TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
QUESTION SOMETHING [14 records]
Record 1 - internal organization data 2022-12-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Criminology
- Criminal Psychology
Record 1, Main entry term, English
- symptomatic question
1, record 1, English, symptomatic%20question
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One type of symptomatic question(e. g., "DO you understand that I’m not going to ask any trick or surprise questions?") is designed to test whether the examinee trusts the examiner's word that no surprise questions will be asked. A large response is symptomatic of distrust. A second type of symptomatic question(e. g., "Is there something else you are afraid I will ask you a question about, even though I have told you I would not?") is to test whether there is some other issue the examinee is concerned about(e. g., another crime) that may be absorbing his or her arousal. 2, record 1, English, - symptomatic%20question
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Criminologie
- Psychologie criminelle
Record 1, Main entry term, French
- question à réponse symptomatique
1, record 1, French, question%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20symptomatique
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-05-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 2, Main entry term, English
- mutuality of obligation
1, record 2, English, mutuality%20of%20obligation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a simple contract arising from agreement, it is sometimes of the essence of the transaction that each party should be bound to do something under it : this requirement is called mutuality; thus, an agreement by A to refer a question between himself and B to arbitration is not enforceable unless B also agrees to be bound by the award; and an agreement by C with D to learn a trade is not binding unless there is also an undertaking by D to teach him. This may be called mutuality of obligation. 1, record 2, English, - mutuality%20of%20obligation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 2, Main entry term, French
- réciprocité d'obligation
1, record 2, French, r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20d%27obligation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- réciprocité d'obligations 2, record 2, French, r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20d%27obligations
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrat ne prévoit aucune réciprocité d'obligations à l'égard du bailleur qui romprait la convention avant son terme; dans ces conditions, cette clause doit être considérée abusive. 2, record 2, French, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20d%27obligation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-05-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal System
Record 3, Main entry term, English
- reading in
1, record 3, English, reading%20in
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This same approach should be applied to the question of reading in since extension by way of reading in is closely akin to the practice of severance. The difference is the manner in which the extent of the inconsistency is defined. In the usual case of severance the inconsistency is defined as something improperly included in the statute which can be severed and struck down. In the case of reading in the inconsistency is defined as what the statute wrongly excludes rather than what it wrongly includes. Where the inconsistency is defined as what the statute excludes, the logical result of declaring inoperative that inconsistency may be to include the excluded group within the statutory scheme. This has the effect of extending the reach of the statute by way of reading in rather than reading down. 1, record 3, English, - reading%20in
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 3, Main entry term, French
- interprétation large
1, record 3, French, interpr%C3%A9tation%20large
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-05-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- pre-assessment
1, record 4, English, pre%2Dassessment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An agreement to fix the remedy available to an injured party may take one of three forms. [...] the contract may provide for the payment of a sum of money(or the forfeiture of something which has already been paid over, or given by way of a bond to secure performance) and the sum in question is expressed to be a pre-assessment of the injured party's loss. 1, record 4, English, - pre%2Dassessment
Record 4, Key term(s)
- preassessment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 4, Main entry term, French
- évaluation anticipée
1, record 4, French, %C3%A9valuation%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
évaluation. - Opération consistant à calculer et à énoncer une valeur d'après des données et des critères déterminées (not. la date d'évaluation), c'est-à-dire à chercher et à chiffrer ce que vaut en argent un bien ou un avantage (évaluation d'un patrimoine, évaluation d'un profit) ou la somme d'argent que représente une perte (évaluation d'un dommage); le terme est plus général qu'estimation, a fortiori qu'appréciation. 2, record 4, French, - %C3%A9valuation%20anticip%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-05-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 5, Main entry term, English
- positive testimony
1, record 5, English, positive%20testimony
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- affirmative testimony 1, record 5, English, affirmative%20testimony
correct
- direct testimony 2, record 5, English, direct%20testimony
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Testimony about whether something occurred or did not occur, based on what the witness saw or heard at the time and place in question. 1, record 5, English, - positive%20testimony
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 5, Main entry term, French
- témoignage direct
1, record 5, French, t%C3%A9moignage%20direct
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- holding over
1, record 6, English, holding%20over
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- overholding 1, record 6, English, overholding
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Overholding with consent. Until rent is paid or something said or done on the part of the landlord to indicate an intention to treat the tenant holding over as his tenant for a further term, the landlord may treat him as a trespasser and bring an action of ejectment. When, however, a tenant is allowed to continue in possession after the expiration of a tenancy by agreement, the terms on which he continues to occupy are matters of evidence rather than of law. If there is nothing to show a different understanding he will be considered to hold on the terms of the old lease in so far as these terms are applicable. It is also a question of intention whether the parties, when the lease provides for overholding, intend the tenant to remain under the overholding provisions or under a new lease.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 285-286) 1, record 6, English, - holding%20over
