TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POSITION PLAYERS [30 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- game tree
1, record 1, English, game%20tree
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A game tree is a representation of the possibilities of two players in a game, like chess. At the top of the tree is the current game position, and each arc out represents a legal move for the first player. In turn, these lead to new positions and new outgoing arcs that are the legal moves for the second player. These arcs and positions can continue until each sequence leads to the end of the game. 2, record 1, English, - game%20tree
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
As is usual for game trees, the tree is drawn inverted with the root at the top. In the tree every node has as its immediate descendants - its offspring nodes - all the nodes which are reachable in one legal node. 3, record 1, English, - game%20tree
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- arbre de jeu
1, record 1, French, arbre%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 1, Main entry term, Spanish
- árbol de juego
1, record 1, Spanish, %C3%A1rbol%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un árbol de juego es una representación gráfica que muestra una situación estratégica como una secuencia de movimientos, más que como una lista de opciones de pago simultáneas como en una matriz de pagos. En este, los nodos representan puntos de decisión para los jugadores, mientras que las ramas emergentes de cada nodo representan las posibles acciones disponibles. El final de cada rama, conocido como nodo terminal, se asocia con un resultado específico o pago para cada jugador. 1, record 1, Spanish, - %C3%A1rbol%20de%20juego
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Record 2, Main entry term, English
- blocking
1, record 2, English, blocking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- blocking out 2, record 2, English, blocking%20out
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] act of planning the stage action of a play. 2, record 2, English, - blocking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
block : In a stage play the director blocks the scene when he designates the position and action of each of the players, as well as the location on stage of all the props. 2, record 2, English, - blocking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Record 2, Main entry term, French
- mise en place
1, record 2, French, mise%20en%20place
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étape de la mise en scène qui a pour objet d'indiquer aux acteurs leurs principaux mouvements et jeux scéniques. 1, record 2, French, - mise%20en%20place
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- wing player
1, record 3, English, wing%20player
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- winger 2, record 3, English, winger
correct
- flank player 3, record 3, English, flank%20player
correct
- wing 4, record 3, English, wing
correct, noun
- outside 5, record 3, English, outside
correct, noun
- outsider 6, record 3, English, outsider
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In general, any player whose assigned position is the left or right instead of the center. But more specifically, refers to players whose job is to come into the attack by bringing the ball up the side line(i. e., the wings) and to send good crossing passes into the center. 7, record 3, English, - wing%20player
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pure "wingers" aren’t used today as much as they used to be. "Wingers" used to be the wide forwards or midfielders (who were sometimes called "withdrawn wingers"). Wing midfielders are sometimes called "winghalfs" or "wingmids" & wing fullbacks are "wingbacks." Today, it is more common to use wingmids or wingbacks to come up to cross the ball than to have wing forwards. "Wingers" who bring the ball up the side are often very fast and excellent dribblers. 7, record 3, English, - wing%20player
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Williams is a speedy flank player who will provide service for the forwards. 8, record 3, English, - wing%20player
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
winger; wing: There should be a distinction between "wing," the position, and "winger," the player, but most sources consider these terms synonyms to mean the player. 9, record 3, English, - wing%20player
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- ailier
1, record 3, French, ailier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ailière 2, record 3, French, aili%C3%A8re
correct, feminine noun
- aile 3, record 3, French, aile
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joueur placé à l'aile droite ou gauche de la ligne d'attaque. 4, record 3, French, - ailier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ailier; aile : Même si les sources donnent ces deux termes synonymes, il y aurait lieu de distinguer entre «ailier», le joueur («winger»), et «aile», la position qu'il occupe («wing»). Quand «aile» désigne le joueur, il est masculin; s'il signifie la position, il est féminin. 5, record 3, French, - ailier
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- extremo
1, record 3, Spanish, extremo
correct, common gender
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- puntero 2, record 3, Spanish, puntero
correct, masculine noun
- puntera 3, record 3, Spanish, puntera
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extremo; puntero: posiciones de ataque. 4, record 3, Spanish, - extremo
Record 4 - internal organization data 2014-05-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Record 4, Main entry term, English
- drawing of lots
1, record 4, English, drawing%20of%20lots
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- draw 2, record 4, English, draw
correct, noun
- draw by lot 3, record 4, English, draw%20by%20lot
correct
- drawing by lot 4, record 4, English, drawing%20by%20lot
correct
- drawing 5, record 4, English, drawing
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process by which all names of registered participants in an event or a competition are drawn, one by one, to establish the order in which athletes or teams will play or perform. 6, record 4, English, - drawing%20of%20lots
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A player's position in a tournament schedule is determined by the draw. 7, record 4, English, - drawing%20of%20lots
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Even if chance is an important factor, the rules in certain sports provide for classified athletes or teams to be prelisted on the board so that the best athletes or teams do not meet in the preliminary or first rounds. In curling, ice hockey, water polo, tennis, etc., the draw establishes the draw board on which appear the names of all the registered athletes or teams, each winner meeting with the winner of the meet between the next two athletes or teams, and so on until the final round. 6, record 4, English, - drawing%20of%20lots
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Different from "coin toss," also called a "toss," to determine the playing side of a court or an order of play when only two options are possible. 6, record 4, English, - drawing%20of%20lots
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Drawing of start numbers. 6, record 4, English, - drawing%20of%20lots
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- tirage au sort
1, record 4, French, tirage%20au%20sort
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel tous les noms des inscrits à une épreuve ou à une compétition sont pigés, un à un, pour établir l'ordre dans lequel les athlètes vont participer. 2, record 4, French, - tirage%20au%20sort
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tirage au sort officiel avant le début d'un tournoi. 3, record 4, French, - tirage%20au%20sort
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Même si le facteur chance a son importance, le règlement de certains sports prévoit que les noms d'athlètes ou d'équipes déjà classé(e)s soient préalablement inscrits au tableau de compétition de sorte que les meilleurs n'aient pas à se rencontrer dans les premières rondes. Au curling, en hockey sur glace, au water-polo, en tennis, etc., le tirage au sort permet d'établir le tableau où figurent les noms de tous les participants, athlètes ou équipes, chaque gagnant affrontant le gagnant de la rencontre entre les deux suivants, et ainsi de suite jusqu'à la ronde finale. Dans certains sports (comme en ski alpin), la deuxième manche se dispute dans l'ordre inverse du classement en première ronde. 2, record 4, French, - tirage%20au%20sort
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Distinguer du «tirage à pile ou face», appelé aussi «tirage au sort», pour établir l'attribution des portions de terrain ou l'ordre de départ lorsque les options sont limitées à deux. 2, record 4, French, - tirage%20au%20sort
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Tirage au sort des numéros de départ, des numéros de dossard. 2, record 4, French, - tirage%20au%20sort
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 4, Main entry term, Spanish
- sorteo
1, record 4, Spanish, sorteo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Sorteo de participantes. 2, record 4, Spanish, - sorteo
Record 5 - internal organization data 2014-05-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- impede the progress of an opponent
1, record 5, English, impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To move into the path of the opponent to obstruct, block, slow down or force a change of direction by an opponent when the ball is not within playing distance of either player. 2, record 5, English, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 3, record 5, English, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
All players have a right to their position on the field of play, being in the way of an opponent is not the same as moving into the way of an opponent. 2, record 5, English, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- faire obstacle à la progression d'un adversaire
1, record 5, French, faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%27un%20adversaire
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Couper la trajectoire d’un adversaire pour le gêner, le bloquer, le ralentir, ou l’obliger à changer de direction lorsqu’aucun des joueurs n’est à distance de jeu du ballon. 2, record 5, French, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%27un%20adversaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 3, record 5, French, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%27un%20adversaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Tous les joueurs ont le droit de se trouver sur le terrain, se trouver sur le chemin d’un adversaire n’est pas pareil qu’entraver sa progression. 2, record 5, French, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%27un%20adversaire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- obstaculizar el avance de un adversario
1, record 5, Spanish, obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Colocarse en una posición que obstaculice, bloquee, lentifique o fuerce a cambiar de dirección a un adversario cuando el balón no está a distancia de juego de los jugadores involucrados. 2, record 5, Spanish, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, record 5, Spanish, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Todos los jugadores tienen derecho a su posición en el terreno de juego; encontrarse en el camino de un adversario no es lo mismo que colocarse en el camino de un contrario. 2, record 5, Spanish, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record 6 - internal organization data 2014-05-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 6, Main entry term, English
- chest trap
1, record 6, English, chest%20trap
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chest Trap. Trapping the ball with the chest is easy, provided that the player moves quickly enough to get in position. The chest is a bigger surface than the thigh or foot, making the ball easier to control. Players should watch the ball into the chest, and arch the back so that the ball lands as softly as possible. When under pressure, it can be helpful to steer the ball downward so that the ball moves quickly to the ground where it can be directed. 2, record 6, English, - chest%20trap
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 6, Main entry term, French
- amorti de la poitrine
1, record 6, French, amorti%20de%20la%20poitrine
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'amorti de la poitrine s'effectue, soit (sur une balle qui tombe) par un double mouvement d'extension et de retrait du buste vers le ciel, soit (sur une balle plus tendue qui arrive de face) par un simple creusement de la poitrine. 2, record 6, French, - amorti%20de%20la%20poitrine
