TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POSITION TRADER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-09-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Postal Service
- National History
Record 1, Main entry term, English
- chief trader
1, record 1, English, chief%20trader
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chief Trader : Hudson's Bay Company officer responsible for the actual fur bactering. Chief traders were generally promoted to their position after having honed their skills as a clerk in the service of the Company for at least 15-20 years. 2, record 1, English, - chief%20trader
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to Terry Smythe, Historical Research Division, Parks Canada, "chief trader" is a term used by the Hudson’s Bay Company to refer to a rank of company officer. After 1821, fur traders in charge of the posts were given shares and made officers. In order of rank the officers were known as "chief factors", "chief traders" and "post masters". 3, record 1, English, - chief%20trader
Record 1, Key term(s)
- post master
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Postes
- Histoires nationales
Record 1, Main entry term, French
- traiteur en chef
1, record 1, French, traiteur%20en%20chef
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traiteur en chef: Officier de la Compagnie de la Baie d'Hudson responsable du troc des fourrures. Les Traiteurs en chef étaient généralement promus à cette position après avoir exercé leurs qualités de commis au service de la compagnie pendant au moins 15 à 20 ans. 1, record 1, French, - traiteur%20en%20chef
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon Terry Smythe, Division des recherches historiques, Parcs Canada, le terme anglais «chief trader» était utilisé par la Compagnie de la baie d'Hudson, mais aucun équivalent français n'a pu être trouvé dans la documentation française de cette époque. D'habitude dans cette Division, on écrit le terme anglais en italique ou on fait une paraphrase. Néanmoins, le terme «agent principal» donne l'idée générale de «chief trader», mais ne fait pas de distinction entre «chief trader» et «chief factor». 2, record 1, French, - traiteur%20en%20chef
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Record 2, Main entry term, English
- closing out
1, record 2, English, closing%20out
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A trader who holds an uncancelled contract is said to have taken an "open position"; the seller a "short position", the buyer a "long position". Cancellation, by either buying or selling a contract, is called "closing out". 1, record 2, English, - closing%20out
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Record 2, Main entry term, French
- liquidation
1, record 2, French, liquidation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On dit d'un commerçant détenteur d'un contrat non annulé qu'il a pris une «position ouverte», du vendeur, une «position à découvert» ou qu'il est «vendeur net»; de l'acheteur, qu'il est «preneur à terme» ou encore qu'il est «acheteur net». L'annulation, soit par l'achat soit par la vente d'un contrat, s'appelle une «liquidation». 1, record 2, French, - liquidation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- position trader
1, record 3, English, position%20trader
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Commodities trader who takes a long-term approach - six months to a year or more - to the market. 2, record 3, English, - position%20trader
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
As distinguished from day trader. 3, record 3, English, - position%20trader
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- spéculateur à plus long terme
1, record 3, French, sp%C3%A9culateur%20%C3%A0%20plus%20long%20terme
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- opérateur de position 2, record 3, French, op%C3%A9rateur%20de%20position
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée par l'Institut canadien des valeurs mobilières. 1, record 3, French, - sp%C3%A9culateur%20%C3%A0%20plus%20long%20terme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bolsa de valores
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- posición del buque mercante
1, record 3, Spanish, posici%C3%B3n%20del%20buque%20mercante
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Comerciante de productos que compra o vende contratos y los retiene durante un período extenso de tiempo. 1, record 3, Spanish, - posici%C3%B3n%20del%20buque%20mercante
Record 3, Key term(s)
- position trader
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