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- occupation après terme
1, record 6, French, occupation%20apr%C3%A8s%20terme
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
occupation après terme : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - occupation%20apr%C3%A8s%20terme
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-12-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- doctrine of ostensible ownership
1, record 7, English, doctrine%20of%20ostensible%20ownership
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Whether the seller is alleged to have the appearance of an agent or an owner, the cases show that something more than mere possession of the goods in question is required before estoppel can be pleaded. It is necessary for the seller to be armed with some "indicia" which made it appear that he was either the owner or had the right to sell. The mere handing over of a chattel to another does not create an estoppel. There will be no estoppel unless the doctrine of ostensible ownership applies, for example, when the owner gives the recipient a document of title, or, invests him with the "indicia" of ownership.(Fridman, "Sale of Goods", p. 133-134) 1, record 7, English, - doctrine%20of%20ostensible%20ownership
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- doctrine de la propriété ostensible
1, record 7, French, doctrine%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20ostensible
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
doctrine de la propriété ostensible : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - doctrine%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20ostensible
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-07-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 8, Main entry term, English
- motion
1, record 8, English, motion
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A proposal made for the purpose of eliciting a decision of the House. 2, record 8, English, - motion
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Every matter is determined in the House of Commons upon a question put by the Speaker, on a proposition submitted by a Member... This proposition, called a motion, is a proposal moved by one Member, in accordance with certain well-established rules, that the House do something, or order something to be done... 3, record 8, English, - motion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A formal proposal made in a deliberative assembly. 4, record 8, English, - motion
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Motions can be oral or in writing, the written form being known a resolution. 5, record 8, English, - motion
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
A motion is generally proposed by an individual, usually a member of the body, for the consideration of the body as a whole. 5, record 8, English, - motion
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 8, Main entry term, French
- motion
1, record 8, French, motion
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proposition faite dans une assemblée délibérante par un de ses membres. 2, record 8, French, - motion
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Chambre des communes décide de toute question par la mise au voix dont se charge le président [...]. Une motion est une proposition formulée par un député, conformément à certaines règles bien établies, portant que la Chambre prenne certaines mesures, ou ordonne que ces mesures soient prises [...] 3, record 8, French, - motion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«motion» est préférable à «proposition» lorsqu'il s'agit d'une question de procédure. 4, record 8, French, - motion
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 8, Main entry term, Spanish
- moción
1, record 8, Spanish, moci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proposición hecha en una sesión del pleno del Congreso. 2, record 8, Spanish, - moci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Moción por la que se insta al Gobierno a la adopción de determinadas medidas en materia ferroviaria [...] 3, record 8, Spanish, - moci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dado que los sistemas latinoamericanos se basan en el sistema francés (bicameral) con separación de poderes, el concepto para el término "moción" en español puede tener diferencias con sus equivalentes en otras lenguas. 4, record 8, Spanish, - moci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Aprobar, conceder, consignar, discutir, formular, presentar, someter a votación una moción. 4, record 8, Spanish, - moci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2009-10-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- unreasonable delay
1, record 9, English, unreasonable%20delay
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If the basis of the defendant's claim is unreasonable delay or laches, this is more likely to go to the question of substituting damages for an injunction rather than denying a remedy altogether. The view has also been expressed that the court will give credence to such an allegation only if there was something in the nature of fraud or unconscionable conduct on the part of the plaintiff. 1, record 9, English, - unreasonable%20delay
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 9, Main entry term, French
- retard déraisonnable
1, record 9, French, retard%20d%C3%A9raisonnable
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si le défendeur fonde sa réclamation sur le retard déraisonnable ou l'inertie, il est plus vraisemblable que cela aura pour résultat qu'on substituera des dommages-intérêts à une injonction plutôt que de refuser tout redressement. On a déjà exprimé l'opinion que le tribunal n'accordera foi à une telle allégation que si le demandeur s'est rendu coupable de quelque fraude ou conduite oppressive. 1, record 9, French, - retard%20d%C3%A9raisonnable
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa. 2, record 9, French, - retard%20d%C3%A9raisonnable
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-07-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mental Disorders
Record 10, Main entry term, English
- illogical thinking
1, record 10, English, illogical%20thinking
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Thinking that contains obvious internal contradictions or in which conclusions are reached that are clearly erroneous, given the initial premises. 1, record 10, English, - illogical%20thinking
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
It may be seen in people without mental disorder, particularly in situations in which they are distracted or fatigued. Illogical thinking has psychopathological significance only when it is marked, as in the examples noted below, and when it is not due to cultural or religious values or to an intellectual deficit. Markedly illogical thinking may lead to, or result from, a delusional belief, or may be observed in the absence of a delusion. Examples : A patient explained that she gave her family IBM cards, which she punched, in an effort to improve communication with them. Another patient stated : Parents are the people that raise you. Parents can be anything-material, vegetable, or mineral-that has taught you something. A person can look at a rock and learn something from it, so a rock is a parent. "In response to the question "Why did you go to Kingston?" a patient replied, "Because I believe in the King James Bible and my name is James. I went to Kingston to see the Queen". 1, record 10, English, - illogical%20thinking
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Record 10, Main entry term, French
- pensée illogique
1, record 10, French, pens%C3%A9e%20illogique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pensée qui comporte des contradictions internes évidentes ou qui, compte tenu des prémisses, aboutit à des conclusions manifestement erronées. 1, record 10, French, - pens%C3%A9e%20illogique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Elle peut exister en l'absence de troubles mentaux, en particulier en cas de distraction ou de fatigue. La pensée illogique n'a une signification psychopathologique que lorsqu'elle est marquée, comme dans les exemples figurant ci-dessous, et lorsqu'elle n'est pas due à des valeurs culturelles ou religieuses ou à une déficience intellectuelle. Une pensée illogique marquée peut conduire à une croyance délirante ou en résulter, mais elle peut aussi être observée en l'absence de toute idée délirante. Exemples : une patiente explique qu'elle a donné à sa famille des cartes IBM qu'elle a poinçonnées dans l'espoir d'améliorer ses relations avec elle. Un autre patient déclare : Les parents sont des personnes qui vous élèvent. Tout ce qui vous a appris quelque chose peut être votre parent, que ce soit de la matière, un végétal ou un minéral. Une personne peut regarder un rocher et apprendre quelque chose de lui; donc, le rocher est un parent». En réponse à la question : « Pourquoi êtes-vous allé à Kingston ?», un patient répond : « Parce que je crois à la Bible du Roi Jacques et que mon nom est Jacques, je suis allé à Kingston pour voir la reine». 1, record 10, French, - pens%C3%A9e%20illogique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Record 10, Main entry term, Spanish
- pensamiento ilógico
1, record 10, Spanish, pensamiento%20il%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-04-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Informatics
Record 11, Main entry term, English
- corporate computing
1, record 11, English, corporate%20computing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sun Microsystems will put more than 3, 000 of its own employees on JavaStations over the next few months, says Shoemaker, in order to exercise this new computing paradigm and see if there is something they are missing now. He says his biggest question about corporate computing in the year 2000 is not whether NCs will make significant inroads, but how fast those adoptions will occur, and whether some unexpected glitch may pop up after there are widespread deployments. 2, record 11, English, - corporate%20computing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Informatique
Record 11, Main entry term, French
- informatique d'entreprise
1, record 11, French, informatique%20d%27entreprise
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Communication dans et avec l'Entreprise : modèles opérationnels - aspects de l'informatique d'entreprise - gestion des ressources humaines de la famille d'emploi « informaticiens » - anglais de l'informatique. 2, record 11, French, - informatique%20d%27entreprise
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1990-03-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- unconscionable conduct
1, record 12, English, unconscionable%20conduct
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If the basis of the defendant's claim is unreasonable delay or laches, this is more likely to go to the question of substituting damages for an injunction rather than denying a remedy altogether. The view has also been expressed that the court will give credence to such an allegation only if there was something in the nature of fraud or unconscionable conduct on the part of the plaintiff. 1, record 12, English, - unconscionable%20conduct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 12, Main entry term, French
- conduite oppressive
1, record 12, French, conduite%20oppressive
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si le défendeur fonde sa réclamation sur le retard déraisonnable ou l'inertie, il est plus vraisemblable que cela aura pour résultat qu'on substituera des dommages-intérêts à une injonction plutôt que de refuser tout redressement. On a déjà exprimé l'opinion que le tribunal n'accordera foi à une telle allégation que si le demandeur s'est rendu coupable de quelque fraude ou conduite oppressive. 1, record 12, French, - conduite%20oppressive
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-09-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Language (General)
Record 13, Main entry term, English
- question mark
1, record 13, English, question%20mark
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a mark put after a question or used to express doubt about something written or printed. 1, record 13, English, - question%20mark
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- point d'interrogation
1, record 13, French, point%20d%27interrogation
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Signe de ponctuation qui indique la fin d'une phrase interrogative. 1, record 13, French, - point%20d%27interrogation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1980-06-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 14, Main entry term, English
- question something 1, record 14, English, question%20something
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(gen.); Ffg1; ml1 6/77. 1, record 14, English, - question%20something
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 14, Main entry term, French
- mettre en doute 1, record 14, French, mettre%20en%20doute
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: