TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PORT MARK [3 records]

Record 1 2022-05-11

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

A fairway buoy indicates safe water. It is used to mark landfalls, channel entrances or the centre of a channel. It may be passed on either side but should be kept to the port(left) when proceeding in either direction.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

Une bouée de mi-chenal marque une zone d'eaux sécuritaires et signale des atterrages, l'entrée ou le milieu des chenaux. Les navires peuvent circuler de chaque côté, mais il est préférable de la laisser sur bâbord (à gauche).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Save record 1

Record 2 2001-11-23

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Shipping and Delivery
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

In foreign shipping, the final destination, not the port of entry, except when such port is the final destination.

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Expédition et livraison
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
DEF

Destination ultime, autre que le port d'entrée, sauf quand celui-ci est la destination ultime (terme de marine).

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-02-04

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Cargo (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Cargaisons (Transport par eau)

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: