TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
QUESTION ORDER PAPER [11 records]
Record 1 - internal organization data 2020-07-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- adjournment of debate
1, record 1, English, adjournment%20of%20debate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Often a dilatory tactic which may be employed to delay progress on a question. If a motion to adjourn a debate is adopted, the item is not dropped from the Order Paper but may be taken up again on a later day. 2, record 1, English, - adjournment%20of%20debate
Record 1, Key term(s)
- debate adjournment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- ajournement du débat
1, record 1, French, ajournement%20du%20d%C3%A9bat
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- renvoi du débat à une séance ultérieure 1, record 1, French, renvoi%20du%20d%C3%A9bat%20%C3%A0%20une%20s%C3%A9ance%20ult%C3%A9rieure
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tactique dilatoire souvent utilisée pour retarder la prise en considération d'une question. Si une motion d'ajournement du débat est adoptée, la question n'est pas rayée du Feuilleton, mais peut être réinscrite à l'ordre du jour d'une séance ultérieure. 2, record 1, French, - ajournement%20du%20d%C3%A9bat
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 1, Main entry term, Spanish
- aplazamiento del debate
1, record 1, Spanish, aplazamiento%20del%20debate
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aplazamiento del examen de una cuestión. 1, record 1, Spanish, - aplazamiento%20del%20debate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Si se aprueba una moción de aplazamiento del debate, la cuestión no es suprimida del Orden del Día Oficial, pudiendo ser retomada en un día posterior. 1, record 1, Spanish, - aplazamiento%20del%20debate
Record 2 - internal organization data 2014-12-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Museums
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 2, Main entry term, English
- foundation research
1, record 2, English, foundation%20research
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Foundation research results in new knowledge and/or techniques that are required as building blocks for other types of research within CCI [Canadian Conservation Institute] their own, answer a conservation question. Foundation research at CCI normally involves either the study of materials(in order to understand the chemical and physical properties of heritage materials) or the development or refinement of scientific methods that are required for other research. Examples of our foundation research include a study of iron corrosion mechanisms, and the development of a technique to measure the degree of polymerization of cellulose in paper. 1, record 2, English, - foundation%20research
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Muséologie
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 2, Main entry term, French
- recherche fondatrice
1, record 2, French, recherche%20fondatrice
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La recherche fondatrice donne lieu à de nouvelles connaissances et à de nouvelles techniques qui sont nécessaires comme fondements pour d'autres types de recherche au sein de l'ICC [Institut canadien de conservation], mais qui, à elles seules, ne répondent pas à une question de conservation. À l'ICC, la recherche fondatrice englobe normalement l'étude des matériaux (pour comprendre leurs propriétés chimiques et physiques) ou l'élaboration ou le perfectionnement des méthodes scientifiques qui interviennent dans d'autres types de recherche. L'étude des mécanismes de corrosion du fer et la mise au point d'une technique pour mesurer le degré de polymérisation de la cellulose dans le papier sont des exemples de recherche fondatrice. 1, record 2, French, - recherche%20fondatrice
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2011-10-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- File Folder-Written Question on the Order Paper
1, record 3, English, File%20Folder%2DWritten%20Question%20on%20the%20Order%20Paper
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 3, English, - File%20Folder%2DWritten%20Question%20on%20the%20Order%20Paper
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AAFC/AAC4075: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 2, record 3, English, - File%20Folder%2DWritten%20Question%20on%20the%20Order%20Paper
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Classeur - Question inscrite au feuilleton
1, record 3, French, Classeur%20%2D%20Question%20inscrite%20au%20feuilleton
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 3, French, - Classeur%20%2D%20Question%20inscrite%20au%20feuilleton
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AAFC/AAC4075 : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 2, record 3, French, - Classeur%20%2D%20Question%20inscrite%20au%20feuilleton
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- starred question
1, record 4, English, starred%20question
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A question on the Order Paper for which an oral response is requested. 2, record 4, English, - starred%20question
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In current practice, the question is superscribed with the numeral "1" rather than with an asterisk as indicated in the Standing Orders. 3, record 4, English, - starred%20question
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- question marquée d'un astérisque
1, record 4, French, question%20marqu%C3%A9e%20d%27un%20ast%C3%A9risque
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Question inscrite au Feuilleton et qui exige une réponse orale. 2, record 4, French, - question%20marqu%C3%A9e%20d%27un%20ast%C3%A9risque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la pratique courante, elle est précédée du chiffre «1» (en exposant) et non par un astérisque, comme le prévoit le Règlement. 3, record 4, French, - question%20marqu%C3%A9e%20d%27un%20ast%C3%A9risque
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 4, Main entry term, Spanish
- cuestión marcada con un asterisco
1, record 4, Spanish, cuesti%C3%B3n%20marcada%20con%20un%20asterisco
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cuestión inscrita en el Orden del Día Oficial para la cual se requiere una respuesta oral. 1, record 4, Spanish, - cuesti%C3%B3n%20marcada%20con%20un%20asterisco
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En la práctica corriente, viene precedida del número "1" como exponente, en vez de un asterisco como lo prevé el Reglamento. 1, record 4, Spanish, - cuesti%C3%B3n%20marcada%20con%20un%20asterisco
Record 5 - internal organization data 2011-07-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 5, Main entry term, English
- Questions on the Order Paper
1, record 5, English, Questions%20on%20the%20Order%20Paper
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A heading under Routine Proceedings during which the Government may respond to written questions printed on the Order Paper. Answers may be given either orally or in writing, or the question may be withdrawn or made an order for return. 2, record 5, English, - Questions%20on%20the%20Order%20Paper
Record 5, Key term(s)
- question on the Order Paper
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 5, Main entry term, French
- Questions au Feuilleton
1, record 5, French, Questions%20au%20Feuilleton
correct, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- questions inscrites au Feuilleton 2, record 5, French, questions%20inscrites%20au%20Feuilleton
correct, feminine noun, plural
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rubrique des Affaires courantes ordinaires qui permet au gouvernement de répondre aux questions inscrites au Feuilleton. Les réponses peuvent être transmises oralement ou par écrit, ou les questions peuvent être transformées en ordres de dépôt de documents ou être retirées. 2, record 5, French, - Questions%20au%20Feuilleton
Record 5, Key term(s)
- question inscrite au Feuilleton
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 5, Main entry term, Spanish
- Cuestiones Inscritas en el Orden del Día Oficial
1, record 5, Spanish, Cuestiones%20Inscritas%20en%20el%20Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rúbrica de los Asuntos Ordinarios que permite al Gobierno responder a las preguntas inscritas en el Orden del Día Oficial. 1, record 5, Spanish, - Cuestiones%20Inscritas%20en%20el%20Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Las respuestas a los asuntos incluidos en las Cuestiones Inscritas en el Orden del Día Oficial se pueden dar oralmente o por escrito, o las preguntas se pueden transformar en órdenes de presentación de documentos o pueden ser retiradas. 1, record 5, Spanish, - Cuestiones%20Inscritas%20en%20el%20Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial
Record 6 - internal organization data 2008-02-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 6, Main entry term, English
- Risk, Innovation and Values - Examining the Tensions
1, record 6, English, Risk%2C%20Innovation%20and%20Values%20%2D%20Examining%20the%20Tensions
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This paper discusses the tension between risk taking and innovation, and the impact of values and organizational culture on both. The paper deals with five different types of innovation. It addresses the question of reasonable risk taking in which managers need to engage in order to make their organizations more innovative, and to sustain that innovation. It then explores the extent to which public service culture, values and rules influence risk-taking and thereby innovation. The paper concludes with suggested steps that can be taken to develop guidance for risk management and thereby fostering a culture of continuous innovation. 1, record 6, English, - Risk%2C%20Innovation%20and%20Values%20%2D%20Examining%20the%20Tensions
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- Risque, innovation et valeurs - examen des tensions
1, record 6, French, Risque%2C%20innovation%20et%20valeurs%20%2D%20examen%20des%20tensions
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document traite des tensions qui existent entre la prise de risques et l'innovation, ainsi que de l'incidence que les valeurs et la culture organisationnelle ont sur ces deux éléments. Il aborde cinq formes différentes d'innovation, de même que la question de la prise de risques raisonnables que les gestionnaires doivent pratiquer pour rendre leurs organisations plus innovatrices et pour soutenir l'innovation. Il examine par la suite l'étendue de l'influence que la culture, les valeurs et les règles de la fonction publique exercent sur la prise de risques et, partant, sur l'innovation. Il conclut en proposant des étapes qui peuvent être prises pour fournir de l'orientation en matière de gestion des risques, ce qui devrait favoriser une culture d'innovation continue. 1, record 6, French, - Risque%2C%20innovation%20et%20valeurs%20%2D%20examen%20des%20tensions
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-11-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 7, Main entry term, English
- order paper question 1, record 7, English, order%20paper%20question
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 7, Main entry term, French
- question à inscrire au feuilleton
1, record 7, French, question%20%C3%A0%20inscrire%20au%20feuilleton
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-12-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 8, Main entry term, English
- Notice of a Question on House of Commons Order Paper
1, record 8, English, Notice%20of%20a%20Question%20on%20House%20of%20Commons%20Order%20Paper
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Form (number CGSB 150) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 8, English, - Notice%20of%20a%20Question%20on%20House%20of%20Commons%20Order%20Paper
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 8, Main entry term, French
- Avis d'inscription d'une question au feuilleton de la Chambre des communes
1, record 8, French, Avis%20d%27inscription%20d%27une%20question%20au%20feuilleton%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro ONGC 150) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 8, French, - Avis%20d%27inscription%20d%27une%20question%20au%20feuilleton%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-06-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation
Record 9, Main entry term, English
- put a question on the order paper
1, record 9, English, put%20a%20question%20on%20the%20order%20paper
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction
Record 9, Main entry term, French
- demander par voie écrite 1, record 9, French, demander%20par%20voie%20%C3%A9crite
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-05-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 10, Main entry term, English
- put a question on the Order Paper
1, record 10, English, put%20a%20question%20on%20the%20Order%20Paper
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 10, Main entry term, French
- faire inscrire une question au Feuilleton
1, record 10, French, faire%20inscrire%20une%20question%20au%20Feuilleton
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- faire une demande écrite 1, record 10, French, faire%20une%20demande%20%C3%A9crite
correct
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 11, Main entry term, English
- place a question
1, record 11, English, place%20a%20question
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Place a question on the order paper. 1, record 11, English, - place%20a%20question
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 11, Main entry term, French
- inscrire une question 1, record 11, French, inscrire%20une%20question
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Inscrire une question au feuilleton, demander par voie écrite. 1, record 11, French, - inscrire%20une%20question
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: