TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POSITION SYMBOL [26 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 1, Main entry term, English
- radar-identified aircraft
1, record 1, English, radar%2Didentified%20aircraft
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aircraft for which the radar blip or radar position symbol is seen and identified on a radar display. 1, record 1, English, - radar%2Didentified%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
radar-identified aircraft: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 1, English, - radar%2Didentified%20aircraft
Record 1, Key term(s)
- radar identified aircraft
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 1, Main entry term, French
- aéronef identifié radar
1, record 1, French, a%C3%A9ronef%20identifi%C3%A9%20radar
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aéronef dont le plot radar ou le symbole de position radar est vu et identifié sur un affichage radar. 1, record 1, French, - a%C3%A9ronef%20identifi%C3%A9%20radar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aéronef identifié radar : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 1, French, - a%C3%A9ronef%20identifi%C3%A9%20radar
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Music
Record 2, Main entry term, English
- note
1, record 2, English, note
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A written symbol used to indicate duration and pitch of a tone by its shape and position on the staff. 1, record 2, English, - note
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Musique
Record 2, Main entry term, French
- note
1, record 2, French, note
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signe graphique qui, par sa position sur la portée indique la hauteur du son, et par sa forme, sa durée. 1, record 2, French, - note
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 3, Main entry term, English
- drawing point
1, record 3, English, drawing%20point
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- graphics drawing point 1, record 3, English, graphics%20drawing%20point
correct
- graphics point 1, record 3, English, graphics%20point
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a logical indicator of the position at which the next geometric graphic primitive will commence execution. This is not normally marked by a drawing point symbol. 1, record 3, English, - drawing%20point
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infographie
Record 3, Main entry term, French
- position de dessin
1, record 3, French, position%20de%20dessin
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- point de traçage 2, record 3, French, point%20de%20tra%C3%A7age
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
indicateur logique de la position à laquelle doit commencer l'exécution de la primitive graphique géométrique suivante. Cette position n'est normalement pas marquée d'un symbole. 1, record 3, French, - position%20de%20dessin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-02-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Record 4, Main entry term, English
- radar contact
1, record 4, English, radar%20contact
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The situation which exists when the radar blip or radar position symbol of a particular aircraft is seen and identified on a radar display. 2, record 4, English, - radar%20contact
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
radar contact: term and definition standardized by ICAO. 3, record 4, English, - radar%20contact
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Record 4, Main entry term, French
- contact radar
1, record 4, French, contact%20radar
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle le plot radar ou le symbole de position radar d'un aéronef donné est vu et identifié sur un affichage radar. 2, record 4, French, - contact%20radar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contact radar : terme et définition normalisés par l'OACI. 3, record 4, French, - contact%20radar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
contact radar : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, record 4, French, - contact%20radar
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Control de tránsito aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- contacto radar
1, record 4, Spanish, contacto%20radar
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situación que existe cuando la traza radar o el símbolo de posición radar de determinada aeronave se ve identificada en una presentación radar. 2, record 4, Spanish, - contacto%20radar
Record 5 - external organization data 2012-09-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- picket fence orientation
1, record 5, English, picket%20fence%20orientation
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
position of a bar code symbol in which the axis of the bars is vertical in order to enable a horizontal scanning beam to traverse the complete symbol 1, record 5, English, - picket%20fence%20orientation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cf. ladder orientation (03.02.05) 1, record 5, English, - picket%20fence%20orientation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
picket fence orientation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 5, English, - picket%20fence%20orientation
Record 5, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2012-09-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- ladder orientation
1, record 6, English, ladder%20orientation
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
position of a bar code symbol in which the axis of the bars is horizontal in order to enable a vertical scanning beam to traverse the complete symbol 1, record 6, English, - ladder%20orientation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cf. picket fence orientation (03.02.06) 1, record 6, English, - ladder%20orientation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ladder orientation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 6, English, - ladder%20orientation
Record 6, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-08-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Record 7, Main entry term, English
- present position symbol
1, record 7, English, present%20position%20symbol
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- PPS 1, record 7, English, PPS
correct, standardized
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The display of a target after processing by a radar data processing system. 1, record 7, English, - present%20position%20symbol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
present position symbol; PPS : term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 7, English, - present%20position%20symbol
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Record 7, Main entry term, French
- symbole de position actuelle
1, record 7, French, symbole%20de%20position%20actuelle
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
- PPS 1, record 7, French, PPS
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'une cible après numérisation par système de traitement de données radar. 1, record 7, French, - symbole%20de%20position%20actuelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
symbole de position actuelle; PPS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 7, French, - symbole%20de%20position%20actuelle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-08-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 8, Main entry term, English
- shared lane marking
1, record 8, English, shared%20lane%20marking
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- sharrow 2, record 8, English, sharrow
correct
- shared-use lane pavement marking 3, record 8, English, shared%2Duse%20lane%20pavement%20marking
- shared-use pavement marking 3, record 8, English, shared%2Duse%20pavement%20marking
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
While reserved bicycle lanes are a common measure, there are situations where roadway geometry and/or operations do not readily lend themselves to bicycle lane implementation. As an alternative marking option, the shared-use pavement marking symbol, or "sharrow" may be used... The sharrow marking consists of two chevron markings placed in front of a bicycle stencil. The general purpose of the sharrow symbol is to indicate to cyclists the correct positioning on the roadway, and to indicate to drivers the position where cyclists may be expected. There are three general applications of this marking : 1) side-by-side cyclist-motorist operation, 2) single file cyclist-motorist operation, and 3) conflict zones. 3, record 8, English, - shared%20lane%20marking
Record 8, Key term(s)
- shared-lane marking
- shared use pavement marking
- shared use lane pavement marking
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 8, Main entry term, French
- marquage de voie partagée
1, record 8, French, marquage%20de%20voie%20partag%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Transports Québec emploie les termes «bicyclette» et «chevrons» pour nommer les deux symboles qui composent ce marquage (source : Québec (Province). Ministère des Transports.– Normes, ouvrages routiers (2006), tome V, «Signalisation routière», vol. 2, chapitre 7, page 29, Déc. 2007). 2, record 8, French, - marquage%20de%20voie%20partag%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2011-06-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- column
1, record 9, English, column
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<optically readable media> horizontal symbol character position in a row of a multi-row symbology 1, record 9, English, - column
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
column: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 9, English, - column
Record 9, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-05-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- picture
1, record 10, English, picture
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In a programming language, a description of a character string in which each position has associated with it a symbol representing the properties of the character that may occupy it. 1, record 10, English, - picture
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In COBOL [Common Business Oriented Language], 9999 is used as a picture of any 4-digit numeric word. 1, record 10, English, - picture
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
picture: term and definition standardized by CSA International. 2, record 10, English, - picture
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- image
1, record 10, French, image
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans un langage de programmation, description d'une chaîne de caractères dans laquelle à chaque position est associé un symbole représentant les propriétés du caractère qui peut occuper cette position. 1, record 10, French, - image
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En COBOL [Common Business Oriented Language], 9999 est utilisé comme image de tout mot numérique de quatre chiffres. 1, record 10, French, - image
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
image : terme et définition normalisés par la CSA International. 2, record 10, French, - image
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2006-03-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- tracking symbol
1, record 11, English, tracking%20symbol
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
symbol on the screen that indicates the position corresponding to the coordinate data produced by a locator device 1, record 11, English, - tracking%20symbol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tracking symbol: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 11, English, - tracking%20symbol
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- symbole de poursuite
1, record 11, French, symbole%20de%20poursuite
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
symbole qui indique à l'écran la position correspondant aux coordonnées fournies par un releveur de coordonnées 1, record 11, French, - symbole%20de%20poursuite
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
symbole de poursuite : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 11, French, - symbole%20de%20poursuite
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-03-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Record 12, Main entry term, English
- tracking symbol
1, record 12, English, tracking%20symbol
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A symbol on the screen that indicates the position corresponding to the coordinate data produced by a locator device. 2, record 12, English, - tracking%20symbol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tracking symbol: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 12, English, - tracking%20symbol
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 12, Main entry term, French
- symbole de poursuite
1, record 12, French, symbole%20de%20poursuite
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Symbole qui indique à l'écran la position correspondant aux coordonnées fournies par un releveur de coordonnées. 2, record 12, French, - symbole%20de%20poursuite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
symbole de poursuite : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, record 12, French, - symbole%20de%20poursuite
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 12, Main entry term, Spanish
- símbolo de seguimiento
1, record 12, Spanish, s%C3%ADmbolo%20de%20seguimiento
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-05-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
- Industrial Design
Record 13, Main entry term, English
- transfer type 1, record 13, English, transfer%20type
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- presstype 1, record 13, English, presstype
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
How to apply transfer type. Simply place type or symbol you wish to transfer in position... Rub... carefully over the letter until it appears to change color... the letter is now transferred. 1, record 13, English, - transfer%20type
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Production graphique
- Dessin industriel
Record 13, Main entry term, French
- caractère auto-collant
1, record 13, French, caract%C3%A8re%20auto%2Dcollant
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- caractère auto-adhésif 1, record 13, French, caract%C3%A8re%20auto%2Dadh%C3%A9sif
see observation, masculine noun
- caractère autoadhésif 2, record 13, French, caract%C3%A8re%20autoadh%C3%A9sif
see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 13, French, - caract%C3%A8re%20auto%2Dcollant
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-09-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 14, Main entry term, English
- tolerance grade
1, record 14, English, tolerance%20grade
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The complete designation of an ISO metric thread includes the basic designation [the letter M followed by the nominal size in millimeters and the pitch] followed by the specification for tolerance class. The tolerance class designation includes the symbol for the pitch-diameter tolerance followed by the symbol for the crest-diameter tolerance. Each of these symbols consists of a number indicating the tolerance grade followed by a letter indicating the tolerance position. A dash separates the tolerance-class designation from the basic designation. When the pitch-diameter and crest-diameter tolerance symbols are identical, the symbol is given only once.... [Example :] M6 X 1-5g 6g. 2, record 14, English, - tolerance%20grade
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tolerance grade: term standardized by ISO. Aerospace Rivets. 3, record 14, English, - tolerance%20grade
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 14, Main entry term, French
- degré de précision
1, record 14, French, degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- degré de tolérance 2, record 14, French, degr%C3%A9%20de%20tol%C3%A9rance
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
degré de précision : terme normalisé par l'ISO. 3, record 14, French, - degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-02-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 15, Main entry term, English
- tendency bar 1, record 15, English, tendency%20bar
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- V-bar 2, record 15, English, V%2Dbar
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
V-bar : Flight Director Indicator... The V-bar command indicator is a pair of yellow, wedge-shaped V-bars that move up or down to command a climb or descent, and roll left or right to command a bank. The flight director system commands the V-bars to capture and track the selected heading or radio signals; or to maintain a desired pitch angle, glidepath, or an optimum speed during SC(speed command) operation. To satisfy the commands, the aircraft is maneuvered so that the airplane symbol is flown into the V-bars until the two are aligned. Input signals to the V-bars depend upon the mode of operation. The V-bars are biased from view by the instrument failure warning system; when loss of signal occurs, or sensing circuits fail that are associated with the selected mode of operation. They are also out of view when the mode selector control is in the OFF position. 3, record 15, English, - tendency%20bar
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 15, Main entry term, French
- barre de tendance
1, record 15, French, barre%20de%20tendance
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- repère de tendance 2, record 15, French, rep%C3%A8re%20de%20tendance
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur HZ-4 [horizon directeur de vol] assume deux fonctions. Il réalise la combinaison d'un horizon artificiel et d'un indicateur de tendances du type "zero reader". [...] Les deux barres, verticales et horizontale, sont les barres de tendance liées au calculateur de vol. La barre verticale reçoit les informations du canal de direction, la barre horizontale celles fournies par le canal de profondeur. 3, record 15, French, - barre%20de%20tendance
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...], dès que l'avion ne sera plus dans la situation requise, les 2 barres ou repères, appelés BARRES ou REPÈRES DE TENDANCES ne seront plus dans une position médiane vis à vis du cadran de l'indicateur. 2, record 15, French, - barre%20de%20tendance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
barre de tendance : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, record 15, French, - barre%20de%20tendance
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-10-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 16, Main entry term, English
- radar position symbol
1, record 16, English, radar%20position%20symbol
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
- RPS 1, record 16, English, RPS
correct, officially approved
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The visual indication, in a symbolic form, on a radar display, of the position of an aircraft obtained after automatic processing of positional data derived from primary radar and/or secondary surveillance radar. 1, record 16, English, - radar%20position%20symbol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
radar position symbol; RPS : term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, record 16, English, - radar%20position%20symbol
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 16, Main entry term, French
- symbole de position radar
1, record 16, French, symbole%20de%20position%20radar
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
- RPS 1, record 16, French, RPS
correct, officially approved
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Indication visuelle dans une forme symbolique, sur un affichage radar, de la position d'un aéronef obtenue après un traitement automatique des données de position provenant du radar primaire et/ou secondaire de surveillance. 1, record 16, French, - symbole%20de%20position%20radar
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
symbole de position radar; RPS : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 16, French, - symbole%20de%20position%20radar
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 16, Main entry term, Spanish
- símbolo de posición radar
1, record 16, Spanish, s%C3%ADmbolo%20de%20posici%C3%B3n%20radar
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
- RPS 1, record 16, Spanish, RPS
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Indicación visual, en forma simbólica, en una presentación radar, de la posición de una aeronave obtenida mediante el procesamiento automático de los datos relativos a la posición derivados del radar primario o secundario de vigilancia. 1, record 16, Spanish, - s%C3%ADmbolo%20de%20posici%C3%B3n%20radar
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
símbolo de posición radar; RPS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 16, Spanish, - s%C3%ADmbolo%20de%20posici%C3%B3n%20radar
Record 17 - internal organization data 2001-10-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 17, Main entry term, English
- position symbol
1, record 17, English, position%20symbol
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[The] insert position function... allows the TACNAV, NAVCOM, NASO 1, or NASO 2 to display a position symbol with a latitude/longitude or X-Y coordinate readout at the position on his multipurpose display corresponding to the operator-entered coordinates;... 1, record 17, English, - position%20symbol
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 17, Main entry term, French
- symbole de position
1, record 17, French, symbole%20de%20position
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-09-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Dentistry
Record 18, Main entry term, English
- distal
1, record 18, English, distal
correct, adjective
Record 18, Abbreviations, English
- D 1, record 18, English, D
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In dentistry, used to designate a position on the dental arch farther from the median line of the jaw. Symbol D. 1, record 18, English, - distal
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 18, Main entry term, French
- distal
1, record 18, French, distal
correct, adjective
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[En parlant du segment d'un membre]. Qui est le plus éloigné de la racine du membre. 1, record 18, French, - distal
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Face distale d'une dent. 1, record 18, French, - distal
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-08-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Fire Safety
- Occupational Health and Safety
- Transport of Goods
Record 19, Main entry term, English
- fire diamond
1, record 19, English, fire%20diamond
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- NFPA fire diamond 2, record 19, English, NFPA%20fire%20diamond
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The NFPA Fire Diamond ... provides a quick means of identifying the hazards associated with an unfamiliar chemical. 2, record 19, English, - fire%20diamond
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fire Diamond(NFPA HR). The fire diamond has four classes of entries by position :Position A-Health Hazard(Blue) 0=Ordinary combustible Hazards in a fire 1=Slightly Hazardous 2=Hazardous 3=Extreme danger 4=Deadly Position B-Flammability(Red) 0=Will Not Burn 1=Will Ignite if Preheated 2=Will Ignite if Moderately Heated 3=Will Ignite at Most Ambient Conditions 4=Burns Readily at Ambient Conditions Position C-Reactivity(Yellow) 0=Stable and Not Reactive with Water 1=Unstable if Heated 2=Violent Chemical Change 3=Shock and heat May Detonate 4=May Detonate Position D-Specific Hazard(White) OXY=Oxidizer ACID=Acid ALKALI=Alkali COR=Corrosive [letter W crossed out]=Use No Water [a symbol resembling a fan]=Radiation Hazard. 3, record 19, English, - fire%20diamond
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Sécurité incendie
- Santé et sécurité au travail
- Transport de marchandises
Record 19, Main entry term, French
- losange des incendies
1, record 19, French, losange%20des%20incendies
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- losange de la NFPA 2, record 19, French, losange%20de%20la%20NFPA
proposal, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] le code de la NFPA [...] est formé d'un losange divisé en quatre parties et dont trois sont colorées et chiffrées de zéro à quatre. Une valeur de quatre représente un risque extrême [...] 3, record 19, French, - losange%20des%20incendies
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Seguridad contra incendios
- Salud y seguridad en el trabajo
- Transporte de mercancías
Record 19, Main entry term, Spanish
- rombo de incendio
1, record 19, Spanish, rombo%20de%20incendio
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- diamante de peligro 2, record 19, Spanish, diamante%20de%20peligro
masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Rombo NFPA-704 (Diamante de peligro). [...] Este tipo de señalización pertenece a los tanques estáticos, y está poco extendido en el transporte, aunque sí puede encontrarse en paquetería pequeña. La numeración que aparece en cada rombo, indicará el grado de peligro. 2, record 19, Spanish, - rombo%20de%20incendio
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Por medio de un rombo que represente visualmente la información sobre las 3 clases de riesgo: a la salud (sección de color azul en el lado izquierdo del rombo), inflamabilidad (sección de color rojo en la parte superior del rombo) incluir nombre o código de la sustancia, reactividad (sección de color amarillo en el lado derecho del rombo), indicando para cada clase de riesgo el grado de severidad por medio de cinco divisiones numéricas que van de cuatro «4» indicando un riesgo severo a cero «0» indicando un riesgo mínimo. También indicar riesgo especial (sección de color blanco en la parte ínferior del rombo) y el equipo de protección personal requerido (abajo del rombo). 3, record 19, Spanish, - rombo%20de%20incendio
Record 20 - internal organization data 1992-01-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Mechanical Transmission Systems
Record 20, Main entry term, English
- envelope symbol
1, record 20, English, envelope%20symbol
proposal
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term based on the following :"A basic valve symbol is composed of one or more envelopes with lines inside the envelope to represent flow paths and flow conditions between ports. Three symbol systems are used to represent valve types : single envelope, both finite and infinite position; multiple envelope, finite position; and multiple envelope, infinite position. "Fluid Power Handbook and Directory, 1976-1977, p. A/14. 1, record 20, English, - envelope%20symbol
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Transmissions mécaniques
Record 20, Main entry term, French
- symbole à case
1, record 20, French, symbole%20%C3%A0%20case
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Symbole graphique d'un composant pneumatique de commande qui comporte deux cases correspondant à chacune des deux positions possibles. 1, record 20, French, - symbole%20%C3%A0%20case
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-10-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 21, Main entry term, English
- delivery voucher
1, record 21, English, delivery%20voucher
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Delivery Vouchers-These are used in the security delivery process and comprise two types : pre-printed vouchers listing each security's name, number, ticker symbol, value, the short position as of tomorrow's date, and trades for settlement in the next five days; and three-part blank vouchers used for depositing securities in which a Member has no short position. 2, record 21, English, - delivery%20voucher
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 21, Main entry term, French
- bordereau de livraison
1, record 21, French, bordereau%20de%20livraison
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ces bordereaux sont utilisés dans le processus de livraison des titres et englobent deux catégories: les bordereaux pré-imprimés qui donnent pour chaque titre le nom, le numéro, le symbole du téléscripteur, la valeur, la position à découvert datée du jour suivant et les opérations dont le règlement doit s'effectuer dans les cinq prochains jours; et des bordereaux en trois parties, en blanc, utilisés afin de déposer des titres pour lesquels le membre n'a pas de position à découvert. 2, record 21, French, - bordereau%20de%20livraison
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1989-12-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 22, Main entry term, English
- gapping grammar
1, record 22, English, gapping%20grammar
correct
Record 22, Abbreviations, English
- GG 2, record 22, English, GG
correct
Record 22, Synonyms, English
- gap grammar 3, record 22, English, gap%20grammar
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Extraposition grammars(XGs) imposed restrictions on the position of gap symbols and on the contents of gaps. With the introduction of gapping grammars(GGs) by Dahl, these restrictions were removed but the rule was still required to process a nonterminal symbol as the first symbol on the left-hand side. This restriction is removed with the introduction of unrestricted gapping grammars. 3, record 22, English, - gapping%20grammar
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 22, Main entry term, French
- grammaire discontinue
1, record 22, French, grammaire%20discontinue
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grammaire créée par Dahl à partir des grammaires d'extraposition et qui élimine les contraintes imposées par ces dernières sur la place et le contenu des symboles de discontinuité. 1, record 22, French, - grammaire%20discontinue
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par un professeur à l'Université de Montréal, à partir d'un rapport IA publié en mai 1986 à l'Université de Rennes, intitulé «Processus de filtrage par arbre syntaxique dans les grammaires discontinués». 2, record 22, French, - grammaire%20discontinue
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1988-12-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 23, Main entry term, English
- pitch-diameter tolerance
1, record 23, English, pitch%2Ddiameter%20tolerance
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The complete designation of an ISO metric thread includes the basic designation [the letter M followed by the nominal size in millimeters and the pitch] followed by the specification for tolerance class. The tolerance class designation includes the symbol for the pitch-diameter tolerance followed by the symbol for the crest-diameter tolerance. Each of these symbols consists of a number indicating the tolerance grade followed by a letter indicating the tolerance position. A dash separates the tolerance-class designation from the basic designation. When the pitch-diameter and crest-diameter tolerance symbols are identical, the symbol is given only once....(Example :] M6 X 1-5g 6g. 1, record 23, English, - pitch%2Ddiameter%20tolerance
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 23, Main entry term, French
- tolérance pas-diamètre
1, record 23, French, tol%C3%A9rance%20pas%2Ddiam%C3%A8tre
proposal, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La norme NF E03-013 constitue une vue d'ensemble des filetages métriques à filet triangulaire [...]. Il appartient à chaque branche d'industrie de choisir, par sélection, dans les filetages de cette norme, les séries pas-diamètres qui lui sont nécessaires. 2, record 23, French, - tol%C3%A9rance%20pas%2Ddiam%C3%A8tre
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Filetage NPT (Briggs) [...]. Filetage API [...]. Ces filetages ont un profil analogue, le même pas et la même conicité, mais des tolérances d'usinage différentes (sur la troncature et la conicité, par exemple). Dans la pratique, un filetage API SL remplace un filetage NPT, mais la réciproque ne convient pas, les tolérances étant plus larges. 2, record 23, French, - tol%C3%A9rance%20pas%2Ddiam%C3%A8tre
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-09-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 24, Main entry term, English
- pre-printed voucher
1, record 24, English, pre%2Dprinted%20voucher
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Delivery vouchers-These are used in the security delivery process and comprise two types : pre-printed vouchers listing each security's name, number, ticker symbol, value, the short position as of tomorrow's date, and trades for settlement in the next five days; and three-part blank vouchers used for depositing securities in which a member has no short position. 1, record 24, English, - pre%2Dprinted%20voucher
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 24, Main entry term, French
- bordereau préimprimé
1, record 24, French, bordereau%20pr%C3%A9imprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- bordereau pré-imprimé 2, record 24, French, bordereau%20pr%C3%A9%2Dimprim%C3%A9
correct, masculine noun, obsolete
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ces bordereaux sont utilisés dans le processus de livraison des titres et englobent deux catégories: les bordereaux, pré-imprimés qui donnent pour chaque titre le nom, le numéro, le symbole du téléscripteur, la valeur, la position à découvert datée du jour suivant et les opérations dont le règlement doit s'effectuer dans les cinq prochains jours; et des bordereaux en trois parties, en blanc, utilisés afin de déposer des titres pour lesquels le membre n'a pas de position à découvert. 2, record 24, French, - bordereau%20pr%C3%A9imprim%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1983-09-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Record 25, Main entry term, English
- automatic decoding
1, record 25, English, automatic%20decoding
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Automatic decoding carries out the process of active decoding on all targets continually, storing in digital form all the mode and code data, together with positional data. Using modern fast p. p. i. display techniques this data can be converted into alpha-numeric form and other symbols for direct display upon the p. p. i. screen, the position of the data being associated with the position symbol of the relevant target. By this means a fully integrated primary and secondary radar system can be produced. 1, record 25, English, - automatic%20decoding
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Record 25, Main entry term, French
- décodage actif automatique
1, record 25, French, d%C3%A9codage%20actif%20automatique
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cas, les réponses de toutes les cibles sont décodées simultanément et visualisées sur l'écran de contrôle sous forme d'une étiquette donnant en clair l'indicatif de l'avion, ainsi que son niveau de vol. 2, record 25, French, - d%C3%A9codage%20actif%20automatique
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1975-03-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Industrial Design
Record 26, Main entry term, English
- transfer type 1, record 26, English, transfer%20type
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
How to apply transfer type. Simply place type or symbol you wish to transfer in position... Rub... carefully over the letter until it appears to change color... the letter is now transferred. 1, record 26, English, - transfer%20type
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Dessin industriel
Record 26, Main entry term, French
- caractère-calque
1, record 26, French, caract%C3%A8re%2Dcalque
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
lettrage-calque : procédé permettant de composer par décalque des titres, des inscriptions, etc. 1, record 26, French, - caract%C3%A8re%2Dcalque
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


