TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

QUESTION TAG [5 records]

Record 1 2015-06-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Naval Equipment Maintenance
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
Universal entry(ies)
DND 2112
form code, see observation
OBS

R&O: repair and overhaul.

OBS

DND 2112: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2112
  • Towed Array Group R&O Facility - Engineering Change Proposal - Continuation Sheet (Question 10)

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel naval
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 2112
form code, see observation
OBS

R&O : Cette abréviation vient du terme anglais «repair and overhaul» (réparation et révision).

OBS

DND 2112 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2112

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-08-07

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Records Management (Management)
  • Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2502
form code, see observation
OBS

R&O: repair and overhaul.

OBS

DND 2502: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2502
  • Towed Array Group R&O Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 13)
  • Towed Array Group Repair and Overhaul Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 13)

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2502
form code, see observation
OBS

Formulaire disponible en anglais seulement.

OBS

R&O : repair and overhaul (réparation et révision).

OBS

DND 2502 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2502
  • Towed Array Group R&O Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 13)
  • Towed Array Group Repair and Overhaul Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 13)

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-08-07

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Records Management (Management)
  • Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2501
form code, see observation
OBS

R&O: repair and overhaul.

OBS

DND 2501: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2501
  • Towed Array Group R&O Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 12)
  • Towed Array Group Repair and Overhaul Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 12)

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2501
form code, see observation
OBS

Formulaire disponible en anglais seulement.

OBS

R&O : repair and overhaul (réparation et révision).

OBS

DND 2501 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2501
  • Towed Array Group R&O Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 12)
  • Towed Array Group Repair and Overhaul Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 12)

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-08-07

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Records Management (Management)
  • Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2503
form code, see observation
OBS

R&O: repair and overhaul.

OBS

DND 2503: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2503
  • Towed Array Group R&O Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 14)
  • Towed Array Group Repair and Overhaul Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 14)

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2503
form code, see observation
OBS

Formulaire disponible en anglais seulement.

OBS

R&O : repair and overhaul (réparation et révision).

OBS

DND 2503 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2503
  • Towed Array Group R&O Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 14)
  • Towed Array Group Repair and Overhaul Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 14)

Spanish

Save record 4

Record 5 1989-12-30

English

Subject field(s)
  • Writing Styles
DEF

a word or phrase acting as an interrogative increment to a question. For example, the tag "isn’t it" in "it's fine, isn’t it".

French

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
OBS

"N'est-ce pas", locution adverbiale interrogative, est suivi d'un point d'interrogation en fin de phrase [p. ex.] : "Vous viendrez, n'est-ce pas?" Mais non dans le corps de la phrase [p. ex.] : "Vous le verrez, n'est-ce pas, la semaine prochaine".

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: