TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POSITION DESIGNATED AS BILINGUAL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Training of Personnel
- Public Service
Record 1, Main entry term, English
- conditional appointment
1, record 1, English, conditional%20appointment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, the appointment of [a unilingual] person to a position identified as bilingual or to a position designated as bilingual subject to(a) the undertaking by that person of language training immediately or, in the case of a special language training deferment or an administrative language training deferment, at the date specified by the Commission, and(b) the successful completion by that person of language training... 1, record 1, English, - conditional%20appointment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Perfectionnement et formation du personnel
- Fonction publique
Record 1, Main entry term, French
- nomination conditionnelle
1, record 1, French, nomination%20conditionnelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
À la fonction publique du Canada, nomination d'une personne unilingue à un poste identifié ou désigné comme bilingue sujette a) à l'entreprise immédiate de cours de langue ou, dans le cas d'un ajournement spécial ou administratif de cours de langue, à la date spécifiée par la Commission, et b) à compléter avec succès le cours de langue [...] 2, record 1, French, - nomination%20conditionnelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Nomination conditionnelle» est l'équivalent le plus usité pour rendre «conditional appointment». «Nomination à titre conditionnel» apparaît dans certains textes, mais il semble que le syntagme «à titre conditionnel» serve davantage dans des tournures comme «employé nommé à titre conditionnel». 3, record 1, French, - nomination%20conditionnelle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-03-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Public Service
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- designated bilingual position
1, record 2, English, designated%20bilingual%20position
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- position designated as bilingual 1, record 2, English, position%20designated%20as%20bilingual
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fonction publique
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- poste désigné bilingue
1, record 2, French, poste%20d%C3%A9sign%C3%A9%20bilingue
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


