria
1, record 10, Spanish, autoridad%20portuaria
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- administración de puerto 2, record 10, Spanish, administraci%C3%B3n%20de%20puerto
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-10-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Record 11, Main entry term, English
- Prince Rupert Port Authority
1, record 11, English, Prince%20Rupert%20Port%20Authority
correct
Record 11, Abbreviations, English
- PRPA 2, record 11, English, PRPA
correct
Record 11, Synonyms, English
- Prince Rupert Port Corporation 3, record 11, English, Prince%20Rupert%20Port%20Corporation
former designation, correct
- PRPC 2, record 11, English, PRPC
former designation, correct
- PRPC 2, record 11, English, PRPC
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Prince Rupert Port Authority(PRPA) is a port authority operating under the Canada Marine Act as an autonomous and commercially viable agency. PRPA has responsibility for all federally owned waterfront properties on Prince Rupert Harbour, located in and around the city of Prince Rupert on the North Coast of British Columbia. The PRPA was created on May 1, 1999, and succeeds the Prince Rupert Port Corporation(PRPC). Prince Rupert was among 8 national ports in Canada which implemented this administrative change on this date, as required by the Canada Marine Act which passed on June 11, 1998. 2, record 11, English, - Prince%20Rupert%20Port%20Authority
Record 11, Key term(s)
- Port of Prince Rupert Authority
- Port of Prince Rupert Corporation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Record 11, Main entry term, French
- Administration portuaire de Prince Rupert
1, record 11, French, Administration%20portuaire%20de%20Prince%20Rupert
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Société du port de Prince Rupert 2, record 11, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20port%20de%20Prince%20Rupert
former designation, correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- Administration du port de Prince Rupert
- Société portuaire de Prince Rupert
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-09-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Record 12, Main entry term, English
- Halifax Port Authority
1, record 12, English, Halifax%20Port%20Authority
correct
Record 12, Abbreviations, English
- HPA 1, record 12, English, HPA
correct
Record 12, Synonyms, English
- Halifax Port Corporation 2, record 12, English, Halifax%20Port%20Corporation
former designation, correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On March 1, 1999, the Halifax Port Authority(HPA) succeeded the Halifax Port Corporation. Halifax was one of the first of 18 Canadian ports to implement this administrative change as required by the Canada Marine Act(Bill C-9), which was passed on June 11, 1998. As an Agent of the Crown under the direction of the Minister of Transport, the Halifax Port Authority is responsible for administering Halifax Harbour. 2, record 12, English, - Halifax%20Port%20Authority
Record 12, Key term(s)
- Port of Halifax Authority
- Port of Halifax Corporation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Record 12, Main entry term, French
- Administration portuaire d'Halifax
1, record 12, French, Administration%20portuaire%20d%27Halifax
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- APH 1, record 12, French, APH
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- Société du port d'Halifax 1, record 12, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20port%20d%27Halifax
former designation, correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le 1er mars 1999, la Société du port d'Halifax est devenue l'Administration portuaire d'Halifax (APH). Halifax a été l'un des premiers ports, parmi 18 au Canada, à mettre en œuvre ce changement requis par la Loi maritime du Canada (projet de loi C-9), qui a été adoptée le 11 juin 1998. En tant que société d'État sous la direction du ministre des Transports, l'Administration portuaire d'Halifax est chargée d'administrer le Port d'Halifax. 1, record 12, French, - Administration%20portuaire%20d%27Halifax
Record 12, Key term(s)
- Administration du port d'Halifax
- Société portuaire d'Halifax
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-09-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Record 13, Main entry term, English
- Montreal Port Authority
1, record 13, English, Montreal%20Port%20Authority
correct
Record 13, Abbreviations, English
- MPA 2, record 13, English, MPA
correct
Record 13, Synonyms, English
- Montreal Port Corporation 3, record 13, English, Montreal%20Port%20Corporation
former designation, correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Montreal Port Authority(MPA) is an autonomous federal agency created under the terms of the Canada Marine Act. It does everything in its power to make the Port of Montreal as competitive as possible, and from this perspective provides first-rate facilities to sea and land carriers, to terminal operators and to shippers. 4, record 13, English, - Montreal%20Port%20Authority
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
On March 1, 1999, pursuant to the new Canada Marine Act, the name and status of the Montreal Port Corporation were changed to the Montreal Port Authority(MPA). The transition from the Montreal Port Corporation is facilitated by the fact that the enterprise has already been operating in a commercial, efficient and profitable manner since at least its founding as a local port corporation in 1983 in accordance with the Canada Port Authorities Act, which had replaced the National Harbours Board Act of 1936, the Government Harbours and Piers Act and the Harbour Commissions Act of 1964. 5, record 13, English, - Montreal%20Port%20Authority
Record 13, Key term(s)
- Port of Montreal Authority
- Port of Montreal Corporation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Record 13, Main entry term, French
- Administration portuaire de Montréal
1, record 13, French, Administration%20portuaire%20de%20Montr%C3%A9al
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- APM 2, record 13, French, APM
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
- Société du port de Montréal 3, record 13, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20port%20de%20Montr%C3%A9al
former designation, correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'Administration portuaire de Montréal (APM) est une agence fédérale autonome créée en vertu de la Loi maritime du Canada. L'entreprise met tout en œuvre pour rendre le port de Montréal des plus concurrentiels et, dans le même élan, fournit une infrastructure hors pair aux transporteurs maritimes et terrestres, aux entrepreneurs en manutention et aux chargeurs. 4, record 13, French, - Administration%20portuaire%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le 1er mars 1999, en vertu de la nouvelle Loi maritime du Canada, la Société du port de Montréal a changé de nom et de statut et est devenue l'Administration portuaire de Montréal (APM). Le passage de la Société du port de Montréal à l'Administration portuaire de Montréal est facilité par le fait que l'entreprise exerçait déjà ses activités de façon commerciale, efficace et rentable depuis au moins sa fondation en tant que société portuaire locale en 1983 et selon la Loi sur la Société canadienne des ports. Cette dernière venait remplacer la Loi sur le Conseil des ports nationaux de 1936, la Loi sur les ports et jetées de l'État et la Loi sur les commissions de port de 1964. 5, record 13, French, - Administration%20portuaire%20de%20Montr%C3%A9al
Record 13, Key term(s)
- Administration du port de Montréal
- Société portuaire de Montréal
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-06-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
- Special-Language Phraseology
Record 14, Main entry term, English
- grant a clearance to a ship
1, record 14, English, grant%20a%20clearance%20to%20a%20ship
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Section 45 of the Act... states that no customs officer at any port in Canada shall grant a clearance to a ship if the officer is informed by an Authority that pilotage charges in respect of the ship are butstanding and unpaid. 2, record 14, English, - grant%20a%20clearance%20to%20a%20ship
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 14, Main entry term, French
- donner congé à un navire
1, record 14, French, donner%20cong%C3%A9%20%C3%A0%20un%20navire
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-06-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Toponymy
- Sea Operations (Military)
- Water Transport
- Foreign Trade
Record 15, Main entry term, English
- harbour
1, record 15, English, harbour
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- port 2, record 15, English, port
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sheltered water in a shoreline indentation, suitable for mooring or anchoring vessels. 2, record 15, English, - harbour
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Vancouver Harbour, B.C. 2, record 15, English, - harbour
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Port Borden, P.E.I. 2, record 15, English, - harbour
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
harbour: widely used for both a natural sheltered bay and the water area of a port. 2, record 15, English, - harbour
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
port : used for features on the east and west coasts of Canada. 2, record 15, English, - harbour
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
harbour port : terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 15, English, - harbour
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
In naval terms, "harbour" is a place of shelter for ships. 3, record 15, English, - harbour
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
harbour: term also used in sailing. 4, record 15, English, - harbour
Record 15, Key term(s)
- harbor
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymie
- Opérations en mer (Militaire)
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Record 15, Main entry term, French
- port
1, record 15, French, port
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Abri naturel ou artificiel pour les bateaux; habituellement muni d'installations nécessaires à l'embarquement de leur chargement. 2, record 15, French, - port
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Port au Saumon. Qué. 2, record 15, French, - port
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les termes «port» et «havre» étaient interchangeables jusqu'au début du XXe siècle; aujourd'hui, «havre» est généralement réservé à la mer tandis que «port» s'applique également aux cours d'eau et aux lacs. Attesté dans plusieurs provinces. 2, record 15, French, - port
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
port : terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 15, French, - port
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Dans la marine, un «port» est un endroit servant d'abri aux navires. 3, record 15, French, - port
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
port : terme aussi employé à la voile. 4, record 15, French, - port
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Port d'arrivée, de débarquement, de chargement, de commerce, militaire, de pêche, de transbordement, de transit. 5, record 15, French, - port
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Operaciones marítimas (Militar)
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Record 15, Main entry term, Spanish
- puerto
1, record 15, Spanish, puerto
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Área del agua que ofrece protección natural o artificial para los barcos. 2, record 15, Spanish, - puerto
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Puerto de desembarque, de carga, comercial, militar, de pesca, de trasbordo, de tránsito. 3, record 15, Spanish, - puerto
Record 16 - internal organization data 2014-10-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Criminology
Record 16, Main entry term, English
- organized crime penetration
1, record 16, English, organized%20crime%20penetration
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- organized crime infiltration 2, record 16, English, organized%20crime%20infiltration
correct, see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Since 1998, CISC has reported on the presence of organized crime at several of Canada's marine ports, particularly the three major marine container ports of Vancouver, Montreal and Halifax. This organized crime presence at the ports facilitates the movement of all types of contraband into and out of the country. There are numerous other marine ports in Canada with various levels of ports facilities and cargo volume capability. Each are potential targets for organized crime penetration, vulnerable to either infiltration by crime groups and/or corruption of current port employees. 3, record 16, English, - organized%20crime%20penetration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The terms "crime penetration" and "crime infiltration" is more often used with the adjective "organized". 4, record 16, English, - organized%20crime%20penetration
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Criminologie
Record 16, Main entry term, French
- infiltration du crime organisé
1, record 16, French, infiltration%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, il s'agit d'unités conjointes qui sont affectées à Orillia (Rama), à Niagara Falls et à Windsor. Le rôle de chacune des unités composant cette section est de surveiller, d'anticiper et de prévenir les activités de crime organisé dans les casinos commerciaux et les salles de machines à sous en Ontario. En outre, chaque unité participe à des opérations multijuridictionnelles de collecte de renseignements dans le but d'interdire et de poursuivre toute infraction liée à un casino, et de déporter les présumés contrevenants. Les unités sont également appelées à prédire les tendances susceptibles de porter atteinte à l'honnêteté et à l'intégrité des casinos et salles de machines à sous, et de prévenir l'infiltration du crime organisé dans l'industrie légale des jeux de hasard de l'Ontario. 2, record 16, French, - infiltration%20du%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] un exemple d'organisation criminelle au port de Montréal sera offerte, afin de démontrer comment un processus d'infiltration du crime organisé à été possible au sein de ce port international. 3, record 16, French, - infiltration%20du%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «infiltration du crime» est le plus souvent utilisé avec l'adjectif «organisé». 4, record 16, French, - infiltration%20du%20crime%20organis%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 17, Main entry term, English
- Port au Choix National Historic Site of Canada
1, record 17, English, Port%20au%20Choix%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Port au Choix National Historic Site 2, record 17, English, Port%20au%20Choix%20National%20Historic%20Site
former designation, correct, see observation, Newfoundland and Labrador
- Port au Choix National Historic Park 3, record 17, English, Port%20au%20Choix%20National%20Historic%20Park
former designation, correct, Newfoundland and Labrador
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 4, record 17, English, - Port%20au%20Choix%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Named after "Port au Choix," the name of an inhabited place. 5, record 17, English, - Port%20au%20Choix%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 6, record 17, English, - Port%20au%20Choix%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 17, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de Port au Choix
1, record 17, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Port%20au%20Choix
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- lieu historique national de Port au Choix 2, record 17, French, lieu%20historique%20national%20de%20Port%20au%20Choix
former designation, correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
- parc historique national de Port au Choix 3, record 17, French, parc%20historique%20national%20de%20Port%20au%20Choix
former designation, correct, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, record 17, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Port%20au%20Choix
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après «Port au Choix», le nom d'un lieu habité. 5, record 17, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Port%20au%20Choix
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 4, record 17, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Port%20au%20Choix
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 6, record 17, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Port%20au%20Choix
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-02-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 18, Main entry term, English
- port of departure date-stamp
1, record 18, English, port%20of%20departure%20date%2Dstamp
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- departure stamp 2, record 18, English, departure%20stamp
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
port of departure date-stamp : terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 18, English, - port%20of%20departure%20date%2Dstamp
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 18, Main entry term, French
- timbre-dateur du point de départ
1, record 18, French, timbre%2Ddateur%20du%20point%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- cachet de départ 2, record 18, French, cachet%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
timbre-dateur du point de départ : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 18, French, - timbre%2Ddateur%20du%20point%20de%20d%C3%A9part
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-09-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Historical Names
- Heritage
Record 19, Main entry term, English
- Port Royal
1, record 19, English, Port%20Royal
correct, see observation, Nova Scotia
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Port-Royal 2, record 19, English, Port%2DRoyal
former designation, correct, see observation, Nova Scotia
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Port Royal" is the actual spelling of the name of a dispersed rural community, thus an inhabited place; spelled as was the historically inhabited place, "Port-Royal", it is the specific in "Port-Royal National Historic Site(N. S.) ", a national historic site managed by Parks Canada. "Port-Royal", the spelling under the French Regime, is 3, record 19, English, - Port%20Royal
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44°43’ 65°36’ (Nova Scotia). 4, record 19, English, - Port%20Royal
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with two exceptions as of December 31, 1995), the name of an inhabited place has only one form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 3, record 19, English, - Port%20Royal
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Patrimoine
Record 19, Main entry term, French
- Port Royal
1, record 19, French, Port%20Royal
correct, see observation, Nova Scotia
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Port-Royal 2, record 19, French, Port%2DRoyal
former designation, correct, see observation, Nova Scotia
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«Port Royal» est la graphie actuelle du nom d'une collectivité rurale dispersée, donc un lieu habité; écrit comme l'était le lieu historiquement habité, «Port-Royal», il est le spécifique dans «lieu historique national de Port-Royal (N.-É.)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. «Port-Royal», la graphie du nom sous le Régime français, est le nom donné par Champlain au lieu où il a bâti l'«Habitation» en 1608-1609. 3, record 19, French, - Port%20Royal
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44°43' 65°36' (Nouvelle-Écosse). 4, record 19, French, - Port%20Royal
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf deux exceptions au 31 décembre 1995), le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 3, record 19, French, - Port%20Royal
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-09-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 20, Main entry term, English
- Old Port of Québec
1, record 20, English, Old%20Port%20of%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, Quebec
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The English equivalent form of the name of a ward that has a French original designation; the specific in "Old Port of Québec Interpretation Centre(Que.) ", a heritage place managed by Parks Canada and named after the ward and not after the port which should be designated "the old port of Québec". As "Québec" designates a historically and currently inhabited place, it must stay the same in English. 2, record 20, English, - Old%20Port%20of%20Qu%C3%A9bec
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 20, Main entry term, French
- Vieux-Port de Québec
1, record 20, French, Vieux%2DPort%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Désignation française du nom d'un quartier ayant une forme anglaise équivalente; spécifique dans «centre d'interprétation du Vieux-Port-de-Québec (Qc)», une place patrimoniale gérée par Parcs Canada et nommée d'après le quartier plutôt que d'après le port, une entité distincte que l'on désigne «le vieux port de Québec». «Québec» désignant le lieu historiquement et actuellement habité doit demeurer tel en anglais. 2, record 20, French, - Vieux%2DPort%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 20, French, - Vieux%2DPort%20de%20Qu%C3%A9bec
Record 20, Key term(s)
- Vieux-Port-de-Québec
- Vieux Port de Québec
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2010-09-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 21, Main entry term, English
- old port of Québec
1, record 21, English, old%20port%20of%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, Quebec
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The English equivalent form of the unofficial designation of the old port of the city of Québec; the "Old Port of Québec Interpretation Centre(Que.) ", a heritage place managed by Parks Canada, is named after the ward, "the Old Port of Québec", and not after the port, "the old port of Québec". As "Québec" designates a historically and currently inhabited place, it must stay the same in English. 2, record 21, English, - old%20port%20of%20Qu%C3%A9bec
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 21, Main entry term, French
- vieux port de Québec
1, record 21, French, vieux%20port%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Désignation française non officielle du nom du vieux port de la ville de Québec; le «centre d'interprétation du Vieux-Port-de-Québec (Qc)», une place patrimoniale gérée par Parcs Canada, est nommée d'après le quartier, «le Vieux-Port de Québec», plutôt que d'après le port, «le vieux port de Québec». «Québec» désignant le lieu historiquement et actuellement habité doit demeurer tel en anglais. 2, record 21, French, - vieux%20port%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 21, French, - vieux%20port%20de%20Qu%C3%A9bec
Record 21, Key term(s)
- Vieux-Port-de-Québec
- vieux-port de Québec
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2010-09-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 22, Main entry term, English
- Old Port of Québec Interpretation Centre
1, record 22, English, Old%20Port%20of%20Qu%C3%A9bec%20Interpretation%20Centre
correct, see observation, Quebec
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Port of Québec in the 19th Century Interpretation Centre 2, record 22, English, Port%20of%20Qu%C3%A9bec%20in%20the%2019th%20Century%20Interpretation%20Centre
former designation, correct, see observation, Quebec
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
One of the heritage places managed by Parks Canada. The designation Port of Québec in the 19th Century Interpretation Centre" was established at the December 11, 1989 meeting of the Canadian Parks Service Toponymy and Terminology Committee(TTC) and changed to its actual form by the Parks Canada TTC on April 8, 1994. 2, record 22, English, - Old%20Port%20of%20Qu%C3%A9bec%20Interpretation%20Centre
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Old Port of Québec", the EN equivalent of a ward having a FR original name. The designation refers to the ward, not to the port (the old port of Québec). As "Québec" designates an historically and currently inhabited place, it must stay the same in English. In this toponym, the EN generic is "interpretation centre". 1, record 22, English, - Old%20Port%20of%20Qu%C3%A9bec%20Interpretation%20Centre
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 22, Main entry term, French
- centre d'interprétation du Vieux-Port-de-Québec
1, record 22, French, centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20du%20Vieux%2DPort%2Dde%2DQu%C3%A9bec
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- centre d'interprétation Port-de-Québec-au-XIX-Siècle 2, record 22, French, centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20Port%2Dde%2DQu%C3%A9bec%2Dau%2DXIX%2DSi%C3%A8cle
former designation, correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une des places patrimoniales gérées par Parcs Canada. La désignation «centre d'interprétation Port-de-Québec-au-XIX-Siècle» a été établie à la réunion du 11 décembre 1989 du Comité de toponymie et de terminologie (CTT) du Service canadien des parcs, et changée pour sa forme actuelle par le CTT de Parcs Canada le 8 avril 1994. 2, record 22, French, - centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20du%20Vieux%2DPort%2Dde%2DQu%C3%A9bec
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après le «Vieux-Port de Québec», la désignation FR d'un quartier de la ville ayant une forme EN équivalente. La désignation réfère au quartier plutôt qu'au port (le vieux port de Québec). «Québec» désignant le lieu historiquement et actuellement habité doit demeurer tel en anglais. Dans ce toponyme, le générique FR est «centre d'interprétation». 1, record 22, French, - centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20du%20Vieux%2DPort%2Dde%2DQu%C3%A9bec
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 22, French, - centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20du%20Vieux%2DPort%2Dde%2DQu%C3%A9bec
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2010-07-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Record 23, Main entry term, English
- Port Hope Area Initiative Management Office
1, record 23, English, Port%20Hope%20Area%20Initiative%20Management%20Office
correct, Ontario
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
From 2001 to 2008, the Port Hope and Port Granby projects were managed by the Low-Level Radioactive Waste Management Office(LLRWMO). In 2009, Natural Resources Canada, Atomic Energy of Canada Limited and Public Works and Government Services Canada formed the Port Hope Area Initiative Management Office to carry the projects through to completion. Beginning in 2011, construction of long-term waste management facilities will begin in Port Hope and Port Granby(eastern Clarington) to safely manage the waste for hundreds of years. This will be followed by the cleanup of the existing historic low-level radioactive waste found within each of these communities. In all, cleanup and construction are expected to take between six and eight years. 1, record 23, English, - Port%20Hope%20Area%20Initiative%20Management%20Office
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Record 23, Main entry term, French
- Bureau de gestion de l’initiative de la région de Port Hope
1, record 23, French, Bureau%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binitiative%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Port%20Hope
correct, masculine noun, Ontario
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Entre 2001 et 2008, le Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité (BGDRFA) s’est occupé des projets de Port Hope et de Port Granby. En 2009, Ressources naturelles Canada, Énergie atomique du Canada limitée et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ont créé le Bureau de gestion de l’initiative de la région de Port Hope pour mener les projets à terme. Dès 2011, la construction des installations de gestion à long terme des déchets commencera à Port Hope et à Port Granby (partie est de Clarington) pour gérer les déchets de façon sécuritaire durant des centaines d’années. Une fois les installations construites, on procédera à l’assainissement des déchets historiques faiblement radioactifs trouvés dans chacune de ces agglomérations. En tout, les travaux de construction et l’assainissement devraient prendre entre six et huit ans. 1, record 23, French, - Bureau%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binitiative%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Port%20Hope
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-04-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Building Names
Record 24, Main entry term, English
- Canada Place
1, record 24, English, Canada%20Place
correct, British Columbia
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Canada Place is a world class landmark facility situated on the waterfront in downtown Vancouver, British Columbia. The mixed-use commercial facility is home to the Vancouver Convention and Exhibition Centre, The Pan Pacific Hotel, Cruise Ship Terminal(Operated by the Vancouver Port Authority), The CN IMAX Theatre, World Trade Centre Office Complex and Citipark parking facility. 2, record 24, English, - Canada%20Place
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Record 24, Main entry term, French
- Canada Place
1, record 24, French, Canada%20Place
correct, feminine noun, British Columbia
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Construction datant de l'Expo 86 à Vancouver (sur le thème «Transports et Communications») qui comprend un centre de congrès et d'expositions, un hôtel, un port de mer pour bateaux de croisière, un théâtre IMAX, un immeuble à bureaux et un stationnement public. Ses voiles blanches qu'on reproduit en photo avec le parc Stanley et le pont Lyon's Gate en fond de scène, sont devenues le symbole de la ville de Vancouver. 2, record 24, French, - Canada%20Place
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2008-09-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Record 25, Main entry term, English
- Thunder Bay Port Authority
1, record 25, English, Thunder%20Bay%20Port%20Authority
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Thunder Bay Harbour Commission 2, record 25, English, Thunder%20Bay%20Harbour%20Commission
former designation, correct
- Lakehead Harbour Commission 3, record 25, English, Lakehead%20Harbour%20Commission
former designation, correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Thunder Bay Port Authority, formerly the Thunder Bay Harbour Commission and the Lakehead Harbour Commission is the organization responsible for the federal interests at the Port of Thunder Bay. The Port Authority is responsible to Parliament through the Minister of Transport, The Port Authority as an entity was created by the Canada Marine Act of 1997. 4, record 25, English, - Thunder%20Bay%20Port%20Authority
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Record 25, Main entry term, French
- Administration portuaire de Thunder Bay
1, record 25, French, Administration%20portuaire%20de%20Thunder%20Bay
correct, feminine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- Commission de port de Thunder Bay 2, record 25, French, Commission%20de%20port%20de%20Thunder%20Bay
former designation, correct, feminine noun
- Commission de port de Lakehead 3, record 25, French, Commission%20de%20port%20de%20Lakehead
former designation, correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'Administration portuaire de Thunder Bay, ancienne Commission portuaire de Thunder Bay et Commission portuaire de Lakehead, est l'organisation responsable de protéger les intérêts fédéraux au port de Thunder Bay. Elle rend compte au Parlement par l'intermédiaire du ministre des Transports. Elle a été créée par la Loi maritime du Canada de 1997. 4, record 25, French, - Administration%20portuaire%20de%20Thunder%20Bay
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2008-08-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Grain Growing
Record 26, Main entry term, English
- Lakehead terminal elevator
1, record 26, English, Lakehead%20terminal%20elevator
correct, see observation, Ontario
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- lakehead terminal elevator 2, record 26, English, lakehead%20terminal%20elevator
see observation
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An elevator used mainly to receive grain from the prairies of Western Canada at the port of Thunder Bay(known also as the "Lakehead") and condition it for export by boat through the Great Lakes and the St. Lawrence River(St. Lawrence Seaway). 3, record 26, English, - Lakehead%20terminal%20elevator
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Lakehead: A common designation for: (a) Thunder Bay, Ontario, and its administrative region, and (b) the hydrographic bassin of the Upper Lake Superior, the head of the Great Lakes. The first is meant on this record. 4, record 26, English, - Lakehead%20terminal%20elevator
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Lakehead terminal elevator: Term used at the Canadian Grain Commission. 5, record 26, English, - Lakehead%20terminal%20elevator
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Record 26, Main entry term, French
- silo terminal à la Tête-des-Grands-Lacs
1, record 26, French, silo%20terminal%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- installation terminale à la Tête-des-Grands-Lacs 2, record 26, French, installation%20terminale%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
correct, see observation, feminine noun, Ontario
- élévateur de terminus à la tête des lacs 3, record 26, French, %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20terminus%20%C3%A0%20la%20t%C3%AAte%20des%20lacs
avoid, see observation, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Silo destiné à recevoir le grain en provenance des plaines de l'Ouest canadien au port de Thunder Bay (région connue comme la «Tête-des-Grands-Lacs) et à le traiter aux fins de son exportation par voie maritime par les Grands Lacs et le fleuve Saint-Laurent (la Voie maritime du Saint-Laurent). 4, record 26, French, - silo%20terminal%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On appelle la ville de Thunder Bay (Ontario) et sa région administrative, la «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, la «Tête-des-Lacs», cette ville étant à la tête du lac Supérieur, lui-même à la tête du réseau des Grands Lacs. Le bassin hydrographique qui constitue la source d'alimentation première des Grands Lacs se nomme la «tête des Grands Lacs» ou, régionalement, la «tête des Lacs». Dans le contexte présent, c'est de la région terrestre dont il est question. 2, record 26, French, - silo%20terminal%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
silo terminal à la Tête-des-Grands-Lacs : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 5, record 26, French, - silo%20terminal%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2008-06-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 27, Main entry term, English
- Backhouse Grist Mill National Historic Site of Canada
1, record 27, English, Backhouse%20Grist%20Mill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Ontario
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Port Rowan, Ontario, managed by Parks Canada. 2, record 27, English, - Backhouse%20Grist%20Mill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, record 27, English, - Backhouse%20Grist%20Mill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 27, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada du Moulin-à-Farine-Backhouse
1, record 27, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DFarine%2DBackhouse
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Port Rowan en Ontario. 2, record 27, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DFarine%2DBackhouse
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, record 27, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DFarine%2DBackhouse
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 27, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DFarine%2DBackhouse
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2008-06-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 28, Main entry term, English
- Port Union Historic District National Historic Site of Canada
1, record 28, English, Port%20Union%20Historic%20District%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Port Union, Newfoundland and Labrador, managed by Parks Canada. 2, record 28, English, - Port%20Union%20Historic%20District%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, record 28, English, - Port%20Union%20Historic%20District%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 28, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de l'Arrondissement-Historique-de-Port Union
1, record 28, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Arrondissement%2DHistorique%2Dde%2DPort%20Union
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Port Union à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 28, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Arrondissement%2DHistorique%2Dde%2DPort%20Union
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, record 28, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Arrondissement%2DHistorique%2Dde%2DPort%20Union
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 28, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Arrondissement%2DHistorique%2Dde%2DPort%20Union
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2007-07-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 29, Main entry term, English
- direct back
1, record 29, English, direct%20back
verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
To refuse entry to an individual to the United States at a port of entry but to direct him or her to return to Canada temporarily with a scheduled interview regarding his or her asylum claim. 2, record 29, English, - direct%20back
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Applicants were directed back to Canada from the U.S. primarily because of a determination that no detention space was available. In some cases, the individual was returned to Canada as a convenience so that he or she could stay with family or friends. 1, record 29, English, - direct%20back
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
From the Canada-United States Safe Third Country Agreement. 2, record 29, English, - direct%20back
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 29, Main entry term, French
- retourner temporairement 1, record 29, French, retourner%20temporairement
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
D'autres modifications législatives et réglementaires concernent expressément les demandeures et les demandeurs du statut de personne réfugiée : la ou le ministre peut dorénavant les retourner temporairement aux États-Unis dans l'attente de l'examen [...] 1, record 29, French, - retourner%20temporairement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
De l'Entente sur les tiers pays sûrs entre le Canada et les États-Unis. 2, record 29, French, - retourner%20temporairement
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 29, Main entry term, Spanish
- expulsar temporariamente 1, record 29, Spanish, expulsar%20temporariamente
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Prohibir el ingreso de una persona a Estados Unidos en un puerto de entrada instruyéndola a regresar a Canadá por algún tiempo con una entrevista ya programada relativa a su solicitud de asilo. 1, record 29, Spanish, - expulsar%20temporariamente
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Del Acuerdo sobre Países Terceros Seguros entre Canadá y Estados Unidos. 1, record 29, Spanish, - expulsar%20temporariamente
Record 30 - internal organization data 2007-03-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
- Rights and Freedoms
Record 30, Main entry term, English
- seek entry into
1, record 30, English, seek%20entry%20into
correct, verb phrase
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- seek entry to 2, record 30, English, seek%20entry%20to
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
You should carry the pardon or expungement documents with you when you seek entry into Canada as it is your responsibility to demonstrate to the officer all the Port of Entry that all of your convictions have been expunged or pardoned. 3, record 30, English, - seek%20entry%20into
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
- Droits et libertés
Record 30, Main entry term, French
- solliciter l'entrée à
1, record 30, French, solliciter%20l%27entr%C3%A9e%20%C3%A0
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui veut travailler au Canada à titre d'aide familial résidant doit présenter une demande de permis de travail avant de solliciter l'entrée au Canada. 1, record 30, French, - solliciter%20l%27entr%C3%A9e%20%C3%A0
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2006-10-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Historical Names
- Toponymy
- Heritage
Record 31, Main entry term, English
- Grosse-Île and the Irish Memorial National Historic Site
1, record 31, English, Grosse%2D%C3%8Ele%20and%20the%20Irish%20Memorial%20National%20Historic%20Site
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Grosse Île and the Irish Memorial National Historic Site commemorates three significant aspects of our history : first, the importance of immigration to Canada, particularly through Quebec City, from the early 19th century until World War I; Second the tragedies of Irish immigrants, especially due to the 1847 typhus epidemic; and finally Grosse Île's role from 1832 to 1937 as a quarantine station for the Port of Quebec, long the main point of arrival for immigrants coming to Canada. 1, record 31, English, - Grosse%2D%C3%8Ele%20and%20the%20Irish%20Memorial%20National%20Historic%20Site
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Toponymie
- Patrimoine
Record 31, Main entry term, French
- Lieu historique national de la Grosse-Île-et-le-Mémorial-des-Irlandais
1, record 31, French, Lieu%20historique%20national%20de%20la%20Grosse%2D%C3%8Ele%2Det%2Dle%2DM%C3%A9morial%2Ddes%2DIrlandais
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de commémoration du Lieu historique national du Canada de la Grosse-Île-et-le-Mémorial-des-Irlandais comporte trois volets. Tout d'abord, l'importance de l'immigration au Canada, plus particulièrement via la porte d'entrée de Québec, au debut de 19e siècle jusqu'à la Première Guerre mondiale. Ensuite, les événements tragiques vécus par les immigrants irlandais, spécialement lors de l'épidémie de typhus de 1847. Finalement, la commémoration du lieu repose sur le rôle joué par l'île, de 1832 à 1937, à titre de station de quarantaine du port de Québec, longtemps le principal point d'arrivée des immigrants au Canada. 1, record 31, French, - Lieu%20historique%20national%20de%20la%20Grosse%2D%C3%8Ele%2Det%2Dle%2DM%C3%A9morial%2Ddes%2DIrlandais
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2006-01-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 32, Main entry term, English
- place of destination
1, record 32, English, place%20of%20destination
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Minister of Finance may... advance to the Minister... such sums as the Minister may require to enable him to make loans to immigrants and such other classes of persons as may be prescribed for the purpose of...(b) paying the costs of obtaining transportation to Canada and transportation from the port of arrival to the place of destination in Canada for them and their families... 2, record 32, English, - place%20of%20destination
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 32, Main entry term, French
- destination
1, record 32, French, destination
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- point de destination 2, record 32, French, point%20de%20destination
correct, masculine noun
- lieu de destination 3, record 32, French, lieu%20de%20destination
correct, masculine noun
- lieu d'arrivée 4, record 32, French, lieu%20d%27arriv%C3%A9e
masculine noun
- lieu d'accueil 4, record 32, French, lieu%20d%27accueil
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le ministre des Finances peut [...] avancer au Ministre les sommes qu'il demande pour faire des prêts aux immigrants et aux catégories de personnes prescrites, en vue de leur permettre d'acquitter [...] b) le coût de leur voyage au Canada et les frais de transport du point d'arrivée au point de destination au Canada, pour eux-mêmes et pour leur famille [...] 5, record 32, French, - destination
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 32, Main entry term, Spanish
- destino
1, record 32, Spanish, destino
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-01-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Architectural Design
- Variety Shows and Circuses
Record 33, Main entry term, English
- atmospheric theatre
1, record 33, English, atmospheric%20theatre
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- atmosphere theater 2, record 33, English, atmosphere%20theater
correct
- atmosphere theatre 3, record 33, English, atmosphere%20theatre
correct
- atmosphere-style theatre 4, record 33, English, atmosphere%2Dstyle%20theatre
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Capitol Theatre-Step inside Canada's atmospheric theatre and into a fantasy atmosphere, modelled on a medieval castle with drawbridge marquee, garden frescoes, and a twinkling twilight skyscape. Port Hope, Ontario, Canada. 5, record 33, English, - atmospheric%20theatre
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[The] Capitol Theatre, the restored and authentic "atmospheric theatre," believed to be the only one remaining in Canada. With special decor and lighting, patrons feel they are sitting in a walled courtyard, surrounded by forest and, with help from a projector, clouds move across the ceiling during the shows. 6, record 33, English, - atmospheric%20theatre
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Spectacles de variétés et Cirque
Record 33, Main entry term, French
- théâtre d'atmosphère
1, record 33, French, th%C3%A9%C3%A2tre%20d%27atmosph%C3%A8re
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- théâtre de style atmosphère 2, record 33, French, th%C3%A9%C3%A2tre%20de%20style%20atmosph%C3%A8re
proposal, masculine noun
- théâtre «atmosphérique» 3, record 33, French, th%C3%A9%C3%A2tre%20%C2%ABatmosph%C3%A9rique%C2%BB
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Théâtre, dont l'architecture intérieure remontant au premier tiers du vingtième siècle se caractérisait par une ornementation opulente recréant des éléments de la nature, des décors où se mêlaient la fantaisie et le merveilleux, et dont la voûte, imitant le firmament, se prêtait à des effets atmosphériques spéciaux. 2, record 33, French, - th%C3%A9%C3%A2tre%20d%27atmosph%C3%A8re
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2006-01-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 34, Main entry term, English
- application to transit
1, record 34, English, application%20to%20transit
correct, federal regulation
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- request for consent to transit 2, record 34, English, request%20for%20consent%20to%20transit
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The examination of a person who seeks to enter Canada, or who makes an application to transit through Canada, ends only when a determination is made that the person has a right to enter Canada, or is authorized to enter Canada as a temporary resident or permanent resident, the person is authorized to leave the port of entry at which the examination takes place and the person leaves the port of entry. 1, record 34, English, - application%20to%20transit
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
application to transit: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, record 34, English, - application%20to%20transit
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 34, Main entry term, French
- demande de transit
1, record 34, French, demande%20de%20transit
correct, federal regulation, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle de la personne qui cherche à entrer au Canada ou qui fait une demande de transit ne prend fin que lorsqu'un des événements suivants survient [...] une décision est rendue selon laquelle la personne a le droit d'entrer au Canada ou est autorisée à entrer au Canada à titre de résident temporaire ou de résident permanent, la personne est autorisée à quitter le point d'entrée et quitte effectivement le point d'entrée. 2, record 34, French, - demande%20de%20transit
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
demande de transit : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, record 34, French, - demande%20de%20transit
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2006-01-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 35, Main entry term, English
- appear
1, record 35, English, appear
correct, federal regulation
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A removal order against a foreign national, whether it is enforced by voluntary compliance or by the Minister, is enforced when the foreign national appears before an officer at a port of entry to verify their departure from Canada. 2, record 35, English, - appear
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
appear: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 35, English, - appear
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 35, Main entry term, French
- comparaître
1, record 35, French, compara%C3%AEtre
correct, federal regulation
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Qu'elle soit volontaire ou forcée, l'exécution d'une mesure de renvoi n'est parfaite que si l'étranger comparaît devant un agent au point d'entrée pour confirmer son départ du Canada. 2, record 35, French, - compara%C3%AEtre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
comparaître : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 35, French, - compara%C3%AEtre
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2005-10-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 36, Main entry term, English
- determination of inadmissibility
1, record 36, English, determination%20of%20inadmissibility
correct, federal regulation
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
An application for protection by a foreign national against whom a removal order is made at a port of entry as a result of a determination of inadmissibility on entry into Canada must, if the order is in force, be received as soon as the removal order is made. 1, record 36, English, - determination%20of%20inadmissibility
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 36, English, - determination%20of%20inadmissibility
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 36, Main entry term, French
- constat d'interdiction de territoire
1, record 36, French, constat%20d%27interdiction%20de%20territoire
correct, federal regulation, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La demande de protection de l'étranger qui fait l'objet d'un constat d'interdiction de territoire donnant lieu à la prise, au point d'entrée, d'une mesure de renvoi doit, si la mesure est exécutoire, être reçue dès la prise de celle-ci. 1, record 36, French, - constat%20d%27interdiction%20de%20territoire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 36, French, - constat%20d%27interdiction%20de%20territoire
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2005-07-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 37, Main entry term, English
- automatic screening
1, record 37, English, automatic%20screening
correct, federal regulation
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Persons who are seeking to enter Canada at a port of entry where facilities are in place for automatic screening of persons seeking to enter Canada, in which case examination is performed by automatic screening... 1, record 37, English, - automatic%20screening
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 37, English, - automatic%20screening
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 37, Main entry term, French
- contrôle automatique
1, record 37, French, contr%C3%B4le%20automatique
correct, federal regulation, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La personne qui cherche à entrer au Canada à un point d'entrée muni d'équipements qui permettent le contrôle automatique des personnes qui cherchent à entrer au Canada, auquel cas le contrôle est effectué au moyen de ces équipements [...] 1, record 37, French, - contr%C3%B4le%20automatique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 37, French, - contr%C3%B4le%20automatique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2005-07-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 38, Main entry term, English
- appear without delay
1, record 38, English, appear%20without%20delay
correct, federal regulation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who is allowed to withdraw their application to enter Canada must appear without delay before an officer at a port of entry to confirm their departure from Canada. 1, record 38, English, - appear%20without%20delay
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 38, English, - appear%20without%20delay
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 38, Main entry term, French
- comparaître sans délai
1, record 38, French, compara%C3%AEtre%20sans%20d%C3%A9lai
correct, federal regulation
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'étranger auquel la permission de retirer sa demande d'entrée au Canada a été accordée doit comparaître sans délai devant un agent à un point d'entrée pour confirmer son départ du Canada. 1, record 38, French, - compara%C3%AEtre%20sans%20d%C3%A9lai
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 38, French, - compara%C3%AEtre%20sans%20d%C3%A9lai
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2005-01-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Record 39, Main entry term, English
- Canada Port Authorities
1, record 39, English, Canada%20Port%20Authorities
correct
Record 39, Abbreviations, English
- CPAs 2, record 39, English, CPAs
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canada Port Authorities(CPAs) were established under the Canada Marine Act(CMA), which received Royal Assent on June 11, 1998. 3, record 39, English, - Canada%20Port%20Authorities
Record 39, Key term(s)
- Canada Ports Authorities
- Canada Port Authority
- Canada Ports Authority
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Record 39, Main entry term, French
- Administrations portuaires canadiennes
1, record 39, French, Administrations%20portuaires%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
- APC 2, record 39, French, APC
correct, feminine noun
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Key term(s)
- administration portuaire canadienne
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2005-01-24
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Radioactive Ores (Mining)
Record 40, Main entry term, English
- Eldorado mine
1, record 40, English, Eldorado%20mine
correct, Northwest Territories
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Eldorado mine at Port Radium was the sole Canadian producer of radium from 1934 until market demand essentially ended, and the sole producer of uranium in Canada from 1938 to 1955. 1, record 40, English, - Eldorado%20mine
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Record 40, Main entry term, French
- mine Eldorado
1, record 40, French, mine%20Eldorado
correct, feminine noun, Northwest Territories
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, la mine Eldorado à Port Radium a été l'unique producteur canadien de radium de 1934 jusqu'à la cessation effective de la demande commerciale de ce produit, et l'unique producteur d'uranium au Canada de 1938 à 1955. 1, record 40, French, - mine%20Eldorado
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2004-07-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 41, Main entry term, English
- landing formalities
1, record 41, English, landing%20formalities
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When you arrive at a port of entry in Canada, you must present your visa to a customs/immigration officer who will complete landing formalities. 2, record 41, English, - landing%20formalities
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 41, Main entry term, French
- formalités relatives au droit d'établissement
1, record 41, French, formalit%C3%A9s%20relatives%20au%20droit%20d%27%C3%A9tablissement
correct, feminine noun, plural
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- formalités relatives à l'établissement 2, record 41, French, formalit%C3%A9s%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement
correct, feminine noun, plural
- formalités relatives au droit de s'établir 2, record 41, French, formalit%C3%A9s%20relatives%20au%20droit%20de%20s%27%C3%A9tablir
correct, feminine noun, plural
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous arrivez à un point d'entrée au Canada, vous devez présenter votre visa à un agent des douanes/d'immigration qui remplira les formalités relatives au droit d'établissement. 3, record 41, French, - formalit%C3%A9s%20relatives%20au%20droit%20d%27%C3%A9tablissement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 41, French, - formalit%C3%A9s%20relatives%20au%20droit%20d%27%C3%A9tablissement
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2004-03-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Citizenship and Immigration
Record 42, Main entry term, English
- foreign news company
1, record 42, English, foreign%20news%20company
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- foreign news agency 2, record 42, English, foreign%20news%20agency
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A person who seeks entry... is not required to obtain a student authorization before he appears at a port of entry if he is the spouse or unmarried son or daughter of... an employee of a foreign news company coming to or in Canada for the purpose of reporting on Canadian events;... 3, record 42, English, - foreign%20news%20company
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 42, Main entry term, French
- agence de presse étrangère
1, record 42, French, agence%20de%20presse%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Quiconque sollicite l'autorisation de séjour [...] n'est pas tenu d'obtenir un permis de séjour pour étudiant avant de se présenter à un point d'entrée s'il est le conjoint, le fils ou la fille non marié [...] d'un employé d'une agence de presse étrangère qui entre ou se trouve au Canada pour y faire le reportage d'événements qui se produisent sur la scène canadienne; [...] 2, record 42, French, - agence%20de%20presse%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-10-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 43, Main entry term, English
- remote area border crossing
1, record 43, English, remote%20area%20border%20crossing
correct
Record 43, Abbreviations, English
- RABC 1, record 43, English, RABC
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The CANPASS--Remote Area Border Crossing(RABC) permit, a joint initiative of Citizenship and Immigration Canada and the Canada Customs and Revenue Agency, allows the bearer to cross the border into Canada at certain remote areas without reporting to a port of entry, as long as imported goods are declared. 1, record 43, English, - remote%20area%20border%20crossing
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 43, Main entry term, French
- passage de la frontière en région éloignée
1, record 43, French, passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9gion%20%C3%A9loign%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une initiative conjointe de Citoyenneté et Immigration Canada et d'Agence des douanes et du revenu Canada, le permis de CANPASS -- passage de la frontière en région éloignée (PPFRÉ), permet de traverser la frontière canadienne à des endroits isolés sans qu'on soit obligé de se rendre à un point d'entrée, tant qu'on déclare les marchandises importées. 1, record 43, French, - passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9gion%20%C3%A9loign%C3%A9e
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-10-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Record 44, Main entry term, English
- Remote Area Border Crossing permit
1, record 44, English, Remote%20Area%20Border%20Crossing%20permit
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- RABC permit 1, record 44, English, RABC%20permit
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The CANPASS--Remote Area Border Crossing(RABC) permit, a joint initiative of Citizenship and Immigration Canada and the Canada Customs and Revenue Agency, allows the bearer to cross the border into Canada at certain remote areas without reporting to a port of entry, as long as imported goods are declared. 2, record 44, English, - Remote%20Area%20Border%20Crossing%20permit
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 44, English, - Remote%20Area%20Border%20Crossing%20permit
Record 44, Key term(s)
- RABC
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Record 44, Main entry term, French
- permis de passage de la frontière en région éloignée
1, record 44, French, permis%20de%20passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9gion%20%C3%A9loign%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- PPFRE 1, record 44, French, PPFRE
correct
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Permis [qui] permet de traverser la frontière canadienne à des endroits isolés sans qu'on soit obligé de se rendre à un point d'entrée, tant qu'on déclare les marchandises importeés. 2, record 44, French, - permis%20de%20passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9gion%20%C3%A9loign%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 44, French, - permis%20de%20passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9gion%20%C3%A9loign%C3%A9e
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-08-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- System Names
- Citizenship and Immigration
Record 45, Main entry term, English
- National Case Management System
1, record 45, English, National%20Case%20Management%20System
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
- NCMS 1, record 45, English, NCMS
correct, Canada
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada(CIC). It provides functionality that supports critical case tracking requirements from the regions and NHQ. It provides a facility aimed at satisfying management information needs. Key enforcement data is stored centrally to provide an integrated client case history for all domestic users. Its functions include case tracking, bring forward, scheduling, workload management, file registry, and forms and letters modules for all of CIC' s major enforcement business lines(except port of entry examinations). 1, record 45, English, - National%20Case%20Management%20System
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Citoyenneté et immigration
Record 45, Main entry term, French
- Système national de gestion des cas
1, record 45, French, Syst%C3%A8me%20national%20de%20gestion%20des%20cas
correct, masculine noun, Canada
Record 45, Abbreviations, French
- SNGC 1, record 45, French, SNGC
correct, masculine noun, Canada
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Il assure le fonctionnement qui soutient les nécessités de suivi des cas pour les Régions et l'AC. Cela permet de répondre aux besoins en information de la gestion. Les données d'exécution sont centralisées. Ainsi, les usagers au Canada peuvent obtenir les antécédents intégrés du client. Ces fonctions comprennent aussi bien le suivi des cas, les rappels, le calendrier, la gestion de la charge de travail, l'enregistrement du dossier que les modules de formulaires pour toutes les opérations importantes de CIC (à l'exception des interrogatoires aux points d'entrée). 1, record 45, French, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20gestion%20des%20cas
Record 45, Key term(s)
- Système de gestion nationale des cas
- SGNC
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-01-31
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Rules of Court
- Maritime Law
Record 46, Main entry term, English
- order in writing
1, record 46, English, order%20in%20writing
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Order in writing.... A detention order made under subsection(1) shall be in writing and be addressed to all persons at any port in Canada where the ship to which the order relates is or will be who are empowered to give a clearance in respect of the ship. 1, record 46, English, - order%20in%20writing
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 46, English, - order%20in%20writing
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit maritime
Record 46, Main entry term, French
- ordre écrit
1, record 46, French, ordre%20%C3%A9crit
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ordre écrit. [...] L'ordre est adressé par écrit à quiconque a, dans le port canadien où se trouve ou se trouvera le navire, le pouvoir de lui donner congé. 1, record 46, French, - ordre%20%C3%A9crit
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 46, French, - ordre%20%C3%A9crit
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho marítimo
Record 46, Main entry term, Spanish
- orden escrita
1, record 46, Spanish, orden%20escrita
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- orden por escrito 1, record 46, Spanish, orden%20por%20escrito
feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2002-07-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 47, Main entry term, English
- registrar of British ships
1, record 47, English, registrar%20of%20British%20ships
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The chief officer of customs at any port in Canada approved by the Governor in Council for the registry of ships shall be a registrar of British ships. 1, record 47, English, - registrar%20of%20British%20ships
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 47, Main entry term, French
- registrateur de navires britanniques
1, record 47, French, registrateur%20de%20navires%20britanniques
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le préposé en chef des douanes de tout port du Canada approuvé par le gouverneur en conseil pour l'immatriculation des navires, est un registrateur de navires britanniques. 1, record 47, French, - registrateur%20de%20navires%20britanniques
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2001-10-04
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ports
Record 48, Main entry term, English
- Annual Report on Port Divestiture and Operations
1, record 48, English, Annual%20Report%20on%20Port%20Divestiture%20and%20Operations
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transport Canada, Port Programs and Divestiture, c2000. ISSN 1497-8075. 1, record 48, English, - Annual%20Report%20on%20Port%20Divestiture%20and%20Operations
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Ports
Record 48, Main entry term, French
- Rapport annuel sur la cession et l'exploitation des ports
1, record 48, French, Rapport%20annuel%20sur%20la%20cession%20et%20l%27exploitation%20des%20ports
correct, masculine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transports Canada, Programmes portuaires et cessions, c2000. ISSN 1497-8075. 1, record 48, French, - Rapport%20annuel%20sur%20la%20cession%20et%20l%27exploitation%20des%20ports
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2001-05-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Grain Growing
- Transport of Goods
- Rail Transport
Record 49, Main entry term, English
- shipping block
1, record 49, English, shipping%20block
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The 49 shipping blocks are grouped into two large shipping areas. The western shipping area, including those blocks that supply most of the grain shipped through the lakehead port of Thunder Bay to Eastern Canada, St. Lawrence and Atlantic export ports, covers the province of Manitoba and the eastern half of Saskatchewan. The western shipping area, which supplies most of the grain shipped through Canada's west coast ports of Vancouver and Prince Rupert, covers Alberta and the western half of Saskatchewan. 1, record 49, English, - shipping%20block
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport de marchandises
- Transport par rail
Record 49, Main entry term, French
- subdivision de transport
1, record 49, French, subdivision%20de%20transport
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- zone d'expédition 2, record 49, French, zone%20d%27exp%C3%A9dition
proposal, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
On a groupé les 49 subdivisions de transport en deux vastes zones de transport. Celle de l'Est, comprenant les subdivisions qui fournissent la plus grande partie du grain expédié à partir du port de Thunder Bay situé à la tête des Grands Lacs vers les ports d'exportation de l'Est canadien, du Saint-Laurent et de l'Atlantique, couvre la province du Manitoba et la partie est de la Saskatchewan. Celle de l'Ouest, fournissant la plus grande partie du grain expédié à partir des ports de Vancouver et de Prince Rupert sur la côte du Pacifique, couvre l'Alberta et la partie ouest de la Saskatchewan. 1, record 49, French, - subdivision%20de%20transport
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2001-04-24
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 50, Main entry term, English
- Harbour Authority of Emily’s Point
1, record 50, English, Harbour%20Authority%20of%20Emily%26rsquo%3Bs%20Point
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Port Elgin.(Letters Patent, Canada Gazette, I, 19990731, p. 2204). 1, record 50, English, - Harbour%20Authority%20of%20Emily%26rsquo%3Bs%20Point
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 50, Main entry term, French
- Harbour Authority of Emily's Point
1, record 50, French, Harbour%20Authority%20of%20Emily%27s%20Point
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(Lettres patentes, Gazette du Canada, ibid.). 1, record 50, French, - Harbour%20Authority%20of%20Emily%27s%20Point
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2000-10-31
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 51, Main entry term, English
- port-of-entry notes
1, record 51, English, port%2Dof%2Dentry%20notes
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- port of entry notes 2, record 51, English, port%20of%20entry%20notes
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
port of entry notes : terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 51, English, - port%2Dof%2Dentry%20notes
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
port-of-entry notes: terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 51, English, - port%2Dof%2Dentry%20notes
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 51, Main entry term, French
- notes prises au point d'entrée
1, record 51, French, notes%20prises%20au%20point%20d%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun, plural
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 51, French, - notes%20prises%20au%20point%20d%27entr%C3%A9e
Record 51, Key term(s)
- note prise au point d'entrée
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2000-10-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Record 52, Main entry term, English
- Port Authorities Operations Regulations
1, record 52, English, Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Fraser River Harbour Commission By-laws 1, record 52, English, Fraser%20River%20Harbour%20Commission%20By%2Dlaws
former designation, correct, see observation, Canada
- Nanaimo Harbour Commission Floats By-law 1, record 52, English, Nanaimo%20Harbour%20Commission%20Floats%20By%2Dlaw
former designation, correct, see observation, Canada
- Nanaimo Harbour Commission General By-law 1, record 52, English, Nanaimo%20Harbour%20Commission%20General%20By%2Dlaw
former designation, correct, see observation, Canada
- Port Alberni Assembly Wharves By-law 1, record 52, English, Port%20Alberni%20Assembly%20Wharves%20By%2Dlaw
former designation, correct, see observation, Canada
- Port Authorities Works Interim Regulations 1, record 52, English, Port%20Authorities%20Works%20Interim%20Regulations
former designation, correct, see observation, Canada
- Vancouvert Port Corporation Navigation Restriction By-law, 1992 2, record 52, English, Vancouvert%20Port%20Corporation%20Navigation%20Restriction%20By%2Dlaw%2C%201992
former designation, correct, see observation, Canada
- By-law Prohibiting the Operation of Vessels in Designated Waters 3, record 52, English, By%2Dlaw%20Prohibiting%20the%20Operation%20of%20Vessels%20in%20Designated%20Waters
former designation, correct, see observation, Canada
- Toronto Harbour Works By-law 1, record 52, English, Toronto%20Harbour%20Works%20By%2Dlaw
former designation, correct, see observation, Canada
- Toronto Harbour Licensing By-law 4, record 52, English, Toronto%20Harbour%20Licensing%20By%2Dlaw
former designation, correct, see observation, Canada
- Toronto Harbour Accident Report By-law 1, record 52, English, Toronto%20Harbour%20Accident%20Report%20By%2Dlaw
former designation, correct, see observation, Canada
- Thunder Bay Harbour Commission Operations By-law 5, record 52, English, Thunder%20Bay%20Harbour%20Commission%20Operations%20By%2Dlaw
former designation, correct, see observation, Canada
- Windsor Harbour Commission General By-laws 1, record 52, English, Windsor%20Harbour%20Commission%20General%20By%2Dlaws
former designation, correct, see observation, Canada
- North Fraser Harbour Commission By-laws 1, record 52, English, North%20Fraser%20Harbour%20Commission%20By%2Dlaws
former designation, correct, see observation, Canada
- Windsor Harbour Commission Wharf By-law 1, record 52, English, Windsor%20Harbour%20Commission%20Wharf%20By%2Dlaw
former designation, correct, see observation, Canada
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Marine Act. The Port Authorities Operations Regulations, coming into force on March 1, 2000, repeals the Fraser River Harbour Commission By-laws, the Nanaimo Harbour Commission Floats By-law, the Nanaimo Harbour Commission General By-law, the North Fraser Harbour Commission By-laws, the Port Alberni Assembly Wharves By-law, the Port Alberni Harbour Commission By-laws, the Windsor Harbour Commission General By-laws, the Windsor Harbour Commission Wharf By-law, the Toronto Harbour Accident Report By-law, the Toronto Harbour Licensing By-law, the Toronto Harbour Works By-law, the By-law Prohibiting the Operation of Vessels in Designated Waters, the Vancouver Port Corporation Navigation Restriction By-law, 1992, the Thunder Bay Harbour Commission Operations By-law and the Port Authorities Works Interim Regulations. 1, record 52, English, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Pursuant to the Canada Ports Corporation Act. 6, record 52, English, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Pursuant to the Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1911. 7, record 52, English, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Pursuant to the Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1911. 8, record 52, English, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
Pursuant to the Harbour Commissions Act. 9, record 52, English, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Record 52, Main entry term, French
- Règlement sur l'exploitation des administrations portuaires
1, record 52, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
correct, masculine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- Règlement administratif de la Commission portuaire du fleuve Fraser 1, record 52, French, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20du%20fleuve%20Fraser
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Nanaïmo relatif aux pontons 1, record 52, French, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Nana%C3%AFmo%20relatif%20aux%20pontons
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement administratif général de la Commission portuaire de Nanaïmo 1, record 52, French, R%C3%A8glement%20administratif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Nana%C3%AFmo
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Port-Alberni relatif aux quais de groupage 1, record 52, French, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Port%2DAlberni%20relatif%20aux%20quais%20de%20groupage
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement provisoire sur les ouvrages des administrations portuaires 1, record 52, French, R%C3%A8glement%20provisoire%20sur%20les%20ouvrages%20des%20administrations%20portuaires
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Règlement de 1992 sur les restrictions à la navigation dans le port de Vancouver 2, record 52, French, R%C3%A8glement%20de%201992%20sur%20les%20restrictions%20%C3%A0%20la%20navigation%20dans%20le%20port%20de%20Vancouver
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement interdisant la circulation de navires dans certaines eaux désignées 3, record 52, French, R%C3%A8glement%20interdisant%20la%20circulation%20de%20navires%20dans%20certaines%20eaux%20d%C3%A9sign%C3%A9es
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement sur les ouvrages du port de Toronto 1, record 52, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20ouvrages%20du%20port%20de%20Toronto
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement sur les permis dans le havre de Toronto 4, record 52, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20permis%20dans%20le%20havre%20de%20Toronto
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement sur les rapports d'accident dans le port de Toronto 1, record 52, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20rapports%20d%27accident%20dans%20le%20port%20de%20Toronto
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Thunder Bay relatif à l'exploitation du port 5, record 52, French, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Thunder%20Bay%20relatif%20%C3%A0%20l%27exploitation%20du%20port
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement administratif général de la Commission portuaire de Windsor 1, record 52, French, R%C3%A8glement%20administratif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Windsor
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire du North-Fraser 1, record 52, French, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20du%20North%2DFraser
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Windsor relatif au quai 1, record 52, French, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Windsor%20relatif%20au%20quai
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi maritime du Canada. Le Règlement sur l'exploitation des administrations portuaires entre en vigueur le 1er mars 2000 et abroge le Règlement administratif de la Commission portuaire du fleuve Fraser, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Nanaïmo relatif aux pontons, le Règlement administratif général de la Commission portuaire de Nanaïmo, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Port-Alberni relatif aux quais de groupage, le Règlement administratif sur la Commission portuaire de Port-Alberni, le Règlement administratif général de la Commission portuaire de Windsor, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Windsor relatif au quai, le Règlement sur les rapports d'accident dans le port de Toronto, le Règlement sur les permis dans le havre de Toronto, le Règlement sur les ouvrages du port de Toronto, le Règlement interdisant la circulation de navires dans certaines eaux désignées, le Règlement de 1992 sur les restrictions à la navigation dans le port de Vancouver, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Thunder Bay relatif à l'exploitation du port et le Règlement provisoire sur les ouvrages des administrations portuaires. 1, record 52, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
En vertu de la Loi sur la Société canadienne des ports. 6, record 52, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
En vertu de la Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto. 7, record 52, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
En vertu de la Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto. 8, record 52, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
En vertu de la Loi sur les commissions portuaires. 9, record 52, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2000-08-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Foreign Trade
Record 53, Main entry term, English
- port of arrival
1, record 53, English, port%20of%20arrival
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
121.(1) The Minister of Finance may... advance to the Minister... such sums as the Minister may require to enable him to make loans to immigrants and such other classes of persons as may be prescribed for the purpose of...(b) paying the costs of obtaining transportation to Canada and transportation from the port of arrival to the place of destination in Canada for them and their families;... 2, record 53, English, - port%20of%20arrival
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Commerce extérieur
Record 53, Main entry term, French
- point d'arrivée
1, record 53, French, point%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
121. (1) Le ministre des Finances peut [...] avancer au Ministre les sommes qu'il demande pour faire des prêts aux immigrants et aux catégories de personnes prescrites, en vue de leur permettre d'acquitter [...] b) le coût de leur voyage au Canada et les frais de transport du point d'arrivée au point de destination au Canada, pour eux-mêmes et pour leur famille; [...] 2, record 53, French, - point%20d%27arriv%C3%A9e
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Comercio exterior
Record 53, Main entry term, Spanish
- puerto de llegada
1, record 53, Spanish, puerto%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2000-07-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Record 54, Main entry term, English
- Port Alberni Harbour Commission By-laws
1, record 54, English, Port%20Alberni%20Harbour%20Commission%20By%2Dlaws
former designation, correct, see observation, Canada
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Marine Act. The Port Alberni Harbour Commission By-laws is repealed by the new Port Authorities Operations Regulations, coming into force on March 1, 2000. 1, record 54, English, - Port%20Alberni%20Harbour%20Commission%20By%2Dlaws
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Record 54, Main entry term, French
- Règlement administratif sur la Commission portuaire de Port-Alberni
1, record 54, French, R%C3%A8glement%20administratif%20sur%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Port%2DAlberni
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi maritime du Canada, le Règlement administratif sur la Commission portuaire de Port-Alberni est abrogé par le nouveau Règlement sur l'exploitation des administrations portuaires, entré en vigueur le 1er mars 2000. 1, record 54, French, - R%C3%A8glement%20administratif%20sur%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Port%2DAlberni
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - external organization data 2000-05-29
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 55, Main entry term, English
- Low-Level Radioactive Waste Management Office
1, record 55, English, Low%2DLevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Office
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
- LLRWMO 2, record 55, English, LLRWMO
correct, Canada
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[A] group affiliated with AECL [Atomic Energy of Canada Limited]... [which] is spearheading the cleanup of "historic" wastes-primarily contaminated soil-at Port Hope, Ontario. 3, record 55, English, - Low%2DLevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Office
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 55, Main entry term, French
- Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité
1, record 55, French, Bureau%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, French
- BGDRFA 2, record 55, French, BGDRFA
correct, Canada
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2000-04-03
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 56, Main entry term, English
- Loon Lake
1, record 56, English, Loon%20Lake
correct, see observation, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 56, English, - Loon%20Lake
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Located in the Port Arthur Subprobince, Canada Shield. 3, record 56, English, - Loon%20Lake
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 56, Main entry term, French
- lac Loon
1, record 56, French, lac%20Loon
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 56, French, - lac%20Loon
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 56, French, - lac%20Loon
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2000-03-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Record 57, Main entry term, English
- Primary and Secondary Examinations
1, record 57, English, Primary%20and%20Secondary%20Examinations
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. Port of Entry Processing(PE), Chapter PE 1. 1, record 57, English, - Primary%20and%20Secondary%20Examinations
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Record 57, Main entry term, French
- Premier et deuxième interrogatoires
1, record 57, French, Premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20interrogatoires
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada, Traitement aux points d'entrée (PE), Chapitre PE 1. 1, record 57, French, - Premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20interrogatoires
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2000-03-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Record 58, Main entry term, English
- Certain Canada Port Authorities Divestiture Regulations
1, record 58, English, Certain%20Canada%20Port%20Authorities%20Divestiture%20Regulations
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Public Service Superannuation Act and the Financial Administration Act. 1, record 58, English, - Certain%20Canada%20Port%20Authorities%20Divestiture%20Regulations
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Record 58, Main entry term, French
- Règlement sur la cession de certaines administrations portuaires canadiennes
1, record 58, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20cession%20de%20certaines%20administrations%20portuaires%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique et de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, record 58, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20cession%20de%20certaines%20administrations%20portuaires%20canadiennes
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-11-08
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 59, Main entry term, English
- Miscellaneous Amendments Regulations (Department of Transport) 1995-2
1, record 59, English, Miscellaneous%20Amendments%20Regulations%20%28Department%20of%20Transport%29%201995%2D2
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Canada Shipping Act, Harbour Commissions Act, Navigable Waters Protection Act, Public Harbours and Port Facilities Act. The following Regulations are repealed of the Canada Shipping Act : Distressed Seamen Regulations, Safety Convention Certificate Regulations, Non-Safety Convention Ship Inspection Certificate Regulations, Great Lakes Navigation Safety Regulations, Fisherman's Notice of Claim for Loss of Income Regulations, and repealed of the Public Harbours and Port Facilities Act, Sorel Harbour Buoyage and Anchorage Fees Regulations on July 26, 1995. 1, record 59, English, - Miscellaneous%20Amendments%20Regulations%20%28Department%20of%20Transport%29%201995%2D2
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Législation et réglementation (Transports)
Record 59, Main entry term, French
- Règlement correctif, 1995-2 (ministère des Transports)
1, record 59, French, R%C3%A8glement%20correctif%2C%201995%2D2%20%28minist%C3%A8re%20des%20Transports%29
correct, masculine noun, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la marine marchande du Canada, Loi sur les commissions portuaires, Loi sur la protection des eaux navigables, Loi sur les ports et installations portuaires publics. Les règlements suivants sont abrogés de la Loi sur la marine marchande du Canada : Règlement sur les marins en détresse, Règlement sur les certificats de sécurité, Règlement sur les certificats d'inspection des navires ne ressortissant pas à la Convention de sécurité, Règlement sur la sécurité de la navigation sur les Grands lacs, Règlement sur les avis de réclamation de pêcheurs pour perte de revenu et est abrogé de la Loi sur les ports et installations portuaires publics, Règlement sur les droits de corps-mort et de mouillage au port de Sorel, le 26 juillet 1995. 1, record 59, French, - R%C3%A8glement%20correctif%2C%201995%2D2%20%28minist%C3%A8re%20des%20Transports%29
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-09-23
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environment
Record 60, Main entry term, English
- Canada Port Authority Environmental Assessment Regulations
1, record 60, English, Canada%20Port%20Authority%20Environmental%20Assessment%20Regulations
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canadian Environmental Assessment Act. 1, record 60, English, - Canada%20Port%20Authority%20Environmental%20Assessment%20Regulations
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Environnement
Record 60, Main entry term, French
- Règlement sur l'évaluation environnementale concernant les administrations portuaires canadiennes
1, record 60, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20concernant%20les%20administrations%20portuaires%20canadiennes
correct, masculine noun, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale. 1, record 60, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20concernant%20les%20administrations%20portuaires%20canadiennes
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1999-03-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electoral Systems and Political Parties
Record 61, Main entry term, English
- Report of the Chief Electoral Officer of Canada : following the Port Moody-Coquitlam by-election
1, record 61, English, Report%20of%20the%20Chief%20Electoral%20Officer%20of%20Canada%20%3A%20following%20the%20Port%20Moody%2DCoquitlam%20by%2Delection
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada, Ottawa, Ontario, 1998, 13 pages. 1, record 61, English, - Report%20of%20the%20Chief%20Electoral%20Officer%20of%20Canada%20%3A%20following%20the%20Port%20Moody%2DCoquitlam%20by%2Delection
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 61, Main entry term, French
- Rapport du directeur général des élections du Canada: sur l'élection partielle dans Port Moody-Coquitlam
1, record 61, French, Rapport%20du%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections%20du%20Canada%3A%20sur%20l%27%C3%A9lection%20partielle%20dans%20Port%20Moody%2DCoquitlam
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada, 1998, Ottawa, Ontario, 14 pages. 1, record 61, French, - Rapport%20du%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections%20du%20Canada%3A%20sur%20l%27%C3%A9lection%20partielle%20dans%20Port%20Moody%2DCoquitlam
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1997-02-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Record 62, Main entry term, English
- local voyage
1, record 62, English, local%20voyage
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A voyage, other than a minor waters voyage, on any lake, river, harbour or canal of North America, or a voyage not extending further than 200 miles from the shore or beyond the continental shelf of Canada, whichever is further, between places(a) on the Atlantic coast, between the port of New York and the parallels of 60 degrees north, and(b) on the Pacific Coast, between Portland, Oregon and Cape Spencer, Alaska. 1, record 62, English, - local%20voyage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
local voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, record 62, English, - local%20voyage
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 62, Main entry term, French
- voyage local
1, record 62, French, voyage%20local
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
À l'exclusion d'un voyage en eaux secondaires du Canada, voyage effectué soit dans un lac, une rivière, un havre ou un canal de l'Amérique du Nord, soit à l'intérieur de 200 milles du littoral ou sur le plateau continental entre : a) le port de New-York et le 60e parallèle nord, sur la côte de l'Atlantique, b) Portland (Oregon) et Cape Spencer (Alaska). 1, record 62, French, - voyage%20local
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
voyage local: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, record 62, French, - voyage%20local
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1992-10-09
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 63, Main entry term, English
- Convention for the extension of Port Privileges to Halibut Fishing Vessels on the Pacific Coasts of the United States and Canada
1, record 63, English, Convention%20for%20the%20extension%20of%20Port%20Privileges%20to%20Halibut%20Fishing%20Vessels%20on%20the%20Pacific%20Coasts%20of%20the%20United%20States%20and%20Canada
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - U.S. 2, record 63, English, - Convention%20for%20the%20extension%20of%20Port%20Privileges%20to%20Halibut%20Fishing%20Vessels%20on%20the%20Pacific%20Coasts%20of%20the%20United%20States%20and%20Canada
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, March 24, 1950 1, record 63, English, - Convention%20for%20the%20extension%20of%20Port%20Privileges%20to%20Halibut%20Fishing%20Vessels%20on%20the%20Pacific%20Coasts%20of%20the%20United%20States%20and%20Canada
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 63, Main entry term, French
- Convention concernant l'octroi des privilèges d'escale aux navires de pêche au flétan dans les ports des côtes du Pacifique des États-Unis et du Canada
1, record 63, French, Convention%20concernant%20l%27octroi%20des%20privil%C3%A8ges%20d%27escale%20aux%20navires%20de%20p%C3%AAche%20au%20fl%C3%A9tan%20dans%20les%20ports%20des%20c%C3%B4tes%20du%20Pacifique%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20du%20Canada
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1989-12-07
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 64, Main entry term, English
- Ports Canada Electronic Data Interchange Committee 1, record 64, English, Ports%20Canada%20Electronic%20Data%20Interchange%20Committee
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- Port Canada EDI Committee 1, record 64, English, Port%20Canada%20EDI%20Committee
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 64, Main entry term, French
- Comité de Ports Canada sur l'échange de données informatisé 1, record 64, French, Comit%C3%A9%20de%20Ports%20Canada%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction du ministère des Transports Canada. 1, record 64, French, - Comit%C3%A9%20de%20Ports%20Canada%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1987-08-03
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 65, Main entry term, English
- dock quote 1, record 65, English, dock%20quote
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A stock market quote for commodities which includes delivery to a specific port, for example, "Georgia dock quote".(Source : poultry section of Commodity Co-ordination Directorate, Agriculture Canada). 2, record 65, English, - dock%20quote
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 65, Main entry term, French
- cotation à quai
1, record 65, French, cotation%20%C3%A0%20quai
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'expression "(A) quai, dédouané" a été normalisée par le gouvernement de la France. "A quai" peut être suivie du nom du port, par exemple : "à quai Marseille". 1, record 65, French, - cotation%20%C3%A0%20quai
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1985-12-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 66, Main entry term, English
- port of Canada 1, record 66, English, port%20of%20Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 66, Main entry term, French
- bureau du Canada
1, record 66, French, bureau%20du%20Canada
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- port du Canada 1, record 66, French, port%20du%20Canada
masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source : Projet de Loi C-59, 1985, Loi concernant les douanes. 1, record 66, French, - bureau%20du%20Canada
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1985-12-18
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 67, Main entry term, English
- port in Canada 1, record 67, English, port%20in%20Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 67, Main entry term, French
- bureau au Canada
1, record 67, French, bureau%20au%20Canada
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- port au Canada 1, record 67, French, port%20au%20Canada
masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Source : Projet de Loi C-59, 1985, Loi concernant les douanes. 1, record 67, French, - bureau%20au%20Canada
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1985-11-29
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 68, Main entry term, English
- Treaty between the government of Canada and the government of the United States of America on Pacific Coast Albacore Tuna Vessels and Port Privileges
1, record 68, English, Treaty%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20Pacific%20Coast%20Albacore%20Tuna%20Vessels%20and%20Port%20Privileges
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Key term(s)
- Treaty on Pacific Coast Albacore Tuna Vessels and Port Privileges
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 68, Main entry term, French
- Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant les thoniers (thon blanc) du Pacifique et leurs privilèges portuaires
1, record 68, French, Trait%C3%A9%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20Etats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20les%20thoniers%20%28thon%20blanc%29%20du%20Pacifique%20et%20leurs%20privil%C3%A8ges%20portuaires
correct
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Key term(s)
- Traité concernant les thoniers (thon blanc) du Pacifique et leurs privilèges portuaires
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1977-05-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 69, Main entry term, English
- intercoastal 1, record 69, English, intercoastal
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Intercoastal trade means the carriage of goods or passengers by water or by land and water, and towage, whether directly or by way of a foreign port, in either direction between ports or places on the East coast of Canada south of 60 degrees North latitude, the Gulf of St. Lawrence river or the Great Lakes and ports or places on the West coast of Canada. 1, record 69, English, - intercoastal
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Texte de projet de Loi: Coasting Trade Act. 2, record 69, English, - intercoastal
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Législation et réglementation (Transports)
Record 69, Main entry term, French
- intercôtier 1, record 69, French, interc%C3%B4tier
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1975-03-11
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 70, Main entry term, English
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
cable between Bermuda and North-West Bay, in Port Medway, Canada 1, record 70, English, - Canber
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 70, Main entry term, French
- Canber 1, record 70, French, Canber
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
câble entre les Bermudes et North-West Bay, Port Medway, Canada 1, record 70, French, - Canber
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


