TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
QUEENS UNIFORM [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- trooper
1, record 1, English, trooper
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- Tpr 2, record 1, English, Tpr
correct, see observation, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of an armoured regiment or The Queen's York Rangers regiment and holds the rank of private. 3, record 1, English, - trooper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation takes an initial capital letter when used in conjunction with a person’s name. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 1, English, - trooper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trooper; Tpr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - trooper
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
trooper; Tpr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - trooper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- cavalier
1, record 1, French, cavalier
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- cvr 2, record 1, French, cvr
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- cavalière 3, record 1, French, cavali%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
- cvr 4, record 1, French, cvr
correct, see observation, feminine noun
- cvr 4, record 1, French, cvr
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment blindé ou du régiment The Queen's York Rangers et détient le grade de soldat. 5, record 1, French, - cavalier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, record 1, French, - cavalier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cavalier; cvr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - cavalier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cavalier; cavalière; cvr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 1, French, - cavalier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names
- Military Organization
Record 2, Main entry term, English
- designation of rank
1, record 2, English, designation%20of%20rank
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rank title 2, record 2, English, rank%20title
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A designation in column 2, 3 or 4 of the table to QR&O [Queen's Regulations and Orders for the Canadian Forces] article 3. 01, Ranks and Designation of Ranks, that an officer or non-commissioned member who holds a rank set out in column 1 of the table shall use or be referred to by, as determined by the distinctive environmental uniform worn. 3, record 2, English, - designation%20of%20rank
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
designation of rank: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 2, English, - designation%20of%20rank
Record 2, Key term(s)
- rank designation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisation militaire
Record 2, Main entry term, French
- désignation de grade
1, record 2, French, d%C3%A9signation%20de%20grade
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Désignation qui figure à la colonne 2, 3 ou 4 du tableau ajouté à l'article 3.01 des ORFC [Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes], Grades et désignations de grade, qu'un officier ou militaire du rang qui détient un grade prévu à la colonne 1 du tableau doit utiliser et selon laquelle il doit être désigné, en fonction de son uniforme distinctif de l'une des trois armées. 2, record 2, French, - d%C3%A9signation%20de%20grade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
désignation de grade : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 2, French, - d%C3%A9signation%20de%20grade
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-09-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- Retired List
1, record 3, English, Retired%20List
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Retired Lists maintained by the Canadian Forces were abolished on 26 February 1970. 2, record 3, English, - Retired%20List
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to the Queen's Regulations and Orders 15. 09(7), if you are a former CF [Canadian Forces] officer or non-commissioned member(NCM) who was honourably released or whose name appeared on the now defunct Retired Lists, you may wear your uniform only when and where the Chief of the Defence Staff allows. 3, record 3, English, - Retired%20List
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- Cadre des retraités
1, record 3, French, Cadre%20des%20retrait%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Liste des retraités 2, record 3, French, Liste%20des%20retrait%C3%A9s
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre des retraités maintenu par les Forces canadiennes a été aboli le 26 février 1970. 1, record 3, French, - Cadre%20des%20retrait%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Selon l'alinéa des Ordonnances et règlements royaux applicables aux FC 15.09(7), un ancien officier ou militaire du rang (MR) des FC [Forces canadiennes] qui a été honorablement libéré ou dont le nom se trouve sur la Liste des retraités, maintenant abolie, peut porter l'uniforme seulement selon les conditions et aux moments prescrits par le Chef d'état-major de la Défense. 2, record 3, French, - Cadre%20des%20retrait%C3%A9s
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-04-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 4, Main entry term, English
- rifle-green
1, record 4, English, rifle%2Dgreen
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The first regimental uniform of the Queen's Own Rifles consisted of a shako of 1864-68 pattern with green ball, rifle-green trousers, and green tunic with red facings. 1, record 4, English, - rifle%2Dgreen
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 4, Main entry term, French
- vert foncé
1, record 4, French, vert%20fonc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le premier uniforme du Queen's Own comprenait un shako du modèle de 1864-1868 à pompon vert, des pantalons vert foncé, une tunique de même teinte à distinctives rouges (...). 1, record 4, French, - vert%20fonc%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol
Record 5, Main entry term, English
- Queen's uniform 1, record 5, English, Queen%27s%20uniform
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Étiquette et protocole
Record 5, Main entry term, French
- uniforme de la reine 1, record 5, French, uniforme%20de%20la%20reine
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: