TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PRUNUS PERSICA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- peach tree
1, record 1, English, peach%20tree
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- peach 2, record 1, English, peach
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small prunus tree(Prunus persica) with lance-shaped leaves, pink flowers, and round, juicy, orange-yellow or pinkish-yellow fruit having a fuzzy skin and a single, rough pit. 2, record 1, English, - peach%20tree
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- pêcher
1, record 1, French, p%C3%AAcher
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- melocotonero
1, record 1, Spanish, melocotonero
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- duraznero 1, record 1, Spanish, duraznero
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-09-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Prunus persica extract 1, record 2, English, Prunus%20persica%20extract
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prunus Persica Extract is an extract of the fruit of the peach, Prunus persica, Rosaceae. Functions : abrasive, bulking, skin conditioning. 1, record 2, English, - Prunus%20persica%20extract
Record 2, Key term(s)
- extract of Prunus persica
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- extrait de pêche
1, record 2, French, extrait%20de%20p%C3%AAche
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Extrait des fruits du pêcher, Prunus persica, Rosacées. Usages : agent abrasif, agent de foisonnement, soins de la peau, hydratant. 2, record 2, French, - extrait%20de%20p%C3%AAche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-05-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 3, Main entry term, English
- flesh
1, record 3, English, flesh
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the peach(Prunus persica(Linnaeus)) Batsch. 2, record 3, English, - flesh
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 3, English, - flesh
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 3, Main entry term, French
- pulpe
1, record 3, French, pulpe
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chair 1, record 3, French, chair
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale de la pêche (Prunus persica (Linnaeus) Batsch. 2, record 3, French, - pulpe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Termes normalisés par l'AFNOR. 2, record 3, French, - pulpe
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-05-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 4, Main entry term, English
- down
1, record 4, English, down
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pubescence 1, record 4, English, pubescence
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the peach(Prunus persica(Linnaeus)) Batsch. 2, record 4, English, - down
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terms standardized by ISO. 2, record 4, English, - down
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 4, Main entry term, French
- duvet
1, record 4, French, duvet
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pubescence 1, record 4, French, pubescence
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale de la pêche (Prunus persica (Linnaeus) Batsch. 2, record 4, French, - duvet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Termes normalisés par l'AFNOR. 2, record 4, French, - duvet
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


