TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

QUESTION PERIOD [35 records]

Record 1 2025-04-14

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Astronomy
DEF

The hottest period of the year during which the Dog Star rises and sets with the sun.

OBS

Different authors have assigned different dates for the dog days, although the period in question usually corresponds to the months of July and August according to most of them.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Astronomie
DEF

Époque de grande chaleur annuelle [...] où l'étoile Sirius se lève et se couche avec le Soleil.

OBS

Bien que les dates précises varient selon les auteurs, la période en question correspond aux mois de juillet et d'août selon la majorité d'entre eux.

OBS

canicule : Le terme «canicule» fait aussi référence plus couramment à une période de chaleur inhabituelle observée pendant plusieurs jours consécutifs au cours de l'été.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-01-26

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation
CONT

When a taxi driver of an unoccupied taxi is seeking passengers on a road unknown to him or her in a large city, what should the driver do? Alternatives include cruising around the road or waiting for a time period at the roadside in the hopes of finding a passenger or just leaving for another road enroute to a destination he [or she] knows(e. g., hotel taxi rank) ?... There could be different answers to the question poised above, but one fundamental problem is how the driver learns about the likelihood of finding passengers on a road that is new to him [or her. ]

Key term(s)
  • unoccupied taxi cab
  • vacant taxi cab

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Transports

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-07-19

English

Subject field(s)
  • Social Psychology
DEF

The psychological manipulation of a person usually over an extended period of time that causes the victim to question the validity of their own thoughts, perception of reality, or memories and typically leads to confusion, loss of confidence and self-esteem, uncertainty of one's emotional or mental stability, and a dependency on the perpetrator.

French

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
DEF

[...] manipulation mentale [...] qui vise à faire douter une personne d'elle-même en ayant recours au mensonge, au déni, à l'omission sélective ou à la déformation de faits, et ce, afin de tirer profit de l'anxiété et de la confusion ainsi générées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología social
DEF

[...] manipulación psicológica que consiste en intentar que alguien dude de su razón mediante una prolongada labor de descrédito de sus percepciones y recuerdos.

CONT

El término, traducido en español como "luz de gas", define el tipo de maltrato psicológico que manipula la percepción de la realidad de otra persona.

OBS

hacer luz de gas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "hacer luz de gas" es una alternativa en español al extranjerismo "gaslighting", que alude a un tipo de manipulación psicológica.

Save record 3

Record 4 2021-09-10

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

In accordance with the Access to Information Act, the government proactively publishes the package of question period notes that were prepared by a government institution for the minister and that were in use on the last sitting day in June and December. The question period notes may be partially or fully redacted in accordance with the legislation; for example, if the notes contain information related to national security or personal information.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les ministres font publier sur support électronique [...] dans les trente jours suivant le dernier jour de séance de la Chambre des communes en juin et en décembre [...], l'ensemble des notes pour la période des questions, préparées à leur intention par une institution fédérale et en usage lors du dernier jour de séance du mois en question [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-09-25

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
CONT

Each Thursday, after Question Period, the House Leader of the Official Opposition rises to ask the Government House Leader about Government business to be considered by the House in the succeeding days or week.

OBS

The [...] Opposition House Leader is responsible for questioning the Government House Leader on the forthcoming business of the House of Commons, negotiating with the Government House Leader and other parties’ house leaders on the progress of business in the House, and managing the Official Opposition’s business in the House of Commons.

OBS

According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," the official titles of high-ranking officials should be capitalized when referring to present office-holders, but unofficial titles, titles of a descriptive nature, and general titles are usually lower cased. In general usage, the capitalization of the different forms of this title varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. However, the use of capital letters is more common.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Chaque jeudi, après la période des questions, le Président donne la parole au leader de l'opposition officielle à la Chambre pour qu'il interroge celui du gouvernement au sujet des initiatives ministérielles dont la Chambre sera saisie les jours ou la semaine suivants.

OBS

À la Chambre des communes.

OBS

Même si on trouve le mot «opposition» écrit avec la majuscule initiale dans de très nombreuses sources, le «Manuel de style des publications parlementaires» préconise l'emploi de la minuscule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
Save record 5

Record 6 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

Recently developed techniques of organic synthesis and polymer chemistry [now permit] to synthesize catalysts having enzyme-like activities... sometimes called "synzymes"... It seems most likely... that enzyme mimics(analogues) will need a large complex structure,... as well as any portions of degraded or part-synthesized enzymes which one might hope would retain(or exhibit) particular catalytic ability. The hope derives from the finding that some complex enzymes display more than one catalytic ability, and have different domains with characteristic active sites with specificity for particular substrates and conversions.... Consideration of the development of "synzymes" leads immediately to the question of feasibility at reasonable cost in a reasonable time period. One obvious question is how faithfully must the structure of the enzyme active center be duplicated?

OBS

There is growing interest in synthetic catalysts that mimic enzymes. Bioorganic chemists study enzyme models with the hope that results of their investigations will aid in the understanding of enzyme mechanism. With the development of industrial catalysis to the point where improvement in selectivity is a central theme in research, many believe that abiotic catalysts constructed with enzymes in mind could be of value in the chemical process industry.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Molécule mimant l'action d'une enzyme naturelle, mais dépourvue de la structure complexe de celle-ci. En effet, les enzymes naturelles sont des protéines, macromolécules de plusieurs milliers d'atomes. Or seule une petite partie de l'enzyme, une cavité dans laquelle se loge un substrat, intervient dans une réaction enzymatique. Les chimistes ont donc synthétisé des composés ne possédant d'analogue à la structure protéinique que des cavités tridimensionnelles dans lesquelles viennent se loger, puis se transformer, des molécules «hôtes» de dimensions moléculaires modérées.

CONT

L'une des façons de mettre au point une enzyme artificielle est d'essayer de lui faire catalyser une réaction similaire à celle que catalyse une enzyme naturelle bien connue. Cette approche a été utilisée dans le cas des cyclodextrines modifiées pour «imiter» la ribonucléase A du pancréas du bœuf.

OBS

Le terme d'enzyme artificielle peut être ambigu: il ne s'agit absolument pas de produire des enzymes par synthèse chimique, ni de synthétiser des molécules capables de se substituer aux enzymes naturelles dans leur fonction, mais de fabriquer des catalyseurs «inspirés» des enzymes, aussi efficaces mais différant fondamentalement des catalyseurs usuels par leur organisation dans l'espace.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

A teaching method in which students gain knowledge and skills by working for an extended period of time to investigate and respond to an engaging and complex question, problem, or challenge.

CONT

Project-based learning is a dynamic approach to teaching in which students explore real-world problems and challenges. With this type of active and engaged learning, students are inspired to obtain a deeper knowledge of the subjects they’re studying.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Apprentissage par projets [...] Très centré sur l'élève, l'apprentissage par projets lui permet d'expérimenter le travail en équipe. La construction de relations authentiques avec les pairs, l'exploration de divers sujets et l'adoption d'une attitude de recherche sont des aspects présents tout au long de l'apprentissage par projets. [...] Par contre, un enseignant peut également proposer un projet précis. L'important ici est que la situation présentée stimule la curiosité, la motivation et le désir des élèves de s'impliquer.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-04-04

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Ecology (General)
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

[Said of] taxa which are the focus of a continuing taxon-specific or habitat-specific conservation programme targeted towards the taxon in question, the cessation of which would result in the taxon qualifying for one of the threatened categories above within a period of five years.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Écologie (Généralités)
  • Études et analyses environnementales

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Demography
  • Epidemiology
OBS

age-specific birth rate: A specific birth rate related to maternal age.

OBS

age-specific death rate : The number of death of persons of a given age group during a stated period of time related to the average size of the group over the period in question, expressed as a rate...

French

Domaine(s)
  • Démographie
  • Épidémiologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
  • Epidemiología
Save record 9

Record 10 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Group Dynamics
  • Communication and Information Management
DEF

A 5 to 20 minute portion of a meeting during which audience members ask question of a speaker or other resource person.

CONT

A panel of speakers participating in the questioning period following their panel discussion ....

French

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dinámica de grupos
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Save record 10

Record 11 2014-11-28

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

The period beginning on the day on which the text of the referendum question is approved under section 5 and ending on polling day at the referendum.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Période qui commence le jour de l'approbation du texte de la question référendaire en conformité avec l'article 5 et se termine le jour du scrutin.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Television (Radioelectricity)
  • Parliamentary Language
OBS

Since 1991, the daily live broadcast of Question Period across the country on the Cable Public Affairs Channel(CPAC) and on the Parliamentary Television Network(PTV) has been provided only with English closed captioning(through computer-assisted stenotypy) and French sign language(Langue des signes quebecoise or LSQ).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Depuis 1991, la diffusion quotidienne en direct de la période des questions sur la Chaîne d'affaires publiques par câble (CPAC), d'un bout à l'autre du pays, et sur le Réseau de télévision parlementaire (RTP) s'accompagnait seulement du sous-titrage en anglais (sténotypie assistée par ordinateur) et de l'interprétation gestuelle en français (en Langue des signes québécoise ou LSQ).

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-01-18

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Should the applicant refuse to purchase domestic product sourced by CEMA at the formula-related market price in accordance with this procedure, a request for an authorization for supplementary imports will normally not be considered from the applicant in question for a period of 90 days from the date of application.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Si le demandeur refuse d'acheter le produit national proposé par l'OCCO au prix du marché établi par formule, selon la procédure indiquée dans le présent document, il ne peut généralement pas présenter de demande d'autorisation d'importations supplémentaires pendant une période de 90 jours à compter de la date de la demande.

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-07-14

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A thirty-minute period, four times a week, prior to the daily adjournment, during which Members may raise matters they believe have not been dealt with satisfactorily during Oral Question Period.

OBS

proceedings: term usually used in the plural.

OBS

Questions are responded to by a Minister or Parliamentary Secretary.

Key term(s)
  • debate on adjournment

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Période de trente minutes, quatre fois par semaine, avant l'ajournement quotidien de la Chambre des communes permettant aux députés de soulever les questions auxquelles, à leur avis, on n'a pas répondu de façon satisfaisante durant la période des questions.

OBS

Les termes «les couche-tard», «fin de séance», «la fin de soirée» et «l'arrière-soirée» ne sont plus utilisés.

OBS

délibérations sur la motion d'ajournement : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

Un Ministre ou un Secrétaire parlementaire répond aux questions.

Key term(s)
  • débat au moment de l'ajournement
  • couche-tard
  • arrière-soirée
  • fin de soirée
  • fin de séance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Período de treinta minutos antes de que se levante cada día la sesión de la Cámara de los Comunes, durante el cual los diputados pueden plantear preguntas a las que, en su opinión, no se ha respondido debidamente durante el período de preguntas orales o, en el caso de las preguntas escritas, a las que no se ha respondido en el plazo de cuarenta y cinco días.

OBS

Un Ministro o un Secretario Parlamentario responde a las preguntas.

Save record 14

Record 15 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A statement normally made at the end of oral question period on Thursday, outlining the Government business to be considered in the following week. It is made by the Government House Leader, usually in response to a question from the Opposition House Leader.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Déclaration au cours de laquelle le leader du gouvernement à la Chambre, habituellement en réponse à une question posée par le leader de l'opposition à la Chambre, donne un aperçu des travaux qui seront abordés la semaine suivante. Cette déclaration a lieu à la fin de la période des questions orales du jeudi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Declaración en la cual el Líder del Gobierno en la Cámara de los Comunes, generalmente en respuesta a una pregunta planteada por el Líder de la Oposición en la Cámara de los Comunes, hace una reseña de los trabajos que se abordarán la semana siguiente.

OBS

La declaración semanal tiene lugar al final del período de preguntas orales del jueves.

Save record 15

Record 16 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A question seeking clarification or further information following a minister's response to a question during the oral question period.

Key term(s)
  • supplementaries

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Question visant à obtenir des précisions ou un complément d'information à la suite d'une réponse donnée à une autre question par un ministre au cours de la période des questions orales.

Key term(s)
  • questions supplémentaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Pregunta que se hace con el objeto de obtener precisiones o información adicional después de una respuesta dada por un ministro a otra pregunta en el curso del turno de preguntas orales.

Save record 16

Record 17 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A daily 45-minute period in the House during which oral questions may be addressed to Ministers and committee chairmen.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

À la Chambre des communes, période quotidienne d'une durée de 45 minutes au cours de laquelle les députés peuvent adresser des questions aux ministres et aux présidents des comités.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

En la Cámara de los Comunes, período diario de 45 minutos de duración en el cual los diputados pueden dirigir preguntas orales a los ministros y presidentes de comisiones.

Save record 17

Record 18 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A daily 15-minute period, preceding the oral question period, when Members who are not Cabinet ministers may make statements on matters of national, regional or local importance. Statements are limited in length to one minute and opportunity to speak is given equally to all private Members.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Période quotidienne de 15 minutes qui précède la période des questions orales, au cours de laquelle les députés qui ne sont pas membres du Cabinet peuvent faire des déclarations sur des questions d'intérêt national, régional ou local. Chaque déclaration est limitée à une minute, et l'occasion de prendre la parole est accordée à tous les simples députés de façon équitable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Período diario de 15 minutos que precede al período de preguntas orales en el cual los diputados que no son miembros del Gabinete pueden hacer declaraciones sobre cuestiones de interés nacional, regional o local.

OBS

Cada declaración se limita a un minuto y a todos los diputados por igual se les da la oportunidad de tomar la palabra.

Save record 18

Record 19 2008-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • News and Journalism (General)
OBS

Name of a program, CTV Television Network; Information obtained from the organization.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Information et journalisme (Généralités)
OBS

Titre d'une émission de CTV Television Network, Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Save record 19

Record 20 2007-08-14

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

Document containing information for minister responding to a question raised in the House.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Document qui contient des renseignements pour le ministre qui répond à une question soulevée à la Chambre.

OBS

fiche parlementaire; fiche pour l'aide-mémoire du ministre : Source : Document de septembre 1996 du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 20

Record 21 2005-07-27

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Online Course : Create Your First Web Site with HTML. This is a instructor-led self-learning course on the Web. Through the Web, you can read the course material, make discussion with your classmate and instructor, submit assignment and ask question. During the course period, instructor will answer questions, provide tips and solve problem you meet.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

L'auto-apprentissage tutoré, privilégiant le travail de groupe, permet une assimilation plus rapide des savoirs et surtout une acquisition plus pérenne afin que chacun devienne acteur de son propre projet de formation.

Key term(s)
  • autoapprentissage tutoré

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Save record 21

Record 22 2005-04-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Subject to this section, the question as to where a person is or was ordinarily resident at any material time or during any material period shall be determined by reference to all the facts of the case.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 22

Record 23 - external organization data 2004-12-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Commission accepts this explanation of the actual availability of the shutdown system during the period in question.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La Commission accepte cette explication concernant la disponibilité réelle du système d'arrêt durant la période visée.

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2004-12-16

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 24

Record 25 2004-06-10

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Personnel and Job Evaluation
  • Public Service
CONT

Regulations adopted by the [Public Service Commission] sets the length of [an] appeal period of 14 days from the day on which notice of the appointment in question was given.

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Fonction publique
CONT

Un règlement adopté par la Commission [de la fonction publique] fixe la durée [d'un] délai d'appel à 14 jours à compter de celui où on a donné avis de la nomination.

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2004-03-08

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

He noted : CIMD's responsibilities included :-... developing procedures for the preparation of executive correspondence(including QP [question period] notes and Briefing Notes)...

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il énumère les responsabilités de la DCGI : - [...] élaborer des procédures pour la préparation de la correspondance de la direction (y compris les notes de la période de questions (PQ) et les notes d'information) [...]

Spanish

Save record 26

Record 27 2003-09-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Communication and Information Management
  • Oral Presentations
  • Business and Administrative Documents
CONT

I will quote a short statement from December 13, 2000 question period briefing note to the Prime Minister.

Key term(s)
  • briefing note for question period

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Gestion des communications et de l'information
  • Exposés et communications orales
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Permettez-moi de citer une note d'information pour la période des questions, datée du 13 décembre 2000, adressée au premier ministre.

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-11-14

English

Subject field(s)
  • International Public Law
  • International Relations
CONT

The practice of a state is shown by its acts and attitudes in its international relations with other states. When it becomes clear that each state acts in the same way, or takes up the same attitude to the acts or omissions of other states, the practice is uniform. When there is a repetition of such uniform practice over a period of time, the practice is constant. State practice which is both uniform and constant creates a "usage". Custom requires a "general practice". No precise answer can be given to the question of how general the practice needs to be. So long as a group of states follow the practice, and accept it as law, there is a custom. All customs have begun in the same way, and become of increasingly universal application as more states align their practice to them.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Relations internationales
DEF

Terme qui, dans les expressions : pratique des États, des organisations internationales, d'un organe international, désigne une manière habituelle d'agir, de procéder, de décider qui ne constitue pas une règle coutumière mais peut contribuer à la création de celle-ci.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Relaciones internacionales
Save record 28

Record 29 1998-05-20

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

Senate and House of Commons.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Sénat et Chambre des communes.

Spanish

Save record 29

Record 30 1995-05-23

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
OBS

First step in the process of individual change. It refers to the period during which current organizational practices are thrown into question in order to envisage alternatives.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
OBS

Première étape de l'intégration d'un changement chez l'individu. Correspond à la période pendant laquelle on remet en question certaines pratiques dans une organisation, pour envisager l'adoption de nouvelles.

OBS

En gestion du changement.

Spanish

Save record 30

Record 31 1992-11-26

English

Subject field(s)
  • Call Distribution Systems
CONT

This feature is available in broadcast mode only and allows participants to register their questions by pressing 14 on their touthtone telephones. Participants with questions are queued and introduced by the GTS Operator in sequence. Participants can cancel their request by entering 13 on the keypad. The question period during a leleconference, with a conventional service, tends to be long, and lacks organization and structure. This feature may greatly improve the structure and efficiency of the teleconference, and save you money and time.

French

Domaine(s)
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)

Spanish

Save record 31

Record 32 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Toxicology
CONT

Do the results of tests... show that the product as a whole... causes chronic toxic effects?(Chronic toxic hazards are life-threatening and cause permanent damage to a statistically significant proportion of a test population when doses below defined values are repeatedly given to test animals over an extended period.) [If the answer to that question is] Yes. The product is a chronic toxin.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Toxicologie
OBS

Termes proposés à partir de "toxine", de "toxicité chronique" et de "matière toxique à effets chroniques" dans Termium.

Spanish

Save record 32

Record 33 1988-11-01

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

There was a question regarding what happens after the seven year booster period.

OBS

Co-funding agreement between the Federal and a Provincial government.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-12-19

English

Subject field(s)
  • Phonetics
DEF

A closure of the glottis followed by its sudden release.

OBS

Represented in the international phonetic alphabet by a symbol resembling a question mark without a period. It occurs as a phoneme in various languages(including Danish), and may be heard in English(e. g., just before the final n in "kitten" and "mountain" as pronounced in American English, or in phrases like "There ARE!" when pronounced emphatically.

French

Domaine(s)
  • Phonétique
CONT

On appelle coup de glotte le son produit par une occlusion dans le pharynx ou dans le larynx, où il est possible de fermer momentanément le passage de l'air en accolant complètement les cordes vocales l'une contre l'autre. Ce son n'a pas de valeur phonologique en français, où il apparaît parfois devant une voyelle initiale prononcée avec force.

Spanish

Save record 34

Record 35 1983-10-02

English

Subject field(s)
  • National History
CONT

The [Rideau] canal was completed in 1833 (...). It was never called upon to fulfill its primary object of enabling gunboats and military supplies to reach the lakes from Montreal.

OBS

The question arose as to whether the word gunboat was used in that period(early 1800s). The above source would tend to confirm its use.

French

Domaine(s)
  • Histoires nationales
CONT

En 1818, les Anglais étudièrent la possibilité d'employer des chaloupes canonnières sur les rivières Ottawa et Rideau.

Spanish

Save record 35

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: