TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POSITION MARK [47 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol (General)
- Diplomacy
Record 1, Main entry term, English
- at half-mast
1, record 1, English, at%20half%2Dmast
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... said especially of the position of a flag lowered to half the height of the staff as a mark of respect for the dead. 2, record 1, English, - at%20half%2Dmast
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During [the] period [of mourning], the flags on all Government of Canada buildings and establishments in Canada and abroad will be flown at half-mast. 3, record 1, English, - at%20half%2Dmast
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étiquette et protocole (Généralités)
- Diplomatie
Record 1, Main entry term, French
- en berne
1, record 1, French, en%20berne
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- à mi-mât 2, record 1, French, %C3%A0%20mi%2Dm%C3%A2t
calque
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dit d'un drapeau,] hissé à mi-mât ou roulé sur lui-même en signe de détresse ou de deuil. 3, record 1, French, - en%20berne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Durant [la] période [de deuil], les drapeaux sur tous les immeubles et établissements du gouvernement du Canada, tant au pays qu'à l’étranger, seront mis en berne. 4, record 1, French, - en%20berne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
à mi-mât : L'expression «à mi-mât» est une traduction littérale de l'anglais «half-mast». 2, record 1, French, - en%20berne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Etiqueta y protocolo (Generalidades)
- Diplomacia
Record 1, Main entry term, Spanish
- a media asta
1, record 1, Spanish, a%20media%20asta
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dice de la bandera que está a medio izar en señal de luto. 1, record 1, Spanish, - a%20media%20asta
Record 2 - internal organization data 2019-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- float
1, record 2, English, float
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A buoyant unit used to give lift or to mark the position of a net, or both. 2, record 2, English, - float
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The type of float used depends on the depth at which the net is to be fished and the local availability of materials. For surface use, wood, cork, foam plastic, sealed plastic or glass bottles are common. For bottom nets, spherical glass, hard plastic or even metal floats are needed in order to withstand the high water pressures involved. 3, record 2, English, - float
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- flotteur
1, record 2, French, flotteur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément flottant utilisé pour donner une portance au filet ou pour en indiquer la position, ou les deux à la fois. 2, record 2, French, - flotteur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les flotteurs sont fabriqués en polyvinyle chloré (PVC) pleins ou creux et [sont] de formes diverses : sphérique, ovoïde, cylindrique, lenticulaire […] 3, record 2, French, - flotteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux types de flotteurs : les flotteurs de surface, gonflables ou rigides à faible résistance à la pression, et les flotteurs de profondeur (par ex. boules à chalut), obligatoirement rigides et à bonne résistance à la pression. 4, record 2, French, - flotteur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- flotador
1, record 2, Spanish, flotador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- boya 1, record 2, Spanish, boya
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-03-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Glazing Materials (Constr.)
- Metal Construction
Record 3, Main entry term, English
- glass and metal mechanic
1, record 3, English, glass%20and%20metal%20mechanic
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : troubleshoot and isolate faults; repair glass doors and other glass structures; position and secure panes in frame; measure, mark and cut glass; measure and mark guidelines to be used for installations; install, repair and adjust locks; install door, window and other hardware; determine type of glass, frames and material required; assemble and install prefabricated glass, mirrors or glass products. 2, record 3, English, - glass%20and%20metal%20mechanic
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Matériaux verriers (Construction)
- Construction métallique
Record 3, Main entry term, French
- ouvrier spécialiste du verre et du métal
1, record 3, French, ouvrier%20sp%C3%A9cialiste%20du%20verre%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ouvrière spécialiste du verre et du métal 1, record 3, French, ouvri%C3%A8re%20sp%C3%A9cialiste%20du%20verre%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-11-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Record 4, Main entry term, English
- tile installer
1, record 4, English, tile%20installer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Job Duties : prepare, measure and mark surface to be covered; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using a hand trowel; set tiles in position and apply pressure to affix tiles to base; align and straighten tile using levels, squares, and straightedges; cut and fit tiles around obstacles and openings using hand and power cutting tools; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; install tile strips; lay and set mosaic tiles to create decorative wall, mural and floor designs; remove and replace cracked or damaged tiles; prepare cost estimates and orders. 2, record 4, English, - tile%20installer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Record 4, Main entry term, French
- installateur de carreaux
1, record 4, French, installateur%20de%20carreaux
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- installatrice de carreaux 1, record 4, French, installatrice%20de%20carreaux
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-11-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Glazing Materials (Constr.)
Record 5, Main entry term, English
- glass installer-glazier
1, record 5, English, glass%20installer%2Dglazier
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Duties : read and interpret blueprints and specifications to determine type and thickness of glass, frame, installation procedure and materials required; measure and mark glass and cut glass using glass cutters or computerized cutter; tint glass and create patterns on glass by etching, sandblasting or painting designs; assemble, erect and dismantle scaffolds, rigging and hoisting equipment; position glass panes into frames and secure glass using clips, points or mouldings; assemble and install prefabricated glass, mirrors or glass products on walls, ceilings or exteriors of building and prepare and install skylights, showcases and aquariums and stained or other special glass; repair and service residential windows, commercial aluminum doors and other glass supporting structures, and replace damaged glass or faulty sealant. 2, record 5, English, - glass%20installer%2Dglazier
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Matériaux verriers (Construction)
Record 5, Main entry term, French
- vitrier-poseur de glaces
1, record 5, French, vitrier%2Dposeur%20de%20glaces
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- vitrière-poseuse de glaces 1, record 5, French, vitri%C3%A8re%2Dposeuse%20de%20glaces
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-12-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ropemaking
- Social Organization
- Pleasure Boating and Yachting
Record 6, Main entry term, English
- Turk’s head
1, record 6, English, Turk%26rsquo%3Bs%20head
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Turk’s-head 2, record 6, English, Turk%26rsquo%3Bs%2Dhead
correct
- Turk’s head knot 3, record 6, English, Turk%26rsquo%3Bs%20head%20knot
correct
- Turk’s-head knot 4, record 6, English, Turk%26rsquo%3Bs%2Dhead%20knot
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A turbanlike knot of small cords, made around a rope, spar, etc. 5, record 6, English, - Turk%26rsquo%3Bs%20head
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A Turk's head knot is a decorative knot with a basket weave pattern surrounding a cylinder shaped object. The name is used to describe the general family of all such knots rather than one individual knot. The most common use for the Turk's head is to mark the "king spoke" of a vessel' s wheel; when this spoke is upright the rudder is in a central position. Otherwise, the knot is used mostly for decoration, and occasionally as anti-chafing protection. The number of leads of a Turk's head is the number of crossings it makes as it goes around the circumference of the cylinder. The number of bends is the number of strands along the long axis of the cylinder. Depending on the number of leads and bends, a Turk's head may be tied using a single strand or multiple strands. Mathematically, the number of strands is the greatest common divisor of the number of leads and the number of bends; the knot may be tied with a single strand if and only if the two numbers are coprime. The knot was originally named because of its resemblance to a turban. 6, record 6, English, - Turk%26rsquo%3Bs%20head
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The Turk’s head knot is commonly used as a covering knot. Members of the Boy Scouts of America have taken a liking to tying a five bight, three lead variation which they call a "woggle." 7, record 6, English, - Turk%26rsquo%3Bs%20head
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Corderie
- Organisation sociale
- Yachting et navigation de plaisance
Record 6, Main entry term, French
- nœud de tête de turc
1, record 6, French, n%26oelig%3Bud%20de%20t%C3%AAte%20de%20turc
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tête de turc 2, record 6, French, t%C3%AAte%20de%20turc
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de tête de Turc est celui de la bague de foulard. Pour la description, il faut aller voir du côté des marins : Ce nœud génial peut être serré sur lui même ou sur un objet de petit diamètre et répété plusieurs fois sur lui même. Il grossit alors à chaque nouvelle épaisseur. Quand il est assez gros, on le trempe dans une bonne peinture et on le laisse sécher. Il sert alors de lest pour les lances amarres. Autrement dit, il sert à lester le bout de la ficelle (fine de préférence) que lancent les marins depuis le pont d'un bateau [...] vers le quai [...]. 3, record 6, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20t%C3%AAte%20de%20turc
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce nœud est utile dans le scoutisme pour faire des bagues de foulard. 4, record 6, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20t%C3%AAte%20de%20turc
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Record 7, Main entry term, English
- flag
1, record 7, English, flag
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- marking flag 2, record 7, English, marking%20flag
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A conspicuous sign to mark a position... 3, record 7, English, - flag
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Red and white flags indicate compulsory sections, obstacles, compulsory changes of direction, and the start and finish of each phase. 4, record 7, English, - flag
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- drapeau
1, record 7, French, drapeau
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fanion 2, record 7, French, fanion
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce d'étoffe de couleur vive, fixée sur une hampe [...], pour jalonner une piste, un parcours, etc. [...] 3, record 7, French, - drapeau
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- banderín
1, record 7, Spanish, bander%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bandera pequeña para marcar las cuatro esquinas y la línea central de la cancha. 2, record 7, Spanish, - bander%C3%ADn
Record 8 - internal organization data 2014-05-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- additional assistant referee’s position
1, record 8, English, additional%20assistant%20referee%26rsquo%3Bs%20position
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The additional assistant referees’ position will be behind the goal line to the left of each goal(looking from the centre mark). They may move along the goal line in order to gain a better view but never enter the field of play. 2, record 8, English, - additional%20assistant%20referee%26rsquo%3Bs%20position
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- placement de l'arbitre assistant supplémentaire
1, record 8, French, placement%20de%20l%27arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les arbitres assistants supplémentaires se placent derrière la ligne de but. Les arbitres assistants supplémentaires ne sont pas autorisés à pénétrer sur le terrain de jeu sauf en cas de circonstances exceptionnelles. 2, record 8, French, - placement%20de%20l%27arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- posición del árbitro asistente adicional
1, record 8, Spanish, posici%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La posición de los árbitros asistentes adicionales se localiza detrás de la meta y no está permitido que entren en el terreno de juego, salvo circunstancias excepcionales. 2, record 8, Spanish, - posici%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
Record 9 - internal organization data 2014-03-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Data Transmission
- Air Traffic Control
- Air Communications (Air Forces)
Record 9, Main entry term, English
- Mode 5
1, record 9, English, Mode%205
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Mode 5 waveform uses modern modulation, coding, and cryptographic techniques to overcome performance and security limitations in the current Mark XII waveform. Additionally, Mode 5 systems provide expanded data handling capabilities to securely pass GPS [global positioning system] position and other extended data. 1, record 9, English, - Mode%205
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transmission de données
- Circulation et trafic aériens
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Record 9, Main entry term, French
- mode 5
1, record 9, French, mode%205
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-10-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 10, Main entry term, English
- cursor
1, record 10, English, cursor
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A movable, visible mark used to indicate the position at which the next operation will occur on a screen. 2, record 10, English, - cursor
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
According to WINDOWS’ terminology, a cursor is a bitmap that floats on the display screen in response to the movement of a mouse or other pointing device. 3, record 10, English, - cursor
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cursor: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 4, record 10, English, - cursor
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Infographie
Record 10, Main entry term, French
- curseur
1, record 10, French, curseur
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- marqueur 2, record 10, French, marqueur
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Marque mobile visible utilisée pour signaler sur un écran la position à laquelle se produira la prochaine opération. 3, record 10, French, - curseur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
curseur : terme normalisé par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 4, record 10, French, - curseur
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 10, Main entry term, Spanish
- cursor
1, record 10, Spanish, cursor
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Símbolo que indica en la pantalla la posición en la que aparecerá el próximo carácter que se pulse en el teclado. 1, record 10, Spanish, - cursor
Record 11 - internal organization data 2012-03-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Team Sports
Record 11, Main entry term, English
- yorker
1, record 11, English, yorker
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A bowled ball in cricket that pitches in or close to the blockhole, a light indentation in the ground just behind the popping crease and in front of the wicket made by a batsman with the end of his bat to mark the position of his guard. 1, record 11, English, - yorker
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A yorker lands so close to the batsman’s feet that it is extremely difficult for him to hit the ball. 2, record 11, English, - yorker
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Record 11, Main entry term, French
- balle bondissant sur la limite du frappeur
1, record 11, French, balle%20bondissant%20sur%20la%20limite%20du%20frappeur
see observation, feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- balle bondissant sur la limite du batteur 1, record 11, French, balle%20bondissant%20sur%20la%20limite%20du%20batteur
see observation, feminine noun, Europe
- balle bondissant sur la ligne de camp du batteur 2, record 11, French, balle%20bondissant%20sur%20la%20ligne%20de%20camp%20du%20batteur
feminine noun, Europe
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cricket. À ce sport, la «limite du frappeur» (en anglais, «popping crease») dite «limite du batteur» en Europe, est une ligne à 4 pieds devant le guichet (en anglais «wicket»). 1, record 11, French, - balle%20bondissant%20sur%20la%20limite%20du%20frappeur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-09-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Hardware
- Building Hardware
Record 12, Main entry term, English
- expansion plug
1, record 12, English, expansion%20plug
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- expansion-type plug 2, record 12, English, expansion%2Dtype%20plug
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mark position of holes on the mounting surface and drill holes. Use the supplied expansion plugs for masonry or drywall surfaces. 3, record 12, English, - expansion%20plug
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
expansion plug: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 12, English, - expansion%20plug
Record 12, Key term(s)
- expansion type plug
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Quincaillerie du bâtiment
Record 12, Main entry term, French
- cheville expansible
1, record 12, French, cheville%20expansible
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les suspentes doivent être fixées au béton ou à la maçonnerie au moyen de chevilles métalliques ou expansibles. 2, record 12, French, - cheville%20expansible
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cheville expansible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 12, French, - cheville%20expansible
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-06-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 13, Main entry term, English
- elevated light
1, record 13, English, elevated%20light
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A light in which the optical unit is raised above ground level. When the light is in a position where it could be a hazard to aircraft in motion, it is provided with a frangible mounting to collapse readily if hit. When used to mark the limits of the runways and taxiways, no frangible mountings are provided. 2, record 13, English, - elevated%20light
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
elevated light: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 13, English, - elevated%20light
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 13, Main entry term, French
- feu hors sol
1, record 13, French, feu%20hors%20sol
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- feu en saillie 2, record 13, French, feu%20en%20saillie
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Feu aéronautique dont le système optique est entièrement placé au-dessus du sol. 3, record 13, French, - feu%20hors%20sol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
feu hors sol; feu en saillie : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 13, French, - feu%20hors%20sol
Record 13, Key term(s)
- feu hors-sol
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 13, Main entry term, Spanish
- luz elevada
1, record 13, Spanish, luz%20elevada
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
luz elevada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 13, Spanish, - luz%20elevada
Record 14 - internal organization data 2011-05-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 14, Main entry term, English
- floating mark
1, record 14, English, floating%20mark
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- wandering mark 2, record 14, English, wandering%20mark
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A mark seen as occupying a position in three dimensional space formed by the stereoscopic fusion of a pair of photographs, used as a reference mark in examining or measuring a stereoscopic model. 3, record 14, English, - floating%20mark
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 14, Main entry term, French
- repère stéréoscopique
1, record 14, French, rep%C3%A8re%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- index de pointé stéréoscopique 2, record 14, French, index%20de%20point%C3%A9%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Repère qui lorsqu'on a réalisé le fusionnement stéréoscopique d'une paire de photographies, occupe une position apparente dans l'espace correspondant à l'image stéréoscopique obtenue, et qu'on peut déplacer pour étudier cette image ou en mesurer certains éléments. 3, record 14, French, - rep%C3%A8re%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-09-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Air Navigation Aids
Record 15, Main entry term, English
- position mark 1, record 15, English, position%20mark
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Aides à la navigation aérienne
Record 15, Main entry term, French
- repère
1, record 15, French, rep%C3%A8re
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-05-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Personnel and Job Evaluation
Record 16, Main entry term, English
- benchmark position
1, record 16, English, benchmark%20position
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- bench mark position 2, record 16, English, bench%20mark%20position
correct
- BM 3, record 16, English, BM
correct
- BM 3, record 16, English, BM
- bench-mark position 4, record 16, English, bench%2Dmark%20position
correct
- reference position 5, record 16, English, reference%20position
correct
- key job 6, record 16, English, key%20job
correct
- benchmark job 6, record 16, English, benchmark%20job
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A position which has been selected for description in the standards to illustrate specific degrees or levels. 7, record 16, English, - benchmark%20position
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The bench-mark positions are actual jobs in the public service as they were being performed at a particular point in time. 8, record 16, English, - benchmark%20position
Record 16, Key term(s)
- bench mark job
- bench-mark job
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 16, Main entry term, French
- poste repère
1, record 16, French, poste%20rep%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- PR 2, record 16, French, PR
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- poste-repère 3, record 16, French, poste%2Drep%C3%A8re
correct, masculine noun
- poste type 4, record 16, French, poste%20type
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Poste que l'on choisit comme base de comparaison en vue d'une classification des emplois. 5, record 16, French, - poste%20rep%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
poste type : terme uniformisé par le Groupe de travail sur la simplification de la classification, FP 2000. 6, record 16, French, - poste%20rep%C3%A8re
Record 16, Key term(s)
- poste-type
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-02-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Naval Mines
- Commercial Fishing
Record 17, Main entry term, English
- danbuoy
1, record 17, English, danbuoy
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- dan buoy 2, record 17, English, dan%20buoy
correct
- dan 3, record 17, English, dan
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A buoy consisting of a ballasted float carrying a staff which supports a flag or a light. 4, record 17, English, - danbuoy
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dan buoys are used principally in minesweeping, and by fisherman to mark the position of deepsea fishing lines or nets. 4, record 17, English, - danbuoy
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Mines marines
- Pêche commerciale
Record 17, Main entry term, French
- bouée dan
1, record 17, French, bou%C3%A9e%20dan
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- bouée de danger temporaire 2, record 17, French, bou%C3%A9e%20de%20danger%20temporaire
correct, feminine noun
- boque 2, record 17, French, boque
correct, feminine noun, Canada
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bouée utilisée pour signaler un danger temporaire. 2, record 17, French, - bou%C3%A9e%20dan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
filet de pêche, opération de déminage, etc. 2, record 17, French, - bou%C3%A9e%20dan
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
bouée dan : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 17, French, - bou%C3%A9e%20dan
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Minas marinas
- Pesca comercial
Record 17, Main entry term, Spanish
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2009-02-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Record 18, Main entry term, English
- buoy
1, record 18, English, buoy
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- navigation buoy 2, record 18, English, navigation%20buoy
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An anchored or moored floating object, other than a lightship, intended as an aid to navigation, to attach or suspend measuring instruments, or to mark the position of something beneath the water. 3, record 18, English, - buoy
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Signalisation (Transport par eau)
Record 18, Main entry term, French
- bouée
1, record 18, French, bou%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Flotteur destiné à servir de signal [...] 2, record 18, French, - bou%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les bouées constituent, avec les amers et les balises, des moyens usuels de signalisation maritime. Elles marquent des dangers, balisent des passes, indiquent les postes à occuper par les navires. Leurs formes sont variées, de même que leurs moyens de fixation sur le fond. 2, record 18, French, - bou%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
bouée : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 18, French, - bou%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Record 18, Main entry term, Spanish
- boya
1, record 18, Spanish, boya
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-07-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Road Safety
Record 19, Main entry term, English
- chalk bumper gun
1, record 19, English, chalk%20bumper%20gun
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- chalk gun 2, record 19, English, chalk%20gun
correct
- bumper gun 3, record 19, English, bumper%20gun
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the skid marks were produced as part of a skid test with the vehicle equipped with a chalk bumper gun. With this device, we can see where the car was when the brakes were first applied and where the skid marks become visible.... The gun... fires a small piece of chalk to the ground when a pressure switch on the brake pedal is depressed as the brakes are applied. This provides a reference mark on the road, that can be measured to the gun's position on the car and the actual braking, or skid, distance can be measured. 1, record 19, English, - chalk%20bumper%20gun
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sécurité routière
Record 19, Main entry term, French
- dispositif de marquage à la craie
1, record 19, French, dispositif%20de%20marquage%20%C3%A0%20la%20craie
proposal, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-03-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 20, Main entry term, English
- halo orbit
1, record 20, English, halo%20orbit
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The trajectory of a body under gravitational forces that evolves not around a celestial body but in the vicinity of a Lagrange point. 2, record 20, English, - halo%20orbit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Lagrangian points... are the five positions in an orbital configuration where a small object affected only by gravity can theoretically be stationary relative to two larger objects(such as a satellite with respect to the Earth and Moon). The Lagrange points mark positions where the combined gravitational pull of the two large masses provides precisely the centripetal force required to rotate with them. They are analogous to geosynchronous orbits in that they allow an object to be in a "fixed" position in space rather than an orbit in which its relative position changes continuously. 3, record 20, English, - halo%20orbit
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 20, Main entry term, French
- orbite en halo
1, record 20, French, orbite%20en%20halo
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire d'un corps qui évolue, sous l'action des forces de gravitation, non pas autour d'un astre mais au voisinage d'un point de Lagrange. 2, record 20, French, - orbite%20en%20halo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les points de Lagrange, au nombre de cinq, sont des points de l'espace où le potentiel gravitionnel créé par un ensemble de deux astres atteint localement un maximum ou un minimum. 2, record 20, French, - orbite%20en%20halo
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-10-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Air Safety
Record 21, Main entry term, English
- recorder event mark
1, record 21, English, recorder%20event%20mark
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A mark on a recording related to a position or time, required for co-relation of data in performance analysis. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, record 21, English, - recorder%20event%20mark
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
recorder event mark: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 21, English, - recorder%20event%20mark
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 21, Main entry term, French
- repère d'enregistrement d'évènement
1, record 21, French, rep%C3%A8re%20d%27enregistrement%20d%27%C3%A9v%C3%A8nement
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- repère d'enregistrement d'événement 2, record 21, French, rep%C3%A8re%20d%27enregistrement%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Repère inséré dans un enregistrement relatif à une position ou à une heure, dont on a besoin pour établir une corrélation entre les données lors de l'analyse des performances. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 21, French, - rep%C3%A8re%20d%27enregistrement%20d%27%C3%A9v%C3%A8nement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 21, French, - rep%C3%A8re%20d%27enregistrement%20d%27%C3%A9v%C3%A8nement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
repère d'enregistrement d'évènement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 21, French, - rep%C3%A8re%20d%27enregistrement%20d%27%C3%A9v%C3%A8nement
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 21, Main entry term, Spanish
- marca significativa del registrador
1, record 21, Spanish, marca%20significativa%20del%20registrador
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Marca en un registro, relativa a una posición o a un tiempo, necesaria para correlacionar datos al analizar la actuación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 21, Spanish, - marca%20significativa%20del%20registrador
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
marca significativa del registrador: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 21, Spanish, - marca%20significativa%20del%20registrador
Record 22 - internal organization data 2003-04-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Office Machinery
- Information Processing (Informatics)
Record 22, Main entry term, English
- mark-sense
1, record 22, English, mark%2Dsense
correct, verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- mark sense 2, record 22, English, mark%20sense
verb
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To mark a position on a punched card by an electrically conductive pencil, for later conversion to machine punching. 1, record 22, English, - mark%2Dsense
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mécanographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- graphiter
1, record 22, French, graphiter
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Marquer une position dans une carte au moyen d'un crayon à mine conductrice, en vue de la conversion ultérieure de cette marque en perforation. 2, record 22, French, - graphiter
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 22, Main entry term, Spanish
- sensibilizar 1, record 22, Spanish, sensibilizar
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Hacer marcas en documentos para su lectura posterior por dispositivos de lectura de marcas. 2, record 22, Spanish, - sensibilizar
Record 23 - internal organization data 2002-02-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Photography
Record 23, Main entry term, English
- floating mark
1, record 23, English, floating%20mark
correct, NATO, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- floating dot 1, record 23, English, floating%20dot
correct, NATO, standardized
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A mark seen as occupying a position in the three dimensional space formed by the stereoscopic fusion of a pair of photographs, used as a reference mark in examining or measuring a stereoscopic model. 1, record 23, English, - floating%20mark
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
floating dot; floating mark: terms and definition standardized by NATO. 2, record 23, English, - floating%20mark
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Photographie
Record 23, Main entry term, French
- marque repère
1, record 23, French, marque%20rep%C3%A8re
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Marque apparaissant dans l'espace à trois dimensions qui résulte de la fusion stéréoscopique d'un couple de photographies; elle est utilisée comme repère lors d'observations ou de mesures faites sur une image plastique. 1, record 23, French, - marque%20rep%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
marque repère : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 23, French, - marque%20rep%C3%A8re
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Record 23, Main entry term, Spanish
- marca flotante
1, record 23, Spanish, marca%20flotante
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- punto flotante 1, record 23, Spanish, punto%20flotante
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Marca que se ve en el espacio tridimensional formada por la fusión estereoscópica de un par fotográfico, se emplea como referencia en el examen o en las medidas sobre un modelo estereoscópico. 1, record 23, Spanish, - marca%20flotante
Record 24 - internal organization data 2002-02-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Photography
Record 24, Main entry term, English
- collimating mark
1, record 24, English, collimating%20mark
correct, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- fiducial mark 1, record 24, English, fiducial%20mark
correct, NATO, standardized
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An index mark, rigidly connected with the camera body, which forms an image on the negative. This image is used to determine the position of the optical centre or principal point of the imagery. 1, record 24, English, - collimating%20mark
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fiducial mark; collimating mark: terms and definition standardized by NATO. 2, record 24, English, - collimating%20mark
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Photographie
Record 24, Main entry term, French
- repère de fond de chambre
1, record 24, French, rep%C3%A8re%20de%20fond%20de%20chambre
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- repère de cliché 1, record 24, French, rep%C3%A8re%20de%20clich%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Repère rigidement lié à la chambre qui donne une image sur chaque cliché. Les images des repères de fond de chambre permettent de déterminer la position du point principal de chaque cliché. 1, record 24, French, - rep%C3%A8re%20de%20fond%20de%20chambre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
repère de fond de chambre; repère de cliché : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 24, French, - rep%C3%A8re%20de%20fond%20de%20chambre
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Record 24, Main entry term, Spanish
- marca de colimación
1, record 24, Spanish, marca%20de%20colimaci%C3%B3n
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- marca de cliché 1, record 24, Spanish, marca%20de%20clich%C3%A9
feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Marca rígidamente fija en el fondo de la cámara que forma una imagen sobre el negativo. Se emplea para determinar la posición del centro del eje óptico o del punto principal de cada imagen. 1, record 24, Spanish, - marca%20de%20colimaci%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2001-04-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 25, Main entry term, English
- lead-in line
1, record 25, English, lead%2Din%20line
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lead-in line. These lines provide guidance from apron taxiways into specific aircraft stands. They may be required to enable taxiing aircraft to maintain a prescribed clearance from other aircraft on the apron. They may be considered as important as the turning line to align the aircraft axis with the predetermined final position. For nose-in stands, the lead-in lines will mark the stand centre line to the aircraft stopping position. 2, record 25, English, - lead%2Din%20line
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
lead-in line: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 25, English, - lead%2Din%20line
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 25, Main entry term, French
- ligne d'entrée
1, record 25, French, ligne%20d%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lignes d'entrée. Ces lignes assurent le guidage depuis les voies de circulation d'aire de trafic jusqu'à des postes de stationnement déterminés. Elles peuvent être nécessaires pour permettre aux avions qui circulent de maintenir une marge prescrite par rapport aux autres aéronefs en stationnement sur l'aire de trafic. Ces lignes peuvent être jugées aussi importantes que les lignes de virage pour l'orientation de l'axe de l'avion dans la position finale prédéterminée. Dans le cas des postes de stationnement «nez dedans», les lignes d'entrée marqueront la ligne médiane du poste de stationnement jusqu'à la position d'arrêt de l'avion. 2, record 25, French, - ligne%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ligne d'entrée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 25, French, - ligne%20d%27entr%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 25, Main entry term, Spanish
- línea de entrada
1, record 25, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20entrada
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
línea de entrada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 25, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20entrada
Record 26 - internal organization data 2000-09-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Patterns
- Sewing Notions
Record 26, Main entry term, English
- marking paper
1, record 26, English, marking%20paper
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Marking paper : 3 ply. It's as easy to use... 1. Pull Out. 2. Position patterns & mark. 1, record 26, English, - marking%20paper
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Patrons (Couture)
- Articles et accessoires de couture
Record 26, Main entry term, French
- papier de traçage
1, record 26, French, papier%20de%20tra%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-11-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 27, Main entry term, English
- get back into the game
1, record 27, English, get%20back%20into%20the%20game
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
For an athlete or a team lagging behind in the score or in a race, to regain control of the match or of his or her own performance and mark enough points or get to a better position in the race to come to a tie, level the chances, or get closer to the lead pack, and maybe win the game, the race or the event. 2, record 27, English, - get%20back%20into%20the%20game
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 27, Main entry term, French
- revenir de l'arrière
1, record 27, French, revenir%20de%20l%27arri%C3%A8re
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- remonter la pente 1, record 27, French, remonter%20la%20pente
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pour l'athlète ou l'équipe qui traîne de l'arrière dans les points ou dans une course, reprendre le contrôle du jeu ou de sa propre performance et marquer suffisamment de points ou se rapprocher de la tête du peloton pour en venir à annuler la marque, niveler les chances, ou rejoindre les meilleurs, et peut-être gagner le match ou remporter la course ou l'épreuve. 2, record 27, French, - revenir%20de%20l%27arri%C3%A8re
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-11-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Heraldry
Record 28, Main entry term, English
- annulet
1, record 28, English, annulet
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A ring-shaped charge that when borne as a cadency mark represents position as a 6th son or descendant of a 6th son. 2, record 28, English, - annulet
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Héraldique
Record 28, Main entry term, French
- annelet
1, record 28, French, annelet
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- anneau 2, record 28, French, anneau
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Figure en forme d'anneau. 3, record 28, French, - annelet
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-09-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 29, Main entry term, English
- prick the ship off 1, record 29, English, prick%20the%20ship%20off
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- mark off ship's position on a chart 1, record 29, English, mark%20off%20ship%27s%20position%20on%20a%20chart
- lax off the position on the chart 1, record 29, English, lax%20off%20the%20position%20on%20the%20chart
- record the position on the chart 1, record 29, English, record%20the%20position%20on%20the%20chart
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 29, Main entry term, French
- porter le point sur la carte 1, record 29, French, porter%20le%20point%20sur%20la%20carte
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-09-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 30, Main entry term, English
- dead line
1, record 30, English, dead%20line
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- pitch line 1, record 30, English, pitch%20line
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An engraved line or mark on a press bed to indicate the exact position of the plate, thus eliminating the risk of damage to the plate by the press grippers. 1, record 30, English, - dead%20line
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 30, Main entry term, French
- repère du marbre
1, record 30, French, rep%C3%A8re%20du%20marbre
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ligne ou marque gravée sur le marbre d'une presse pour indiquer la position exacte de la plaque : au-delà de cette marque la plaque serait abîmée par les pinces de la presse. 1, record 30, French, - rep%C3%A8re%20du%20marbre
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1994-05-31
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 31, Main entry term, English
- translocation
1, record 31, English, translocation
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A version of relative positioning which makes use of a known position, such as a GSC survey mark, to aid in the accurate positioning of a desired point. 1, record 31, English, - translocation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Here, the position of the mark, determined using GPS, is compared with the accepted value. The three-dimensional differences are then used in the calculations for the second point. 1, record 31, English, - translocation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 31, English, - translocation
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 31, Main entry term, French
- transpositionnement
1, record 31, French, transpositionnement
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Type de positionnement relatif faisant intervenir une position connue, comme un repère de levé de la CGC, pour faciliter le positionnement précis d'un point. 1, record 31, French, - transpositionnement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La position du repère, déterminée au moyen du GPS, est comparée à la valeur acceptée. Les différences suivant les trois dimensions sont ensuite utilisées dans les calculs effectués pour établir la position du deuxième point. 1, record 31, French, - transpositionnement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-04-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Surveying
Record 32, Main entry term, English
- mark
1, record 32, English, mark
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- good 2, record 32, English, good
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A command term utilized by the tapeman to indicate a correct position when measuring distances and marking measuring points. 3, record 32, English, - mark
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
good: A call used when simultaneous observations are being made, to indicate to the second person the moment a reading is to be made, as when the time of a celestial observation is to be noted; or the moment a reading is a prescribed value. 2, record 32, English, - mark
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
When the head tapeman applies the tension, the rear plumb bob may be pulled a short distance off the point. The rear tapeman must pull the tape back at once with a smooth notion. He or she must try to hold the tape stationary and, as soon as it is in the correct position, call "mark". He or she should continue to call "mark" while it is in correct position and stop calling if it goes off. He or she stops calling "mark" when the head tapeman relieves the tension. 4, record 32, English, - mark
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Arpentage
Record 32, Main entry term, French
- bon
1, record 32, French, bon
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans la mesure des distances, mot d'ordre utilisé par le chaîneur pour indiquer ou marquer une portée de chaîne. 2, record 32, French, - bon
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur aligne l'aide sur la ligne d'opération, celui-ci tend la chaîne [...], le chaîneur vérifie la coïncidence de l'origine avec le repère et annonce bon, l'aide marque l'autre extrémité avec un trait à la craie ou une fiche et annonce à son tour bon puis relâche la tension. 3, record 32, French, - bon
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1992-06-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Rugby
Record 33, Main entry term, English
- mark
1, record 33, English, mark
noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A fair catch from a kick or a knock-on executed by a player with both feet on the ground who shouts "mark". 2, record 33, English, - mark
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A mark is often made by a player in a defensive position when he has little or no time to take any other action. 3, record 33, English, - mark
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Rugby
Record 33, Main entry term, French
- arrêt de volée
1, record 33, French, arr%C3%AAt%20de%20vol%C3%A9e
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Lorsqu'un joueur stationnaire, les deux pieds au sol et se trouvant du côté de son en-but [...] attrape nettement le ballon provenant directement d'un coup de pied ou d'un en-avant et qu'au même moment il crie : «Marque!». 1, record 33, French, - arr%C3%AAt%20de%20vol%C3%A9e
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-04-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Investment
Record 34, Main entry term, English
- U.S. situs asset
1, record 34, English, U%2ES%2E%20situs%20asset
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- U.S.A. situs asset 2, record 34, English, U%2ES%2EA%2E%20situs%20asset
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
U. S. investments via Canadian mutual funds are safe from U. S. estate tax. If you own U. S. securities, even if they are in a Canadian RSP, then you are vulnerable to the tax. If you are near or past the $60, 000 mark in total U. S. situs assets(a notable exception being cash), consider backing out of direct ownership of U. S. securities and participating through Canadian mutual funds invested in the U. S. markets. It's something to watch, with the RSP foreign content limit rising and headed toward 20%. The IRS position is that U. S. situs assets held in an RSP are subject to U. S. estate tax. 1, record 34, English, - U%2ES%2E%20situs%20asset
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 34, Main entry term, French
- bien situé aux États-Unis
1, record 34, French, bien%20situ%C3%A9%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, proposal, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1991-04-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 35, Main entry term, English
- flood-plain meander scar
1, record 35, English, flood%2Dplain%20meander%20scar
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A crescentic mark indicating the former position of a river meander on a flood plain. 2, record 35, English, - flood%2Dplain%20meander%20scar
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 35, Main entry term, French
- échancrure de méandre de plaine d'inondation
1, record 35, French, %C3%A9chancrure%20de%20m%C3%A9andre%20de%20plaine%20d%27inondation
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Marque en croissant représentant l'ancienne position d'un méandre de rivière dans une plaine d'inondation. 1, record 35, French, - %C3%A9chancrure%20de%20m%C3%A9andre%20de%20plaine%20d%27inondation
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1989-10-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 36, Main entry term, English
- range ring
1, record 36, English, range%20ring
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Accurate, adjustable, ranging mark on a plan position indicator corresponding to a range step on a type M indicator. 2, record 36, English, - range%20ring
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 36, Main entry term, French
- cercle de distance
1, record 36, French, cercle%20de%20distance
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1987-11-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 37, Main entry term, English
- forward bearing 1, record 37, English, forward%20bearing
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Using your compass, take your bearing of one of the known position and mark it down. Repeat this operation until all bearings have been taken. Change these forward bearings to reciprocal or back bearings by adding or substracting 180 degrees. These bearings will be magnetic bearings. 1, record 37, English, - forward%20bearing
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 37, Main entry term, French
- relèvement avant
1, record 37, French, rel%C3%A8vement%20avant
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1987-02-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 38, Main entry term, English
- nose-in stand
1, record 38, English, nose%2Din%20stand
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
For nose-in stands, the lead-in lines will mark the stand centre line to the aircraft stopping position. 1, record 38, English, - nose%2Din%20stand
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 38, Main entry term, French
- poste de stationnement nez dedans
1, record 38, French, poste%20de%20stationnement%20nez%20dedans
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des postes de stationnement "nez dedans", les lignes d'entrée marqueront la ligne médiane du poste de stationnement jusqu'à la position d'arrêt de l'avion. 1, record 38, French, - poste%20de%20stationnement%20nez%20dedans
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-06-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cartography
Record 39, Main entry term, English
- slave reticle
1, record 39, English, slave%20reticle
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A visible mark displayed on the monitor screen of an automatic line follower and indicating the current position and direction of tracing... 1, record 39, English, - slave%20reticle
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Infographie
- Cartographie
Record 39, Main entry term, French
- repère-témoin
1, record 39, French, rep%C3%A8re%2Dt%C3%A9moin
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Repère affiché sur l'écran de commande d'un suiveur automatique de lignes et montrant la position courante et la direction du suivi [...] 1, record 39, French, - rep%C3%A8re%2Dt%C3%A9moin
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-02-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Micrographics
Record 40, Main entry term, English
- document-mark channel
1, record 40, English, document%2Dmark%20channel
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
the specified position or location along a microfilm within the recording area, below or above the image on a roll of microfilm, for recording an optical mark to be used in counting or locating an image frame. 1, record 40, English, - document%2Dmark%20channel
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Micrographie
Record 40, Main entry term, French
- couloir de marques de repérage
1, record 40, French, couloir%20de%20marques%20de%20rep%C3%A9rage
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
position ou endroit précis sur un microfilm, à l'intérieur de la zone d'enregistrement, au-dessus ou au-dessous de l'image sur un rouleau de microfilm où est enregistré un pavé optique qui servira à compter ou à repérer les cadres d'image. 1, record 40, French, - couloir%20de%20marques%20de%20rep%C3%A9rage
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1985-05-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 41, Main entry term, English
- parallax aircraft parking aid
1, record 41, English, parallax%20aircraft%20parking%20aid
correct
Record 41, Abbreviations, English
- PAPA 2, record 41, English, PAPA
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
PAPA-Parallax Aircraft Parking Aid. 1. This system is designed for use by the pilot occupying the LEFT seat. 2. The equipment consists of a reference board with either one or two horizontal slots running across its centre. A white fluorescent tube is positioned vertically behind the board. 3. As the aircraft approaches the stand, the fluorescent tube will appear to move along the slot towards the reference marks. 4. When the tubular light registers in line with the appropriate reference mark, the aircraft has reached the correct stopping position. 3, record 41, English, - parallax%20aircraft%20parking%20aid
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 41, Main entry term, French
- système parallaxe de stationnement
1, record 41, French, syst%C3%A8me%20parallaxe%20de%20stationnement
masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
- PAPA 1, record 41, French, PAPA
officially approved
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 41, French, - syst%C3%A8me%20parallaxe%20de%20stationnement
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1985-01-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 42, Main entry term, English
- guarantee mark 1, record 42, English, guarantee%20mark
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A control mark as proof of verification and calibration will be applied in the appropriate free space on one of the side surfaces... A guarantee mark will also be applied on the test surface in such a position that it does not interfere with the use of the block, but will indicate that the surface has not been ground subsequently. 1, record 42, English, - guarantee%20mark
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 42, Main entry term, French
- marque de sûreté
1, record 42, French, marque%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une marque de contrôle constatant la vérification et l'étalonnage sera apposée dans l'espace laissé libre à cet effet sur une des faces latérales (...). Une marque de sûreté sera de plus apposée sur la face d'essai en un emplacement tel qu'elle ne gêne pas l'utilisation du bloc mais que toutefois la face ne puisse ultérieurement être rectifiée sans que cette marque soit lésée. 1, record 42, French, - marque%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1982-05-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Photography
Record 43, Main entry term, English
- film plane
1, record 43, English, film%20plane
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The position occupied by the emulsion side of film at the time of exposure, projection, etc. A mark locating the film plane is placed on the outside of some cameras to facilitate making accurate measurements, especially film-to-subject distances in closeup photography. 2, record 43, English, - film%20plane
Record 43, Key term(s)
- film plane indicator
- focal plane
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Photographie
Record 43, Main entry term, French
- plan focal 1, record 43, French, plan%20focal
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- plan du film 2, record 43, French, plan%20du%20film
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Position exacte occupée par l'émulsion photographique lors de l'exposition dans la caméra ou lors de la projection dans l'agrandisseur. Un sigle, généralement un rond traversé par une droite que l'on retrouve sur les boîtiers des appareils-photos, situe exactement la position du plan focal dans ces derniers. 1, record 43, French, - plan%20focal
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1978-04-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 44, Main entry term, English
- emergency mark 1, record 44, English, emergency%20mark
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
As there is no position marked EMERGENCY on the transponder control panel, the pilot must switch his transponder to Code 77(or 7700) to indicate an emergency. The result will be two large blooming slashes(the emergency mark) displayed on all civil ground station interrogating that transponder. 1, record 44, English, - emergency%20mark
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 44, Main entry term, French
- symbole de détresse 1, record 44, French, symbole%20de%20d%C3%A9tresse
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Sur cette figure, nous voyons que les codes 7600 et 7700, correspondant respectivement aux messages de panne radio et de détresse, sont décodés automatiquement à l'aide de comparateurs spécialisés et, en cas de réponse sur l'un de ces deux codes, un symbole particulier (2 barres larges) remplace instantanément le symbole choisi par le contrôleur. 1, record 44, French, - symbole%20de%20d%C3%A9tresse
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1976-06-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 45, Main entry term, English
- bench mark position number 1, record 45, English, bench%20mark%20position%20number
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 45, Main entry term, French
- numéro du poste repère
1, record 45, French, num%C3%A9ro%20du%20poste%20rep%C3%A8re
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1976-06-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Air Transport
Record 46, Main entry term, English
- movable part 1, record 46, English, movable%20part
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... mark the initial position of the movable senated parts 1, record 46, English, - movable%20part
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 46, Main entry term, French
- peigne mobile
1, record 46, French, peigne%20mobile
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] référer la position initiale des peignes mobiles [...] 1, record 46, French, - peigne%20mobile
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(jambe d'atterrisseur) 1, record 46, French, - peigne%20mobile
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1975-03-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Surveying
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 47, Main entry term, English
- stake out
1, record 47, English, stake%20out
verb
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
to designate or mark with stakes the plan and position of a future building upon its site 1, record 47, English, - stake%20out
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Arpentage
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 47, Main entry term, French
- piqueter 1, record 47, French, piqueter
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
marquer un emplacement; réaliser un alignement et le marquer avec des piquets. 1, record 47, French, - piqueter
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


