TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POSITIONAL REPRESENTATION SYSTEM [7 records]
Record 1 - external organization data 2006-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- carry digit
1, record 1, English, carry%20digit
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
digit that is generated when a sum or a product in a digit place exceeds the largest number that can be represented in that digit place and that is transferred for processing elsewhere 1, record 1, English, - carry%20digit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In a positional representation system, a carry digit is transferred to the digit place with next higher weight for processing there. 1, record 1, English, - carry%20digit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carry digit: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 1, English, - carry%20digit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- retenue
1, record 1, French, retenue
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
chiffre qui apparaît lorsque, à un rang de chiffre donné, la valeur de la somme ou du produit excède le plus grand nombre pouvant être représenté à ce rang, et qui est transféré à un autre rang pour y être traité 1, record 1, French, - retenue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La retenue est transférée au rang de poids immédiatement supérieur, pour y être traitée. 1, record 1, French, - retenue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
retenue : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 1, French, - retenue
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2006-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- borrow digit
1, record 2, English, borrow%20digit
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
digit that is generated when a difference in a digit place is arithmetically negative and that is transferred for processing elsewhere 1, record 2, English, - borrow%20digit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a positional representation system, a borrow digit is transferred to the digit place with next higher weight for processing there. 1, record 2, English, - borrow%20digit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
borrow digit: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 2, English, - borrow%20digit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- retenue négative
1, record 2, French, retenue%20n%C3%A9gative
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
chiffre qui apparaît lorsque, à un rang de chiffre donné, on obtient une différence négative, et qui est transféré ailleurs pour y être traité 1, record 2, French, - retenue%20n%C3%A9gative
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La retenue négative est transférée au rang de poids immédiatement supérieur, pour y être traitée. 1, record 2, French, - retenue%20n%C3%A9gative
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
retenue négative : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 2, French, - retenue%20n%C3%A9gative
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-06-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- carry digit
1, record 3, English, carry%20digit
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A digit that is generated when a sum or a product in a digit place exceeds the largest number that can be represented in that digit place and that is transferred for processing elsewhere. 2, record 3, English, - carry%20digit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In a positional representation system, a carry digit is transferred to the digit place with the next higher weight for processing there. 2, record 3, English, - carry%20digit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
carry digit: term standardized by ISO and CSA. 3, record 3, English, - carry%20digit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 3, Main entry term, French
- retenue
1, record 3, French, retenue
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chiffre qui apparaît lorsque, à un rang donné, la valeur de la somme ou du produit excède le plus grand nombre pouvant être représenté à ce rang, et qui est transféré ailleurs pour y être traité. 2, record 3, French, - retenue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La retenue est transférée au rang de poids immédiatement supérieur, pour y être traitée. 2, record 3, French, - retenue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
retenue : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 3, French, - retenue
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 3, Main entry term, Spanish
- dígito de arrastre
1, record 3, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20arrastre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dígito generado, cuando una suma o un producto en un lugar de dígito es mayor que el número que puede representarse en dicho lugar de dígito, y que se transfiere a otro lugar para su procesamiento. 2, record 3, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20arrastre
Record 4 - internal organization data 2003-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- positional representation system
1, record 4, English, positional%20representation%20system
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- positional notation 1, record 4, English, positional%20notation
correct, standardized
- positional system 2, record 4, English, positional%20system
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any numeration system in which a real number is represented by an ordered set of characters in such a way that the value contributed by a character depends upon its position as well as its value. 3, record 4, English, - positional%20representation%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
positional representation system; positional system; positional notation : terms standardized by CSA and ISO. 4, record 4, English, - positional%20representation%20system
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Record 4, Main entry term, French
- numération pondérée
1, record 4, French, num%C3%A9ration%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- notation pondérée 1, record 4, French, notation%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système de numération assurant la représentation d'un nombre par une suite de caractères à chacun desquels on attribue une valeur dépendant à la fois de sa nature et de sa position dans la suite. 2, record 4, French, - num%C3%A9ration%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
numération pondérée; notation pondérée : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 4, French, - num%C3%A9ration%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Record 4, Main entry term, Spanish
- sistema de representación posicional
1, record 4, Spanish, sistema%20de%20representaci%C3%B3n%20posicional
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- notación posicional 2, record 4, Spanish, notaci%C3%B3n%20posicional
correct, feminine noun
- notación de posición 2, record 4, Spanish, notaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n
feminine noun
- notación por posición 3, record 4, Spanish, notaci%C3%B3n%20por%20posici%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sistema de numeración en el que un número real está representado por un conjunto de caracteres ordenado, de tal forma que el valor contribuido por un carácter depende tanto de su posición como de su valor. 2, record 4, Spanish, - sistema%20de%20representaci%C3%B3n%20posicional
Record 5 - internal organization data 2002-09-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- positional representation
1, record 5, English, positional%20representation
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A representation of a number in a positional representation system. 2, record 5, English, - positional%20representation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
positional representation: term standardized by CSA and ISO. 3, record 5, English, - positional%20representation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- représentation pondérée
1, record 5, French, repr%C3%A9sentation%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'un nombre dans une numération pondérée. 2, record 5, French, - repr%C3%A9sentation%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
représentation pondérée : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 5, French, - repr%C3%A9sentation%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- representación de posición
1, record 5, Spanish, representaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- representación posicional 2, record 5, Spanish, representaci%C3%B3n%20posicional
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Representación de un número en que el valor del mismo depende directamente de la posición que ocupa cada dígito dentro de él. 1, record 5, Spanish, - representaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2001-09-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 6, Main entry term, English
- weight
1, record 6, English, weight
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In a positional system, the factor by which the value represented by a character in a digit place is multiplied to obtain its additive contribution in the representation of a number. 2, record 6, English, - weight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
weight: term standardized by CSA and ISO. 3, record 6, English, - weight
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 6, Main entry term, French
- poids
1, record 6, French, poids
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans une numération pondérée, coefficient par lequel il y a lieu de multiplier la valeur représentée par le caractère qui occupe le rang d'un chiffre pour obtenir la valeur additive à lui attribuer dans la représentation d'un nombre. 2, record 6, French, - poids
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poids : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 6, French, - poids
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 6, Main entry term, Spanish
- peso
1, record 6, Spanish, peso
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En la representación posicional de un número es la contribución (generalmente aditiva) al valor del mismo, de cada uno de los dígitos que lo componen, de acuerdo con el lugar que ocupa. 2, record 6, Spanish, - peso
Record 7 - internal organization data 1999-09-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- borrow digit
1, record 7, English, borrow%20digit
correct, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- borrow 2, record 7, English, borrow
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A digit that is generated when a difference in a digit place is arithmetically negative and that is transferred for processing elsewhere. 3, record 7, English, - borrow%20digit
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In a positional representation system, a borrow digit is transferred to the digit place with next higher weight for processing there. 3, record 7, English, - borrow%20digit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
borrow digit: term standardized by ISO and CSA. 2, record 7, English, - borrow%20digit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- retenue négative
1, record 7, French, retenue%20n%C3%A9gative
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chiffre produit par une différence négative à un rang de chiffre donné, et transféré ailleurs pour y être traité. 2, record 7, French, - retenue%20n%C3%A9gative
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
retenue négative : terme normalisé par l'ISO et CSA. 3, record 7, French, - retenue%20n%C3%A9gative
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 7, Main entry term, Spanish
- retentor negativo
1, record 7, Spanish, retentor%20negativo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