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- amortiguamiento con el pecho
1, record 6, Spanish, amortiguamiento%20con%20el%20pecho
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Técnica de control en la cual se utiliza el pecho como superficie de contacto a fin de absorber el impulso que trae el balón y lograr reducir progresivamente su velocidad. 2, record 6, Spanish, - amortiguamiento%20con%20el%20pecho
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El amortiguamiento con el pecho se efectúa con un doble movimiento de extensión y de recogimiento del tronco si el balón viene desde arriba o por un recogimiento del pecho hacia dentro si el balón viene de frente. 3, record 6, Spanish, - amortiguamiento%20con%20el%20pecho
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El control [...] es hacerse con el balón, dominarlo y dejarlo en posición y debidas condiciones para ser jugado inmediatamente con una acción posterior. [...] Clases de control: Parada, [...] semiparada, [...] amortiguamiento [con esta acción] se reduce la velocidad mediante el retroceso de la parte del cuerpo a emplear. [...] se pueden emplear todas las superficies de contacto y se podría definir como "el principio de la reducción de la velocidad del balón". 4, record 6, Spanish, - amortiguamiento%20con%20el%20pecho
Record 7 - internal organization data 2014-05-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 7, Main entry term, English
- formation
1, record 7, English, formation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- line-up 2, record 7, English, line%2Dup
correct, noun
- line up 3, record 7, English, line%20up
noun
- lineup 4, record 7, English, lineup
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Position of players on the field. 1, record 7, English, - formation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 7, Main entry term, French
- formation
1, record 7, French, formation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- alignement 2, record 7, French, alignement
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Position des joueurs sur le terrain. 3, record 7, French, - formation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 7, Main entry term, Spanish
- formación
1, record 7, Spanish, formaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- alineación 2, record 7, Spanish, alineaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Posición de los jugadores en el campo del juego. 1, record 7, Spanish, - formaci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2014-05-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 8, Main entry term, English
- position of the players
1, record 8, English, position%20of%20the%20players
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- position des joueurs
1, record 8, French, position%20des%20joueurs
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- posición de los jugadores
1, record 8, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20los%20jugadores
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-10-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 9, Main entry term, English
- clean-up hitter
1, record 9, English, clean%2Dup%20hitter
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- cleanup hitter 2, record 9, English, cleanup%20hitter
correct
- clean-up batter 3, record 9, English, clean%2Dup%20batter
correct
- cleanup 4, record 9, English, cleanup
correct, noun
- clean-up 5, record 9, English, clean%2Dup
correct, noun
- clutch hitter 6, record 9, English, clutch%20hitter
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A baseball player batting in the fourth position in a team's batting order, traditionally a strong hitter expected to clean the bases by hitting a home run or a two-or three-base hit, should the first three players, or any one of them, get on base. 7, record 9, English, - clean%2Dup%20hitter
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Usually, the best home-run hitter of a team is batting cleanup. 7, record 9, English, - clean%2Dup%20hitter
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 9, Main entry term, French
- frappeur-clé
1, record 9, French, frappeur%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- quatrième frappeur 2, record 9, French, quatri%C3%A8me%20frappeur
correct, masculine noun
- quatrième du rôle des frappeurs 2, record 9, French, quatri%C3%A8me%20du%20r%C3%B4le%20des%20frappeurs
correct, masculine noun
- nettoyeur 3, record 9, French, nettoyeur
see observation, masculine noun, familiar
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Frappeur occupant la quatrième position au rôle. 4, record 9, French, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'expression «nettoyeur» est sujette à caution. 4, record 9, French, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
C'est habituellement le meilleur frappeur de l'équipe pour [...] permettre à ses coéquipiers de croiser le marbre. 4, record 9, French, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 10, Main entry term, English
- timing
1, record 10, English, timing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When serving, some players lift the racket straight into the throwing position. This is only really necessary if you are having trouble with the timing of your service. 2, record 10, English, - timing
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The timing oq the arms "decides" the proportion of power output between arms and legs. 3, record 10, English, - timing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- synchronisation
1, record 10, French, synchronisation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- coordination 2, record 10, French, coordination
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'appréciation du point de chute de la balle et la synchronisation du déplacement et du geste dans le rythme permettant de joueur la balle au bon endroit et à la bonne hauteur. 3, record 10, French, - synchronisation
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La synchronisation des bras détermine la proportion de puissance qui sera dégagée des jambes et des bras. 4, record 10, French, - synchronisation
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 10, Main entry term, Spanish
- coordinación
1, record 10, Spanish, coordinaci%C3%B3n
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Coordinación. Algunos jugadores realizan el servicio elevando directamente la raqueta a la posición de descarga; intentan así solucionar una falta de ritmo durante la secuencia. 1, record 10, Spanish, - coordinaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2012-01-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Volleyball
Record 11, Main entry term, English
- generalization
1, record 11, English, generalization
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
At some levels of beginning play, some coaches decide to have players play the position they rotate into rather than specialize. This concept is called generalization. When generalization is used, there's no need to discuss rotational transition, in which players move to their assigned front-or back-row position on the contact of the serve. With generalization, players simply stay where they are-a different position in every rotation. 1, record 11, English, - generalization
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Volleyball
Record 11, Main entry term, French
- universalisme
1, record 11, French, universalisme
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L’universalisme est une conception de jeu caractérisée par l’attribution de rôles en fonction des postes occupés par les joueurs sur le terrain à chaque rotation. [Par] exemple, le joueur se trouvant au poste 3 aura le rôle de passeur et les joueurs des postes 4 et 2 auront le rôle d’attaquant. 2, record 11, French, - universalisme
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-01-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- throat
1, record 12, English, throat
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- throat of racket 2, record 12, English, throat%20of%20racket
correct
- racket throat 3, record 12, English, racket%20throat
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket immediately below the racket head, i.e. the neck that joins the head of the racket to its handle; the upper part of the shaft. 4, record 12, English, - throat
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
While preparing oneself mentally to volley the next shot, players should be in ready position, racket held up higher than waist level with the hand of the non-hitting arm cradling the throat of the racket. 4, record 12, English, - throat
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the Extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 5, record 12, English, - throat
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Often times the non-lexicalized unit "throat of a racket" is used synonymously in the place of "(racket) throat." 4, record 12, English, - throat
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Lowering of the throat. 4, record 12, English, - throat
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
To drop, cradle, lower the throat. 4, record 12, English, - throat
Record 12, Key term(s)
- throat of the racquet
- racquet throat
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- cœur
1, record 12, French, c%26oelig%3Bur
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- cœur de la raquette 2, record 12, French, c%26oelig%3Bur%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
- gorge 3, record 12, French, gorge
correct, feminine noun, less frequent
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
La partie entre le manche et le cordage d'une raquette. 4, record 12, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le cœur est généralement ouvert; sa forme joue sur la flexibilité du cadre et sur la dimension de la zone d'impact. 5, record 12, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Cœur en mousse injectée. 6, record 12, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Pour que les changements de prise soient facilités, il est recommandé d'utiliser la main opposée afin de soutenir à la gorge de la raquette le poids de celle-ci entre les coups, relâchant ainsi l'emprise de la main jouant. 3, record 12, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme se rapportant à la raquette de tennis. 7, record 12, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Cœur inversé, évidé. 7, record 12, French, - c%26oelig%3Bur
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 12, Main entry term, Spanish
- garganta
1, record 12, Spanish, garganta
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- garganta de la raqueta 2, record 12, Spanish, garganta%20de%20la%20raqueta
correct, feminine noun
- cuello 3, record 12, Spanish, cuello
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 4, record 12, Spanish, - garganta
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Para la empuñadura «este de derecha», cogeremos la raqueta por el cuello con la mano izquierda [...] 3, record 12, Spanish, - garganta
Record 13 - internal organization data 2011-06-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 13, Main entry term, English
- Peng Win™
1, record 13, English, Peng%20Win%26trade%3B
correct, trademark
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Milton Bradley (Canada). 1, record 13, English, - Peng%20Win%26trade%3B
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Description : Game for 2-4 players. Consists of 16 cardboard penguins, plastic ice floe, position map, die. The aim is to push your opponents’ penguins off the ice floe. 1, record 13, English, - Peng%20Win%26trade%3B
Record 13, Key term(s)
- Peng Win
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- Peng Win
1, record 13, French, Peng%20Win
correct, trademark, see observation
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Peng WinMC : Marque de commerce de Milton-Bradley, Canada. 1, record 13, French, - Peng%20Win
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs comprenant 16 pingouins en carton une banquise en plastique, une carte de position et un dé. Le but consiste à pousser les pingouins des adversaires hors de la banquise. 1, record 13, French, - Peng%20Win
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-05-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Trade Names
- Board Games
Record 14, Main entry term, English
- Master Mind™
1, record 14, English, Master%20Mind%26trade%3B
correct, trademark
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Parker Brothers name for its colour code game equipment. A battle of wits and logic between two players. Master Mind is a game which gives each player a chance to outsmart his opponent. The codemaker secretly sets up a line of code pegs behind his shield and the codebreaker has up to ten opportunities to try and duplicate the colour and exact position of the hidden code pegs without ever seeing them. 1, record 14, English, - Master%20Mind%26trade%3B
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Master Mind™: A trademark of Parker Brothers. 1, record 14, English, - Master%20Mind%26trade%3B
Record 14, Key term(s)
- Master Mind
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux sur plateaux
Record 14, Main entry term, French
- Master Mind
1, record 14, French, Master%20Mind
correct, trademark, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Marque de Parker Brothers pour son matériel de jeu de code de couleur. Une confrontation de ruse et de logique entre deux joueurs. Master Mind est un jeu qui donne à chaque joueur la possibilité de se mesurer à son adversaire. Le codeur compose secrètement une ligne de fiches de codage derrière l'écran dissimulateur et le décodeur dispose de dix essais pour essayer de déterminer exactement la couleur et la position des fiches de codage qui sont dissimulées à sa vue. 1, record 14, French, - Master%20Mind
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Master MindMC : Marque de commerce de la société Parker Brothers. 1, record 14, French, - Master%20Mind
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-01-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, English
- player's position
1, record 15, English, player%27s%20position
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, French
- position du joueur
1, record 15, French, position%20du%20joueur
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-03-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 16, Main entry term, English
- all-star team
1, record 16, English, all%2Dstar%20team
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In team sports, the selection of the league's best players at each position to make a team that will participate in a tournament, a championship or an all-star game. 2, record 16, English, - all%2Dstar%20team
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 16, Main entry term, French
- équipe des étoiles
1, record 16, French, %C3%A9quipe%20des%20%C3%A9toiles
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- équipe d'étoiles 2, record 16, French, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9toiles
correct, feminine noun
- équipe toute étoile 3, record 16, French, %C3%A9quipe%20toute%20%C3%A9toile
feminine noun
- sélection des meilleurs joueurs 3, record 16, French, s%C3%A9lection%20des%20meilleurs%20joueurs
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En sports d'équipe, regroupement des meilleurs joueurs (de la ligue) à chacune des positions pour composer une équipe appelée à participer à un tournoi, à un championnat ou à une partie d'étoiles. 4, record 16, French, - %C3%A9quipe%20des%20%C3%A9toiles
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-01-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Volleyball
Record 17, Main entry term, English
- positional fault
1, record 17, English, positional%20fault
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- position fault 2, record 17, English, position%20fault
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
"Overlapping" is a positional fault. At the moment the ball is served, the back-line players must be behind their corresponding frontline player, the position of players being judged according to the positions of their feet. 3, record 17, English, - positional%20fault
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Error in position of a player. When a team is found to be out of position, the play must be stopped and the error corrected. All points made by the team while in wrong position must be cancelled. 4, record 17, English, - positional%20fault
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
At the moment of service all players must be in specific positions. Once the ball is served players may move anywhere on their own side of the net. Any positional error is a fault and the offending side loses all points scored while at error, while their opponents retain all their points. 5, record 17, English, - positional%20fault
Record 17, Key term(s)
- position foul
- error in position of a player
- error in position
- positional error
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Volleyball
Record 17, Main entry term, French
- faute de position
1, record 17, French, faute%20de%20position
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- faute de position de joueurs 2, record 17, French, faute%20de%20position%20de%20joueurs
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
erreur de position des joueurs : Lorsqu'une équipe se trouve en faute de position de joueurs, le jeu doit être arrêté et l'erreur doit être corrigée. Tous les points que l'équipe fautive a pu marquer depuis que l'erreur a été commise doivent être annulés. 2, record 17, French, - faute%20de%20position
Record 17, Key term(s)
- erreur de position des joueurs
- erreur de position
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 17, Main entry term, Spanish
- falta de posición
1, record 17, Spanish, falta%20de%20posici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-01-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Volleyball
Record 18, Main entry term, English
- right back
1, record 18, English, right%20back
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the back line, the centre back (6) must be between the right back (1) and left back (5), and behind the centre forward (3). 2, record 18, English, - right%20back
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position of players... Three players at the net are front line players occupying from right to left positions 2, 3 and 4, while the three players in the back are back line players, occupying from right to left positions 1, 6, and 5. 2, record 18, English, - right%20back
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Volleyball
Record 18, Main entry term, French
- arrière droit
1, record 18, French, arri%C3%A8re%20droit
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans la ligne arrière, l'arrière centre (6) se trouve entre l'arrière droit (1) et l'arrière gauche (5), et derrière le centre avant (3). 2, record 18, French, - arri%C3%A8re%20droit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les trois joueurs placés le long du filet sont les joueurs de la ligne avant, les trois autres forment la ligne arrière; ils occupent (de droite à gauche, parallèlement au filet) les positions 2, 3 et 4 pour les avants, et 1, 6 et 5 pour les arrières. 2, record 18, French, - arri%C3%A8re%20droit
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 18, Main entry term, Spanish
- defensa derecha
1, record 18, Spanish, defensa%20derecha
correct, masculine and feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- zaguero derecho 1, record 18, Spanish, zaguero%20derecho
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-03-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Volleyball
Record 19, Main entry term, English
- rotation
1, record 19, English, rotation
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Change of position (rotation). Rotation must be clockwise. In the back row, the player in the right-hand corner moves to the center and the player in the center moves to the left-hand corner. This means that the player on the right in front moves to the right-hand corner in the back and serves. In this way, each player occupies each of the six positions in succession. 2, record 19, English, - rotation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The six players in a team line up with three at the front of the court and three at the back for each service. When a team regains service, they must rotate positions. Each player moves one position clockwise. Once the ball is in play, the players may move about the court as they like. 3, record 19, English, - rotation
Record 19, Key term(s)
- players rotation
- rotation of the players
- change of positions
- changing of positions
- change of position
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Volleyball
Record 19, Main entry term, French
- rotation
1, record 19, French, rotation
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Déplacement circulaire des joueurs qui changent de position pendant le jeu. 2, record 19, French, - rotation
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Changement de position (rotation). La rotation doit s'effectuer dans le sens des aiguilles d'une montre, c'est-à-dire que l'arrière droit doit se porter à la place occupée précédemment par le centre arrière et le centre arrière à la place de l'arrière gauche. Comme résultat de cette rotation, l'avant droit devra occuper la position de l'arrière droit et effectuer le service. Ainsi, chaque joueur devra, successivement, occuper toutes les positions existantes sur le terrain. 3, record 19, French, - rotation
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Tous les joueurs effectuent une rotation d'un sixième de tour vers la droite chaque fois que l'équipe reprend le service. 2, record 19, French, - rotation
Record 19, Key term(s)
- rotation des joueurs
- changement de position
- changement de position des joueurs
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-03-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Volleyball
Record 20, Main entry term, English
- service order
1, record 20, English, service%20order
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- serve order 2, record 20, English, serve%20order
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The six players in a team line up with three at the front of the court and three at the back for each service. When a team regains service, they must rotate positions. Each player moves one position clockwise. Once the ball is in play, the players may move about the court as they like. 3, record 20, English, - service%20order
Record 20, Key term(s)
- rotation at service
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Volleyball
Record 20, Main entry term, French
- rotation au service
1, record 20, French, rotation%20au%20service
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- ordre au service 1, record 20, French, ordre%20au%20service
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les six joueurs de l'équipe sont disposés en deux rangs, trois à l'avant et trois à l'arrière. Lorsqu'une équipe gagne le service, il y a rotation de tous les joueurs. Chaque joueur se déplace d'une position dans le sens des aiguilles d'une horloge. Une fois le ballon en jeu, les joueurs peuvent se déplacer à leur guise. 2, record 20, French, - rotation%20au%20service
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-03-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Volleyball
Record 21, Main entry term, English
- zone 1
1, record 21, English, zone%201
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
There are six zones numbered 1 to 6. 2, record 21, English, - zone%201
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Position of players : At the time the ball is served, players of both teams must be within their courts taking positions as follows : Three players at the net are front line players occupying from right to left positions 1, 6 and 5. The placement of players on the court must conform to the rotational order recorded on the score sheet... Immediately after the ball is served, each player may move to any section of the court. 3, record 21, English, - zone%201
Record 21, Key term(s)
- zone 2
- zone 3
- zone 4
- zone 5
- zone 6
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Volleyball
Record 21, Main entry term, French
- zone 1
1, record 21, French, zone%201
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il existe six zones distinctes : zones 1, 2, 3, 4, 5 et 6. 1, record 21, French, - zone%201
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Position des joueurs : Au moment où le serveur frappe la balle : Les joueurs des deux équipes doivent être placés sur leur propre terrain, en deux lignes de trois joueurs. Ces lignes peuvent être brisées. Les trois joueurs placés le long du filet sont les joueurs de la ligne avant, les trois autres forment la ligne arrière; ils occupent (de droite à gauche, parallèlement au filet) les positions 2, 3 et 4 pour les avants, et 1, 6 et 5 pour les arrières. Le placement des joueurs doit être conforme à l'ordre de rotation inscrit sur la feuille de match [...]. Dès que le service est effectué, les joueurs peuvent occuper n'importe quelle position sur le terrain. 2, record 21, French, - zone%201
Record 21, Key term(s)
- zone 2
- zone 3
- zone 4
- zone 5
- zone 6
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-03-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Volleyball
Record 22, Main entry term, English
- player in position 1
1, record 22, English, player%20in%20position%201
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
There are six zones : zone 1, 2, 3, 4, 5 and 6. There are six players who cover these zones : player in position 1, player in position 2, player in position 3, player in position 4, player in position 5 and player in position 6. 2, record 22, English, - player%20in%20position%201
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Position of players : At the time the ball is served, players of both teams must be within their courts taking positions as follows : Three players at the net are front line players occupying from right to left positions 1, 6 and 5. The placement of players on the court must conform to the rotational order recorded on the score sheet... Immediately after the ball is served, each player may move to any section of the court. 3, record 22, English, - player%20in%20position%201
Record 22, Key term(s)
- player in position 2
- player in position 3
- player in position 4
- player in position 5
- player in position 6
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Volleyball
Record 22, Main entry term, French
- joueur en zone 1
1, record 22, French, joueur%20en%20zone%201
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- joueuse en zone 1 2, record 22, French, joueuse%20en%20zone%201
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il existe six zones distinctes : zone 1, 2, 3, 4, 5 et 6. Six joueurs ou joueuses couvrent ces zones : joueur en zone 1, joueur en zone 2, joueur en zone 3, joueur en zone 4, joueur en zone 5 et joueur en zone 6. 2, record 22, French, - joueur%20en%20zone%201
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Position des joueurs : Au moment où le serveur frappe la balle, les joueurs des deux équipes doivent être placés sur leur propre terrain, en deux lignes de trois joueurs. Ces lignes peuvent être brisées. Les trois joueurs placés le long du filet sont les joueurs de la ligne avant, les trois autres forment la ligne arrière; ils occupent (de droite à gauche, parallèlement au filet) les positions 2, 3 et 4 pour les avants, et 1, 6 et 5 pour les arrières. Le placement des joueurs doit être conforme à l'ordre de rotation inscrit sur la feuille de match [...]. Dès que le service est effectué, les joueurs peuvent occuper n'importe quelle position sur le terrain. 3, record 22, French, - joueur%20en%20zone%201
Record 22, Key term(s)
- joueur en zone 2
- joueur en zone 3
- joueur en zone 4
- joueur en zone 5
- joueur en zone 6
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-03-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Volleyball
Record 23, Main entry term, English
- specialist
1, record 23, English, specialist
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When a team earns a serve, the players rotate clockwise so that each player ends up playing all six positions. This eliminates a specialist in one fixed position, such as in blocking or defence. 2, record 23, English, - specialist
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Volleyball
Record 23, Main entry term, French
- spécialiste
1, record 23, French, sp%C3%A9cialiste
correct, masculine and feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Quand une équipe obtient le droit de servir, les joueurs se déplacent par rotation vers la droite pour que tous les joueurs occupent éventuellement chacune des six positions. De cette façon, on peut se passer d'un spécialiste pour occuper en permanence une position donnée, telle que celle de contre ou de défense. 2, record 23, French, - sp%C3%A9cialiste
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-03-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Volleyball
Record 24, Main entry term, English
- position of players
1, record 24, English, position%20of%20players
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Position of players... Three players at the net are front line players occupying from right to left positions 2, 3 and 4, while the three players in the back are back line players, occupying from right to left positions 1, 6, and 5. 1, record 24, English, - position%20of%20players
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Volleyball
Record 24, Main entry term, French
- position des joueurs
1, record 24, French, position%20des%20joueurs
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Position des joueurs. [...] Les trois joueurs placés le long du filet sont les joueurs de la ligne avant, les trois autres forment la ligne arrière; ils occupent (de droite à gauche, parallèlement au filet) les positions 2, 3 et 4 pour les avants, et 1, 6 et 5 pour les arrières. 2, record 24, French, - position%20des%20joueurs
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-02-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Music (General)
Record 25, Main entry term, English
- jaw’s harp
1, record 25, English, jaw%26rsquo%3Bs%20harp
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Jew’s-harp 2, record 25, English, Jew%26rsquo%3Bs%2Dharp
correct
- Jew’s harp 3, record 25, English, Jew%26rsquo%3Bs%20harp
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Instrument consisting of a frame of wood or metal, in clothespin or horseshoe form, to which one end of a flexible lamella is attached, its other end remaining free. The narrow end of the frame is held loosely between the teeth so that the lamella can swing freely and is plucked with a finger, causing it to vibrate in the player's mouth, which thereby becomes a resonator. Depending on the position of tongue, lips, and cheeks, one or another harmonic can be emphasized. 2, record 25, English, - jaw%26rsquo%3Bs%20harp
Record 25, Key term(s)
- trump
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- guimbarde
1, record 25, French, guimbarde
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique fait d'une languette flexible de bambou ou de métal dégagée d'un cadre ou fixée dans celui-ci, et que le joueur pince avec le doigt ou une corde tout en le tenant dans la bouche. 2, record 25, French, - guimbarde
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'appellation anglaise « jew's harp » semble erronée, il s'agirait plutôt de « jaw's harp » (harpe de bouche ou de mâchoire). 3, record 25, French, - guimbarde
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1995-11-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Golf
Record 26, Main entry term, English
- stance
1, record 26, English, stance
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The position of the player's feet in hitting the ball. 2, record 26, English, - stance
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Three positions assumed when hitting the ball are: "square stance", "open stance", and "closed stance". These terms describe the placement of the feet .... 3, record 26, English, - stance
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Golf
Record 26, Main entry term, French
- placement des pieds
1, record 26, French, placement%20des%20pieds
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- position des pieds 2, record 26, French, position%20des%20pieds
see observation, feminine noun
- écartement des pieds 3, record 26, French, %C3%A9cartement%20des%20pieds
masculine noun
- stance 4, record 26, French, stance
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Positionnement des pieds du joueur devant la balle. 1, record 26, French, - placement%20des%20pieds
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois sortes de stance (position des pieds) : A) le stance carré (parallèle); B) le stance ouvert; C) le stance fermé. 5, record 26, French, - placement%20des%20pieds
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
position des pieds : Terme proposé par l'Office de la langue française du Québec. 2, record 26, French, - placement%20des%20pieds
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-04-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Broomball
Record 27, Main entry term, English
- new mind blade system 1, record 27, English, new%20mind%20blade%20system
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Adjustable skate blade according to every player's style, position, assets and skill. 1, record 27, English, - new%20mind%20blade%20system
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ballon sur glace
Record 27, Main entry term, French
- support de lame ajustable à pivot arrière
1, record 27, French, support%20de%20lame%20ajustable%20%C3%A0%20pivot%20arri%C3%A8re
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Lame de patin ajustable en fonction du style, de la position et de l'atout de chaque joueur de hockey, quel que soit son niveau de jeu. 1, record 27, French, - support%20de%20lame%20ajustable%20%C3%A0%20pivot%20arri%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le principe du support de lame ajustable à pivot arrière est de soulever la partie arrière, un peu comme un coureur de 100 m sur ses blocs de départ, tout en conservant la courbure du pied. 1, record 27, French, - support%20de%20lame%20ajustable%20%C3%A0%20pivot%20arri%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La lame s'ajuste donc, à partir du pivot arrière, en manipulant une roulette, qui va des degrés d'inclinaison 1 à 4. 2, record 27, French, - support%20de%20lame%20ajustable%20%C3%A0%20pivot%20arri%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Cette lame compense pour la faible flexibilité de l'articulation du tendon. Ainsi le centre de gravité s'en trouve déplacé en fonction du style de chacun. 1, record 27, French, - support%20de%20lame%20ajustable%20%C3%A0%20pivot%20arri%C3%A8re
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1988-07-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 28, Main entry term, English
- Alpha-beta
1, record 28, English, Alpha%2Dbeta
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
alpha-beta algorithm: it allows the minimax algorithm to skip searching large parts of a tree while still finding the same principal continuation. 2, record 28, English, - Alpha%2Dbeta
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In chess, a parent node always has a child that represents a position in which it is the other player's turn to move.... The alpha-beta method is a heuristic that can be used with many different games. Most often, however, a heuristic is confined to its specific game. 1, record 28, English, - Alpha%2Dbeta
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 28, Main entry term, French
- alpha-bêta
1, record 28, French, alpha%2Db%C3%AAta
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En théorie des jeux et en résolution de problèmes, concept mettant en jeu deux variables (alpha et bêta) qui permettent d'élaguer l'arbre de recherche tout en cherchant la meilleure solution. 1, record 28, French, - alpha%2Db%C3%AAta
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1987-08-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 29, Main entry term, English
- alpha cutoff
1, record 29, English, alpha%20cutoff
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- alpha cut-off 2, record 29, English, alpha%20cut%2Doff
proposal
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In chess, a parent node always has child that represents a position in which it is the other player's turn to move.... This is an alpha cutoff : If a child has a partially backed-up value that is less than its parent's, further evaluation need not be done. 3, record 29, English, - alpha%20cutoff
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 29, Main entry term, French
- coupe alpha
1, record 29, French, coupe%20alpha
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-03-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Social Games
Record 30, Main entry term, English
- concentration
1, record 30, English, concentration
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- memory 1, record 30, English, memory
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
a card game for two or more players in which a pack of cards is laid out card by card face down and at random, the skill of the game consisting or remembering the position of such cards as are briefly turned up in play. 1, record 30, English, - concentration
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Jeux de société
Record 30, Main entry term, French
- concentration
1, record 30, French, concentration
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- mémoire 1, record 30, French, m%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Concentration. Déroulement de la partie. Chaque joueur, en commençant par la gauche, retourne deux cartes choisies au hasard, tout au moins au début: si les deux cartes retournées forment une paire, c'est-à-dire deux cartes de même hauteur (deux Valets, deux Rois, deux 8, etc.), le joueur qui les a découvertes les conserve par devers lui et rejoue. Si ces deux cartes sont différentes, il les retourne et c'est au joueur suivant de retourner deux cartes. Il doit mémoriser l'endroit où les cartes ont été découvertes puis cachées, car lorsqu'il trouvera une carte de même rang que celle dont il se souvient, il pourra ainsi créer une paire. Le gagnant est celui qui détient le plus grand nombre de paires, lorsqu'il n'y a plus de cartes faces cachées sur la table. 1, record 30, French, - concentration
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


